Рамочная Программа по Переселению и Восстановлению Средств к Существованию (РППВСС)

НОВОСТИ СОТРУДНИЧЕСТВО

Рамочная Программа по Переселению и Восстановлению Средств к Существованию (РППВСС)

Для

РОГУНСКИЙ ГИДРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ

Группа Реализации Проектов при Президенте Республики Таджикистан

Черновик для раскрытия и консультаций

1 апреля 2024 года

Содержание

Глоссарий терминов  i

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР  iv

РЕЗЮМЕ  vii

1          ВВЕДЕНИЕ  1

1.1       Общие сведения о программе переселения и восстановления средств к существованию.. 1

1.2       Цель и сфера применения РППВСС.. 2

2          ОБЗОР ПРОЕКТА  4

2.1       Краткое описание проекта. 4

2.2       Цель проекта. 6

2.3       Сопутствующие объекты.. 7

2.4       Субъекты проекта. 7

2.5       Альтернативы, рассмотренные для минимизации переселения. 10

3          ПРАВОВАЯ И ПОЛИТИЧЕСКАЯ БАЗА  11

3.1       Национальные требования к законодательству и политике в области захвата земель и недобровольного переселения. 11

3.2       Институциональные механизмы.. 18

3.3       Процедуры оценки и компенсации. 22

3.4       Политика кредитора в отношении приобретения земли и недобровольного переселения. 27

3.5       Анализ пробелов и согласование между национальной политикой и политикой кредиторов. 43

4          СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ПОСТРАДАВШИХ ОБЩИН И ДЕРЕВЕНЬ  49

Социально-экономические базовые исследования. 49

4.1       Национальный контекст. 49

4.2       Население на территории проекта. 51

4.3       Образование. 57

4.4       Общественная инфраструктура, местная экономика и средства к существованию.. 57

4.5       Гендер. 63

4.6       Уязвимые группы.. 65

5          ПРИОБРЕТЕНИЕ ЗЕМЛИ И ВОЗДЕЙСТВИЕ НА НЕДОБРОВОЛЬНОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ  76

5.1       Потеря земли. 76

5.2       Потеря Структуры.. 89

5.3       Потеря сельскохозяйственных земель и видов деятельности. 89

5.4       Потеря дохода или средств к существованию.. 89

5.5       Потеря доступа к сайту. 90

5.6       Утрата этнографического и нематериального культурного наследия. 91

5.7       Строительство Воздействие, связанное со строительством. 92

6          ПЛАНИРОВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ ДЛЯ РОГУНСКОЙ ГЭС   94

6.1       Политика переселения Рогунской ГЭС.. 94

6.2       Дата прекращения. 95

6.3       Определение и подготовка мест для переселения. 95

6.4       Права землепользования и юридические вопросы.. 98

6.5       Подготовка планов действий по переселению.. 99

6.6       Планирование будущего переселения. 101

6.7       Резюме Фаза 2 Переселение – выводы и действия. 104

7          ПРАВА И КОМПЕНСАЦИИ   128

7.1       Критерии приемлемости для получения компенсации. 128

7.2       Уязвимые группы.. 128

7.3       Матрица прав. 130

7.4       Меры по восстановлению средств к существованию.. 135

7.5       Переходное пособие. 136

7.6       Обучение навыкам. 137

7.7       Кредиты для малого бизнеса (микрозаймы) 137

7.8       Льготный кредит. 138

7.9       Поддержка восстановления средств к существованию в будущем. 138

8          ГЕНДЕР И ИНКЛЮЗИЯ   139

8.1       Гендер и переселение. 139

8.2       Дети и уход за ними. 140

8.3       Смягчение последствий. 140

9          ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ, РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ И КОНСУЛЬТАЦИИ   146

9.1       ПДП 2 Взаимодействие с заинтересованными сторонами, проведенное до настоящего времени. 146

9.2       Запланированные мероприятия для ПДП 2 и будущих ПДП.. 146

9.3       Руководство по приобретению земли и компенсации (РПЗК) 147

9.4       Механизм рассмотрения жалоб. 148

10        Мониторинг, оценка и отчетность  151

10.1     Обзор. 151

10.2     Внутренний мониторинг 151

10.3     Внешний мониторинг и оценка. 155

10.4     Аудит завершения. 156

11        График и бюджет реализации   157

11.1     Программа работ. 157

11.2     Организационный потенциал и структура. 157

11.3     Бюджет и механизмы финансирования. 163

Рисунки

Рисунок 1‑1  -Основные этапы развития Рогунской ГЭС в области переселения  2

Рисунок 2‑1 – Строительство плотины Рогунской ГЭС и сроки  4

Рисунок 2‑2 – Текущая организационная структура проекта  9

Рисунок 3‑1 – Текущая структура ДЗЗ  19

Рисунок 3‑2 – Взаимоотношения между заинтересованными в переселении сторонами при реализации ПДП  21

Рисунок 3‑3 – Процесс оценки и компенсации активов  24

Рисунок 4‑1 – Возрастная пирамида населения Таджикистана  51

Рисунок 4‑2 – Инфраструктура и общественные объекты в пострадавших районах 58

Рисунок 4‑3 – Занятость пострадавшего населения в зависимости от статуса переселения 62

Рисунок 4‑4 – Гендерное распределение глав пострадавших домохозяйств и населения  73

Рисунок 4‑5 – Оценка финансового положения домохозяйств, возглавляемых мужчинами и женщинами  73

Рисунок 5‑1 – Доля земель и населения, пострадавших от наводнения и переселения в пострадавших районах  76

Рисунок 5‑2 – Карта зоны затопления с указанием пострадавших деревень  86

Рисунок 6‑1 – Расположение участков переселения  97

Рисунок 6‑2 – Предлагаемый график будущих ПДП  104

Рисунок 9‑1 – Каналы подачи жалоб  148

Рисунок 11‑1 – Основные этапы строительства Рогунской ГЭС  157

Рисунок 11‑2 – Обновленная организация для ДЗЗ  162

Рисунок 11‑3-  Предлагаемый персонал ДЗЗ по взаимодействию с заинтересованными сторонами  163

Таблицы

Таблица 1‑1  -Документация, связанная с текущим пересечением на Рогунскую ГЭС  1

Таблица 2‑1 – Прогнозируемый уровень и объем водохранилища по годам, 2024-2036  5

Таблица 2‑2 – Компоненты проекта, приводящие к воздействию на вынужденное переселение  5

Таблица 3‑1 –  Требования законодательства Республики Таджикистан в отношении земли и вынужденного переселения . 11

Таблица 3‑2 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, имеющие отношение к восстановлению средств к существованию . 15

Таблица 3‑3 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся доступа к информации . 16

Таблица 3‑4 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся государственного управления . 16

Таблица 3‑5 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся прав и гражданских обязанностей граждан. 17

Таблица 3‑6 – Сравнение стандартов кредиторов в отношении вынужденного переселения  29

Таблица 3‑7 – Анализ пробелов и согласование стандартов консолидированных кредиторов с национальными законами и нормативными актами Таджикистана  43

Таблица 4‑1 – Показатели численности населения  50

Таблица 4‑2 – Население района, затрагиваемое проектом  51

Таблица 4‑3 – Население джамоатов  52

Таблица 4‑4 – Пострадавшее население в деревнях ПДП 2 по состоянию на январь 2024 года  54

Таблица 4‑5 – Уровень образования в пострадавших домохозяйствах  57

Таблица 4‑6 – Основные источники дохода среди опрошенного населения (% ЛЗП, имеющих доход) 61

Таблица 4‑7 – Уязвимые группы населения в районе Рогунской ГЭС  67

Таблица 4‑8 – Уязвимые домохозяйства и ЛЗП, о которых сообщили пострадавшие джамоаты  69

Таблица 4‑9 – Категоризация людей с ограниченными возможностями в Таджикистане  70

Таблица 4‑10 – Количество зарегистрированных людей с ограниченными возможностями по деревням ПДП 2  71

Таблица 5‑1 – Население, затронутое переселением, по районам зоны затопления (второй этап переселения и далее) 76

Таблица 5‑2 – Текущее состояние и численность населения населенных пунктов, запланированных к переселению (март 2023 года) 78

Таблица 5‑3 – Землепользование в Рогунском, Нурободском и Раштском районах  88

Таблица 6‑1 – Пострадавшая популяция по уровням водосбора и ПДП  101

Таблица 6‑2 – Пострадавшая популяция по уровням водосбора и ПДП  102

Как показано в  103

Таблица 6-3 – Выводы и действия по оценке ПДП 2  107

Таблица 7‑1 – Обеспечение мер по восстановлению средств к существованию   135

Таблица 8‑1 – Меры по смягчению непропорционального воздействия на женщин и уязвимые группы на каждом этапе переселения  140

Таблица 8‑2 – Гендерные риски и их снижение при переселении  141

Таблица 10‑1 – Показатели мониторинга переселения  152

Таблица 10‑2 – Показатели для мониторинга восстановления средств к существованию   154

Таблица 11‑1 – Роли и обязанности по управлению переселением и средствами к существованию   158

Таблица 11‑2 – Общий текущий бюджет, 2018-2025 (1,605 ДХ) 164

Таблица 11‑3 – Дополнительный бюджет для завершения ПДП 2, 2024-2025 гг. 165

Приложения

APPENDIX A – НАБРОСОК ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ ПО ПЕРЕСЕЛЕНИЮ НА 2017-2025 ГОДЫ 2  166

APPENDIX B – СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ АНКЕТЫ   168

APPENDIX C – ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК ДЗЗ  214

APPENDIX D – ВНЕШНИЙ ВИД ПBCC   216

APPENDIX E – ОТРЕДАКТИРОВАННЫЙ ОБРАЗЕЦ ТП   217

APPENDIX F -ОБСУЖДЕНИЯ В ФОКУС-ГРУППАХ ЖЕНЩИН И МУЖЧИН   228

APPENDIX G ИНФОРМАЦИЯ О ДЕРЕВНЯХ И НАСЕЛЕНИИ В ПОСТРАДАВШИХ РАЙОНАХ ДЖАМОАТЫ   245

APPENDIX H –  РЕЗЮМЕ ОБСУЖДЕНИЙ В ФОКУС-ГРУППАХ (ОФГ) 249

APPENDIX I – ПЕРЕСЕЛЕНИЕ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ СРЕДСТВ К СУЩЕСТВОВАНИЮ В ПРОШЛОМ   253

APPENDIX J – КАРТЫ РАЙОНОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ПЕРЕСЕЛЕНИЮ    257

Глоссарий терминов

Амонатбонк: `Амонатбонк` – это государственный сберегательный банк Республики Таджикистан, который используется пострадавшим населением для получения денежной компенсации за утраченное имущество.

Лица, Затронутые Проектом ( ЛЗП): Любое лицо, группа, сообщество или народ, которые в результате реализации Рогунской ГЭС лишаются права на использование или получение иных выгод от земли (жилой, сельскохозяйственной или коммерческой), воды, средств к существованию, однолетних или многолетних культур и деревьев, построенного сооружения или любого другого постоянного или движимого имущества, полностью или частично, постоянно или временно. Он/она может быть законным владельцем, владельцем строения без права собственности или арендатором.

Владелец бизнеса: любое лицо, владеющее или ведущее бизнес на территории, затрагиваемой проектом, работа которого может быть нарушена в результате реализации проекта. Он/она может быть законным владельцем, Владелец строения без права собственности или арендатором и получит различные пакеты компенсаций и восстановления средств к существованию в соответствии с матрицей прав.

Перепись населения: Процесс выявления людей, которые будут затронуты Проектом, инвентаризации земли и имущества, которые будут затронуты, Определение тех, кто будет иметь право на компенсацию и помощь, и предотвращение обращения за льготами лиц, не имеющих на это права. В ходе переписи собирается соответствующая демографическая и сопутствующая социальная и экономическая информация о людях, затронутых Проектом, и потоках доходов домохозяйств.

Компенсация: Выплата в денежной или натуральной форме за актив или ресурс, приобретенный или затронутый Проектом, на момент, когда актив должен быть заменен.

Дата окончания дата завершения переписи и инвентаризации имущества лиц, затронутых проектом. Дата окончания переписи будет публично объявлена и указана во всех Планах действий по переселению (ПДП), подготовленных в рамках настоящего РППВСС. Это дата, на которой основывается расчет убытков и компенсаций. Лица, вторгшиеся на территорию после даты отсечения, не имеют права претендовать на компенсацию или любую другую форму помощи при пересечении, в том числе за счет построенных сооружений, урожая, фруктовых деревьев и других основных средств, построенных или посаженных после даты отсечения.

Хранители общины: Зарегистрированная ассоциация или иная юридически признанная организация или комитет людей, управляющих, присматривающих или ответственных за содержание и обязательства, связанные с землей и строениями на территории Проекта.

Деханское хозяйство: Зарегистрированное индивидуальное или семейное хозяйство, юридически и физически отличное от приусадебных участков.

Нарушитель: Лицо, Незаконно расширившее или удлинившее внешнюю границу своих частных помещений за пределы утвержденной линии застройки или сельскохозяйственных земель и занявшее общественное пространство за пределами своего участка или сельскохозяйственных/жилых земель.

Право на получение компенсации: Меры, определяющие, какую компенсацию получат затронутые проектом домохозяйства и люди за потерю земли, урожая, зданий, деревьев и других активов и средств к существованию в результате строительства и эксплуатации проекта. Это включает в себя помощь в переезде, восстановление средств к существованию и другие льготы с целью улучшения или, по крайней мере, восстановления доходов и уровня жизни людей, затронутых проектом. Обычно они представлены в виде таблицы (матрица прав).

Механизм рассмотрения жалоб (МРЖ): Механизм рассмотрения жалоб – это формализованный на местном уровне способ приема, оценки и разрешения отзывов и жалоб населения. Они могут быть дополнены национальными системами рассмотрения жалоб. MPЖ используются для улучшения результатов проекта путем создания более предсказуемых, своевременных и ориентированных на результат ответов на проблемы граждан.

Джамоат: Самый низкий уровень формального государственного управления в Таджикистане. Каждый джамоат отвечает за управление примерно 10 деревнями. Они подчиняются районным (областным) властям, которые отчитываются перед областной администрацией.

Хукумат: Районная администрация в Таджикистане.

Махалля: Неформальный сельский совет, состоящий из представителей общины.

Президентская земля: Земля, права на использование которой были предоставлены домохозяйствам и дехканским хозяйствам Указом Президента для целей мелкотоварного производства продуктов питания. Права собственности остаются за государством.

Восстановительная стоимость: Метод оценки, дающий компенсацию, достаточную для замещения активов, плюс необходимые транзакционные издержки, связанные с замещением активов. Стоимость замещения – это рыночная стоимость плюс транзакционные издержки, и она должна быть достаточной для замены утраченных активов активами аналогичной стоимости и качества.

Технический паспорт домохозяйства (ТПД): Для оценки прав на компенсацию активов местное подразделение Бюро технической инвентаризации разрабатывает “Технический паспорт домохозяйства” (ТПД) для каждого домохозяйства, который является основой для оценки активов пострадавшего населения. ТПД содержит следующие основные элементы: (i) имя главы домохозяйства, деревня, в которой расположен участок, и имена должностных лиц, проводящих оценку; (ii) подробный перечень и таблица предварительной оценки имущества домохозяйства, включая здания, их размеры и материалы, из которых они построены, хозяйственные постройки, заборы и другие основные средства; (iii) поэтажный план зданий; (iv) схема расположения участка; (v) административные расходы; и (vi) штампы с указанием даты утверждения. Деревья, урожай и движимое имущество не включаются в технический паспорт. Перед оценкой ТПД пересматривается, и деревья вносятся в кадастр.

Уязвимые группы: Люди, которые в силу пола, возраста, физических или умственных недостатков, экономического неблагополучия, этнической принадлежности, Социальные дискриминации и отчуждения могут быть несоразмерно затронуты переселением и затруднены в доступе к благам развития. Уязвимые группы в зоне влияния проекта были определены как пожилые члены и главы домохозяйств, которым требуется дополнительный уход и помощь, домохозяйства, которым необходимо заботиться о членах с ограниченными возможностями и/или хроническими заболеваниями, домохозяйства, возглавляемые женщинами, которые имеют недостаточный доход, домохозяйства, живущие в условиях бедности или с низким доходом, сироты и брошенные дети, а также молодежь из группы риска (не получающая образования и не имеющая работы).

 

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР

Таблица сокращений
АБР           

(ADB)

Азиатский банк развития
АБИИ

(AIIB)

Азиатский банк инфраструктурных инвестиций
НУМ

(Asl)

Над уровнем моря
БТИ

(BTI)

Бюро технической инвентаризации
МВС

(CEM)

Менеджер по взаимодействию с сообществом
ДЗЗ

(DFZ)

Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС
OУCCP

(DLEO)

Офицер по Участию и Средствам Существования Района
ДН

(DV)

Домашнее Насилие
ЭС

(E&S)

Экологические и социальные
ЕИБ

(EIB)

Европейский инвестиционный банк
МП

(EM)

Матрица прав
ЭСДД

(ESDD)

Экологическая и социальная должная добросовестность
ЭСР

(ESF)

Экологические и социальные рамки (Всемирный банк)
ЭСЗБ

(ESHS)

Экологические, Социальные, Здоровья и Безопасности
ОВОСС

(ESIA)

Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу
ЭСС

(ESS)

Экологический и социальный стандарт
ПУП

(FSL)

Полный уровень поставки
ПДГВ

(GAP)

План действий по гендерным вопросам
ГН

(GBV)

Гендерное насилие
ГНП

(GBVH)

Гендерное насилие и притеснения
РПЗК

(GLAC)

Руководство по приобретению земли и компенсации
MPЖ

(GRM)

Механизм рассмотрения жалоб
ГВтч

(GWh)

Гигаватт-час
ДХ

(HH)

Домашнее хозяйство
ГС

(HoF)

Глава семьи
ГДХ

(HoH)

Глава домохозяйства
ГЭС

(HPP)

Гидроэлектростанция
МФИ

(IFI)

Международные финансовые институты
ИБР

(IsDB)

Исламский банк развития
км

(km)

Километры
ПУТ

(LMP)

Процедуры управления трудом
ПBCC

(LRP)

План восстановления средств к существованию
м

(m)

Метры
МСХ

(MoA)

Министерство сельского хозяйства
МФ

(MoF)

Министерство финансов
МТМЗН

(MoLMEP)

Министерство труда, миграции и занятости населения
МВт

(MW)

Мегаватт
НРОП

(NEET)

Не имеют работы, образования или подготовки
НПО

(NGO)

Неправительственная организация
ПР

(OP)

Принцип работы
СЗП

(PAC)

Сообщество, затронутое проектом
ЛЗП

(PAP)

Лица, Затронутые Проектом
ЗПД

(PAH)

Затронутые проектом домохозяйства
BMП

(PMF)

Вероятное максимальное наводнение
ГPП

(PMG)

Группа реализации проектов
ТВР

(PR)

Требования к выполнению работ
ПДП

(RAP)

План действий по переселению
РППВСС

(RLRF)

Рамочная программа по переселению и восстановлению средств к существованию
OПП

(RPF)

Основы политики переселения
ГКЗ

(SCLM)

Государственный комитет по землеустройству
СЭЗ/СД

(SEA/SH)

Сексуальная эксплуатация и злоупотребления/сексуальные домогательства
ПВЗС

(SEP)

План взаимодействия с заинтересованными сторонами
ГУПРН

(SUERRE)

Государственное унитарное предприятие по регистрации недвижимости
ТП

(TA)

Техническая помощь
ИTЭO

(TEAS)

Исследование технико-экономической оценки
ТВтч/год

(TWh/yr)

Тера-ватт-час в год
ТПД

(THP)

технический паспорт домохозяйства
ТПОО

(TVET)

Техническое и профессиональное образование и обучение
ВБ

(WB)

Всемирный банк

РЕЗЮМЕ

Введение

Рогунская гидроэлектростанция (Рогунская ГЭС, далее – “Проект”) расположена на реке Вахш в Таджикистане, входящей в бассейн реки Амударья. Проект имеет стратегическое значение для Центрально-Азиатского региона в связи с необходимостью поддержания и улучшения энергоснабжения Таджикистана и других стран Центральной Азии.

Впервые проект был предложен в 1959 году, а его строительство началось в 1982 году. Строительство велось в течение нескольких циклов остановки и возобновления, что было обусловлено экономическими последствиями крупных геополитических событий. С 2016 года строительство ускорилось. После завершения строительства общая установленная мощность проекта составит 3 780 МВт, высота плотины – 335 м, объем водохранилища – 13,3км3 . Ожидается, что проект будет генерировать в среднем 17 000 ГВтч в год.

Строительство плотины окажет постоянное необратимое воздействие в связи с созданием водохранилища, туннеля в верховьях, электростанции, линии передачи и вспомогательных объектов, таких как подъездные дороги и рабочие поселки. Ожидается крупномасштабное физическое и экономическое перемещение малообеспеченных сельских общин. Значительное нарушение сельскохозяйственной и другой экономической деятельности приведет к потере земли, активов, доходов и средств к существованию, доступа к государственному имуществу и пастбищным угодьям, а также культурных объектов и ценностей. К 2032 году, за четыре года до полного затопления водохранилища, из зоны затопления (“зоны затопления”) необходимо будет переселить на постоянное место жительства более 50 000 человек, проживающих в 69 населенных пунктах в городе Рогун, Нурободском и Раштском районах. В результате будет затоплено около 16 823 га земли.

В 2011-2014 гг. была проведена переоценка дизайна и конфигурации проекта, а также подробная оценка экологических и социальных аспектов (ЭС), После того как Правительство Таджикистана обратилось во Всемирный банк с просьбой о финансировании проекта. В 2011 году Правительство заказало проведение исследований по технико-экономической оценке (ИTЭO) и экологической и социальной оценке (ЭС ), которые были профинансированы в рамках предыдущего проекта Всемирного банка. В 2014 году в соответствии с предыдущими операционными политиками (ОП) Всемирного банка по экологическим и Социальным гарантиям были подготовлены Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСС), Основы политики переселения (ОПП), План действий по переселению (ПДП) и План восстановления средств к существованию (ПBCC). После завершения ИTЭO правительство приступило к строительству Проекта без поддержки Всемирного банка или других партнеров по развитию, опираясь на результаты ИTЭO. Программа переселения по Проекту продолжает управляться Государственным предприятием “Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС” (ДЗЗ), которое было создано в 2011 году, в соответствии с ОПП 2014 года и ПДП Проекта.

В настоящее время Всемирный банк и другие международные финансовые институты (МФИ) участвуют в реализации проекта, а строительство и переселение продолжаются. В январе 2023 года Всемирный банк утвердил пакет технической помощи (ТП) “Механизм финансирования проекта Рогунской ГЭС”. Он направлен на оказание поддержки Правительству Таджикистана в разработке макроэкономически устойчивого плана финансирования и улучшении экологических и социальных показателей Проекта, При приведении его в соответствие с требованиями Экологических и социальных рамок (ЭСР) Всемирного банка, а также со стандартами других потенциальных кредиторов, которые могут принять участие в финансировании Проекта. В рамках данной ТП был обновлен или заново подготовлен ряд инструментов по ЭС для Проекта, в том числе данная Рамочная программа по пересечению и восстановлению средств к существованию (РППВСС).

Цель Рамочной программы по пересечению и восстановлению средств к существованию (РППВСС)

В настоящем РППВСС подробно описаны политики, процедуры и процессы по выявлению и смягчению воздействия на людей, которые будут затронуты физическим и экономическим перемещением в результате строительства и эксплуатации Проекта. РППВСС был разработан в соответствии с законодательством Таджикистана и стандартами международных кредиторов, в особенности с Экологическим и социальным стандартом 5 (ЭСС 5) Всемирного банка “Приобретение земли, ограничение землепользования и недобровольное переселение”. Он будет служить руководством при подготовке будущих Планов действий по переселению (ПДП) в рамках Проекта, а также ПДП 2, находящегося в стадии подготовки, с тем чтобы они соответствовали стандартам Кредиторов (полные стандарты Кредиторов изложены в Разделе 3.34).

Настоящее РППВСС заменяет ОПП 2014 года, на основе которого был разработан ПДП 1, охватывающий деятельность по переселению в период с 2009 по 2017 год, и который был полностью реализован. Аудит завершения работ, проведенный в 2018 году для оценки реализации ПДП 1, показал, что он в значительной степени соответствует ПР 4.12 Всемирного банка о вынужденном переселении. В настоящее время переселение в рамках ПДП 2 (2017-2025 гг.)[1] осуществляется ДЗЗ без поддержки Всемирного банка или других партнеров по развитию, опираясь на первоначальные ОПП 2014 года и ПДП 1 для руководства процессом переселения.

Учитывая, что работы по переселению проводятся поэтапно в течение почти двух десятилетий, в соответствии с уровнем наполнения водохранилища, а также масштабы затронутых перемещением людей, было признано целесообразным использовать рамочный подход для выявления и смягчения неблагоприятного воздействия на лиц, затронутых проектом (ЛЗП). Для облегчения реализации многоэтапного многолетнего переселения в настоящем РППВСС будут предусмотрены методы проведения современных комплексных социально-психологических исследований, экономических базовых исследований и переписей населения, Механизмы установления сроков окончания переселения для каждого этапа пересечения и, при необходимости, корректировки стандартов/выплат компенсаций с учетом длительного периода реализации программы переселения.

Программы восстановления средств к существованию предоставят ЛЗП помощь в их усилиях по улучшению или, по крайней мере, восстановлению их доходов и уровня жизни после перемещения. Возможности предоставления дополнительных ресурсов и услуг за счет совместного использования выгод также будут способствовать восстановлению средств к существованию. В ПДП, подготовленных в соответствии с настоящей Концепцией, особое внимание будет уделяться уязвимым группам, включая людей, которые в силу пола, возраста, Физические или умственные недостатки, экономические неблагополучия, этнической принадлежности, социальной дискриминации и изоляции могут быть несоразмерно затронуты переселением.

Ключевые принципы

Настоящий РППВСС руководствуется следующими ключевыми принципами:

Информированное согласие: Все затронутые стороны будут проинформированы, с ними будут проведены консультации, и им будет предоставлена возможность участвовать в процессах принятия решений, касающихся их переселения. Принудительное выселение будет исключено, а вовлечение сообщества будет поощряться.

Полная компенсация по восстановительной стоимости: Перемещенные домохозяйства получат своевременную и справедливую компенсацию за утраченные активы, Доходы и средства к существованию, гарантируя, что их положение не ухудшится в результате переселения.

Гарантия владения землей: Соблюдаются прозрачные процессы землеотвода и защищаются права затронутых сообществ на владение землей. Компенсация предоставляется справедливо и своевременно.

Восстановление средств к существованию: Будет оказана всесторонняя поддержка для восстановления и улучшения экономического благосостояния затронутых домохозяйств, включая обучение навыкам и доступ к альтернативным возможностям получения средств к существованию.

Сохранение культурного наследия: Будут приняты меры по сохранению культурного наследия пострадавших сообществ, включая перемещение важных культурных объектов, если это необходимо, и поддержку нематериального культурного наследия.

Интеграция устойчивости: Соображения экологической и социальной устойчивости будут интегрированы во все этапы деятельности по переселению, чтобы минимизировать негативное воздействие и максимизировать положительные результаты.

Гендер, уязвимость, инклюзивность и социальная сплоченность: Особое внимание будет уделено гендерным аспектам, и будут приняты специальные меры для удовлетворения потребностей уязвимых групп населения, Чтобы поддержать их полноценное участие в мероприятиях по переселению и обеспечению средств к существованию в рамках проекта. Учитывая большой приток перемещенных лиц в принимающие общины, приоритетное внимание будет уделяться социальной сплоченности, и будет обеспечено, что принимающие общины получат выгоду от новых инфраструктур и объектов общины.

Планирование переселения и восстановления средств к существованию

В рамках проекта действует специальная национальная политика переселения, Установленным постановлением № 467 от 1 октября 2008 года и расширенным постановлением № 47 от 20 января 2009 года, а также соответствующими указами президента. В соответствии с Постановлением № 47 в 2011 году была создана ДЗЗ, на которую возложены две основные обязанности (i) переселение пострадавшего населения и (ii) строительство коммунальной инфраструктуры. Министерство труда, миграции и занятости населения (МТМЗН) и Министерство сельского хозяйства отвечают за поддержку средств к существованию и восстановительные работы.

Переселение будет проходить поэтапно в соответствии с рядом ПДП, как показано ниже:

СЦЕНАРИЙ 1 – ПЛАНИРОВАНИЕ ПДП (Для всех 69 деревень, переселение завершено к 2032 году, а полное запружение (1290 над уровнем моря) – к 2036 году)  
Уровни водохранилища, основанные на самой низкой точке поселков (м над уровнем моря) Предлагаемые годы для завершения переселения Период ПДП Количество деревень, охваченных каждым ПДП Количество домохозяйств, охваченных каждым ПДП Количество ЛЗП, охваченных каждым ПДП Статус ПДП

 

1092-1220 2014-2017 2014-2017 ПДП 1 8 326 2,697 Завершено
1110-1290 2017-2025 2017-2025[1] ПДП 2 16 1,710 16,919 В процессе разработки (завершена в 2024 году)
1185-1270 2026-2028 2026-2028 ПДП 3 16 1,328 9,206 ПДП 3 будет готов к 2025 году[2]
1271-1295 2028-2030 2028-2030 ПДП 4 17 2,215 12,547 ПДП 4 готов к 2027 году[3]
1296-1414 2030-2032 2030-2032 ПДП 5 12 1,209 8,898 ПДП 5 будет готов к 2029 году[4]
ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ПОСТРАДАВШЕГО НАСЕЛЕНИЯ 69 6,788 50,267  

Оценка активов, компенсация и право собственности

Оценка и компенсация: В Республике Таджикистан существует подробная законодательная база, описывающая процесс оценки имущества и активов, который должен проводиться квалифицированными и независимыми оценщиками. Два правительственных агентства при Государственном комитете по инвестициям (Нархгузор) призваны поддерживать инвентаризацию и оценку активов:

  1. Бюро технической инвентаризации (БТИ) отвечает за подготовку инвентаризаций имущества, подробно описанных в технических паспортах домохозяйства (ТПД) для затронутых земельных участков; и
  2. Государственное унитарное предприятие по регистрации недвижимости (ГУПРН) отвечает за проведение оценки активов на основе ТПД.

Права: Права, компенсации и правомочность, включая подготовку матрицы прав (МП), определяются положениями Постановления № 47, а также принципами стандартов Кредиторов по приобретению земли, ограничению землепользования и вынужденному переселению. Все компенсации будут выплачиваться по восстановительной стоимости, как это определено в настоящем документе РППВСС и МП.

Квалификация: Перемещенные ЛЗП могут быть разделены на три основные группы для целей установления компенсаций и прав:

  • Люди, имеющие официальные законные права на землю, признанные Земельным кодексом Таджикистана.
  • Люди, которые не имеют официальных законных прав на землю на момент даты прекращения работы, но имеют право на землю или имущество, признанное в соответствии с национальным законодательством, или которое может быть признано в результате процесса, определенного в ПДП (например, те, кто унаследовал занимаемые ими земли, но не оформил свое наследство). Практика ДЗЗ заключается в оказании помощи таким людям в оформлении их прав на землю до получения компенсации.
  • Люди, не имеющие признанных юридических прав или претензий на занимаемую ими землю.

Все ЛЗП, имеющие официальные или признанные права на землепользование, имеют право на компенсацию за утраченную землю, а тем, кто не имеет таких прав, предоставляется помощь в переселении вместо компенсации за потерю доступа к земле. Все три группы людей имеют право на компенсацию за потерю активов, помимо земли и доходов, полученных от использования земли, а также имеют право на меры по восстановлению средств к существованию.

В рамках данного проекта дата прекращения права на получение компенсаций будет указана в каждом ПДП, как дата завершения инвентаризации активов. В соответствии с Постановлением №47 Таджикистана, строительство новых стационарных сооружений запрещено в зонах затопления Нуробода и Рашта. Ожидается, что в 2024 году в Постановление №47 будут внесены поправки, которые распространят эти положения на Рашт.

Консультации, раскрытие информации и механизм рассмотрения жалоб

Регулярные и постоянные консультации с затронутыми сообществами проводятся с момента создания ДЗЗ в 2011 году. Внутристрановые консультации с затрагиваемыми сообществами и широкой общественностью будут проводиться в период раскрытия информации о РППВСС, запланированный на начало 2024 года, как подробно описано в Плане взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС). В дальнейшем, как описано в Плане взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС) и настоящем РППВСС, гендерные аспекты и аспекты уязвимости будут интегрированы в консультационную деятельность.  ДЗЗ наймет персонал соответствующей квалификации для эффективного проведения мероприятий по взаимодействию с заинтересованными сторонами и обеспечения надзора за мерами по восстановлению средств к существованию.

ЛЗП будут уведомлены о пересечении заблаговременно, чтобы предоставить необходимое время для планирования и переселения их семей при поддержке ДЗЗ и местных властей. Матрица прав будет доведена до сведения всех затрагиваемых сообществ в виде простого руководства по приобретению земли и компенсации, переведенного на местные языки, которое будет приложено к ПДП. Как подробно описано в ПВЗС, информация о правах будет распространяться с помощью различных средств, включая национальные СМИ, телевизионную рекламу, радио и печатные брошюры “Руководство по приобретению земли и компенсации” (РПЗК).

Создан механизм рассмотрения жалоб (МРЖ) под управлением ДЗЗ для рассмотрения жалоб, связанных с переселением, на местном уровне. ЛЗП также будут иметь доступ к централизованному механизму рассмотрения жалоб на национальном уровне, который готов принимать обращения от граждан Таджикистана. ДЗЗ работает над совершенствованием систем регистрации и более эффективного управления процессом рассмотрения жалоб.

Механизмы реализации, мониторинг и бюджет

Управление переселением и восстановлением средств к существованию в рамках проекта такого масштаба требует эффективной и действенной структуры управления, в которой координация и связь между ответственными ведомствами имеют решающее значение. Как подробно описано в разделе 3.2 “Институциональные механизмы”, ДЗЗ уполномочен координировать и управлять программой переселения в рамках проекта. Учитывая, что поддержка в восстановлении средств к существованию также жизненно важна во время физического переселения и после него. ДЗЗ необходимо будет поддержать дополнительным потенциалом и обеспечить постоянную и эффективную координацию с МТМЗН и МСХ, чтобы пострадавшие люди знали о процессе восстановления средств к существованию, а также о возможностях и правах на поддержку средств к существованию, которые предоставляет Правительство Таджикистана.

 

Проект будет продолжать совершенствовать внутренний и внешний мониторинг под контролем и координацией ДЗЗ. ДЗЗ будет координировать внутренний мониторинг переселения и средств к существованию, а внешний мониторинг будет включать независимый мониторинг третьей стороны, включая международную группу экспертов и международного консультанта. Аудиторские проверки завершения работ будут проводиться другим независимым консультантом в конце каждого периода ПДП. ДЗЗ разработает систему управления информацией, которая позволит осуществлять мониторинг районов и поселений, затронутых проектом, в режиме реального времени. В Главе 10 “Мониторинг, оценка и отчетность” приведены показатели результатов и итогов для мониторинга прогресса в области переселения и обеспечения средств к существованию.

Мероприятия по переселению и восстановлению средств к существованию составляют значительную часть бюджета проекта. Общий расчетный бюджет ПДП 2 (2017-2025 гг.) оценивается примерно в 87,5 млн долларов США.  Это включает в себя дополнительный бюджет на завершение ПДП 2 и ПBCC 2, а также расходы на приведение текущего управления переселением в соответствие с обновленными стандартами кредиторов. Бюджет на завершение переселения и восстановление средств к существованию оставшихся 4 752 домохозяйств после 2026 года оценивается примерно в 200 миллионов долларов США, включая соответствующие непредвиденные расходы Ожидается, что эта сумма может увеличиться в будущем.

  • ВВЕДЕНИЕ
    • Общие сведения о программе переселения и восстановления средств к существованию

Настоящий документ представляет собой Рамочную программу по переселению и восстановлению средств к существованию (РППВСС) для проекта Рогунской ГЭС (далее – “Проект”). Группа реализации проектов (ГPП) по строительству энергетических объектов при Президенте Республики Таджикистан является исполнительной организацией по строительству Проекта, в то время как Дирекция зоны затопления (ДЗЗ) несет общую ответственность за реализацию переселения на затопленных территориях. Восстановление средств к существованию находится в ведении Министерства труда, миграции и занятости населения (МТМЗН).

Настоящий РППВСС основывается на планировании переселения, проведенном в рамках Фазы 1 технической помощи в 2014-15 годах, которое включало в себя Основы политики переселения (ОПП), План действий по переселению (ПДП) и План восстановления средств к существованию (ПBCC). Более подробную информацию об этих документах можно найти в Приложении I, “Управление переселением и восстановлением средств к существованию в прошлом”.

Настоящий документ является одним из серии документов, которые будут направлять реализацию процесса переселения в дальнейшем, и представляет собой общее руководство и требования к программе переселения, которые будут использоваться при подготовке последующих ПДП и ПBCC. Эти документы изложены в Таблице 1‑1.

Таблица 1‑1  -Документация, связанная с текущим пересечением на Рогунскую ГЭС

Документ Назначение
РППВСС (данный документ) Настоящее РППВСС обновляет Основы политики в области переселения (ОПП) и План действий по переселению (ПДП) 2014 года и содержит Руководство по подготовке пересмотренного ПДП и Плана восстановления средств к существованию (ПBCC) для переселения в 2017-2025 годах (Фаза 2), а также описывает сроки подготовки будущих ПДП и ПBCC для остальных этапов заполнения водохранилища.

Целями РППВСС являются:

·        Разработать план эффективного управления вынужденным переселением, обеспечивающий условия жизни для сообщество затронутых проектом (СЗП), эквивалентные или даже лучшие, чем те, которые существовали до реализации проекта;

·        Координировать деятельность по переселению, включая принятие решений и предоставление достаточных ресурсов; и

·        Установить принципы восстановления средств к существованию.

Таким образом, задачами РППВСС являются:

·        Подробно описать цели и принципы переселения, институциональные механизмы, ориентировочное количество затронутых людей, краткое описание прав, ориентировочный бюджет и графики, Условия восстановления средств к существованию для предстоящих работ по переселению на период с 2026 года до конца 2032 года, когда переселение будет завершено за четыре года до полного затопления в 2036 году. РППВСС будет служить руководством для подготовки будущих ПДП и ПBCC, которые будут готовиться параллельно с этапами наполнения водохранилища после 2025 года;

·        кратко описать механизм рассмотрения жалоб (МРЖ) для разрешения возможных жалоб перемещенных лиц; и

·        Описать механизмы реализации и мониторинга процесса пересечения, включая механизмы внутреннего и внешнего мониторинга.

Настоящий РППВСС будет также служить руководством при подготовке будущих ПДП. Поскольку операция по переселению будет проходить поэтапно, потребуется несколько ПДП, чтобы обеспечить актуальность прав на переселение.

ПДП включает в себя основные выводы и уроки, извлеченные из оценки деятельности по переселению в рамках Фазы 2, проведенной в период с 2017 по 2023 год. В нем также представлены меры по приведению ПДП 2/ ПBCC 2 в соответствие с международными стандартами, а также дополнительные права, предлагаемые для ПДП/ ПBCC 3-5.

2017-2025 ПДП 2 и ПBCC 2 (`ПДП 2`) Подробный план реализации переселения, в котором указаны домохозяйства и имущество лиц, затронутых Проектом, а также подробно описаны компенсация, помощь, меры по переселению и другие меры по обеспечению средств к существованию, которые будут предприняты для обеспечения надлежащего смягчения воздействия на людей, подвергшихся негативному воздействию, охватывающему период 2023-2025 гг. В настоящее время разрабатываются новые ПДП и ПBCC, отвечающие последним стандартам кредиторов, которые будут охватывать текущие пересечения с 2017 года до конца 2025 года.
Будущие ПДП Они будут подготовлены ДЗЗ для переселения после 2025 года, руководствуясь настоящим РППВСС.

Строительство проекта началось в 1980-х годах, в советское время, и было приостановлено в 1990-х годах после распада Советского Союза, а затем возобновлено правительством Таджикистана в 2008 году. Краткая хронология работ по переселению, связанных с Проектом, представлена на Рисункe 1‑11.

Рисунок 1‑1  -Основные этапы развития Рогунской ГЭС в области переселения

  • Цель и сфера применения РППВСС

Настоящий РППВСС заменяет ОПП, разработанное в 2014 году, которое было подготовлено в соответствии с предыдущими стандартами Операционной политики (ОП) 4.12 Всемирного банка по вынужденным переселениям. ОПП 2014 года легло в основу разработки ПДП 1, который охватывал деятельность по переселению до 2017 года и был полностью реализован. Аудит завершения, проведенный в 2018 году для оценки программы переселения в рамках ПДП 1, показал, что она соответствуетПР4.12 Всемирного банка.

Фаза 2 переселения реализуется с 2017 года ДЗЗ без поддержки Всемирного банка или других партнеров по развитию, опираясь на первоначальный ОПП 2014 года и принципы, установленные в ПДП 1.

Пересмотренная структура, настоящая РППВСС, была подготовлена с учетом современной национальной и международной передовой практики и стандартов, в частности,  Экологического и социального стандарта 5 (ЭСС 5) Всемирного банка, для смягчения воздействия на людей, которые будут затронуты физическим и экономическим перемещением в результате строительства и эксплуатации Проекта. В настоящем РППВСС подробно описаны политики, процедуры и процессы, которыми руководствуются при подготовке ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 годы, а также приведены общие требования к подготовке будущих ПДП и ПBCC для последующих этапов наводнения.

Настоящий РППВСС охватывает все земли, активы и людей, затронутых вынужденным изъятием земель и деятельностью по переселению в связи со строительством Проекта и/или попадающих в зону затопления, а также тех, кто пострадал от любых сопутствующих объектов, таких как подъездные дороги или инфраструктура подключения к сетям.

Мероприятия по переселению осуществляются поэтапно, в течение почти двух десятилетий, в соответствии с уровнем наполнения водохранилища. Учитывая временные рамки, а также большое количество людей, затронутых перемещением, целесообразно использовать рамочный подход для выявления и смягчения негативного воздействия на ЛЗП.

Для облегчения реализации многоэтапного, многолетнего переселения в РППВСС предусмотрены методы проведения современных комплексных социально-экономических базовых исследований и переписей населения, Механизмы установления сроков переселения для каждого этапа пересечения и, при необходимости, корректировки стандартов/выплат компенсаций с учетом длительного периода реализации программы переселения.

Программы восстановления средств к существованию предоставят ЛЗП помощь в их усилиях по улучшению или, по крайней мере, восстановлению их доходов и уровня жизни после перемещения. Возможности предоставления дополнительных ресурсов и услуг за счет распределения выгод, вероятно, будут способствовать восстановлению средств к существованию и принесут пользу более широким слоям населения, не затронутым непосредственно Проектом. В ПДП, подготовленных в рамках данной РППВСС, особое внимание будет уделено уязвимым группам, включая людей, которые в силу пола, возраста, физических или умственных недостатков, Экономические неблагополучия, этнической принадлежности, социальной дискриминации и исключения могут быть непропорционально затронуты переселением.

  • ОБЗОР ПРОЕКТА
    • Краткое описание проекта

После завершения проекта в 2029 году он будет состоять из:

  • Плотина общей высотой 335 м.
  • Водохранилище с полный уровень поставки ( ПУП) на высоте 1290 м над уровнем моря (НУМ), общей площадью 170 км² и общей длиной около 70 км.
  • Поверхностный водосброс и два тоннеля среднего и три тоннеля высокого уровня для защиты плотины и обеспечения безопасного пропуска паводковых вод до вероятного максимального паводка (ВМП).
  • Подземное здание электростанции (220 x 70 x 20 м) и трансформаторное отделение (220 x 40 x 20 м) в вырытых кавернах. Электростанция будет содержать шесть турбин мощностью 630 МВт.
  • Шесть линий электропередач с напряжением 500 кВ (две завершены и четыре еще предстоит построить), соединяющих проект с национальной сетью и другими странами.
  • Две подъездные дороги, по одной на каждом берегу, одна в нижнем водохранилище и одна в верхнем.
  • Несколько подземных туннелей.

После завершения строительства проект станет крупнейшей установкой в Центральной Азии с генерирующей мощностью 3 780 МВт и средней выработкой 17 000 ГВт-ч. Ожидаемый срок эксплуатации проекта – 115 лет, в зависимости от притока осадочных пород.

Строительство плотины началось в 2014 году и завершается в два этапа. Этапы строительства и сроки представлены на Рисункe 2‑1.

Рисунок 2‑1 – Строительство плотины Рогунской ГЭС и сроки

Прогнозируемые уровни воды по годам, вплоть до ПУП в 2036 году, показаны в Таблице 2‑1.

Таблица 2‑1 – Прогнозируемый уровень и объем водохранилища по годам, 2024-2036

Год Высота водохранилища (м над уровнем моря) Объем водохранилища (км )3
Ноябрь 2024 года 1,100.0 470
Ноябрь 2025 года 1,150.0 1,526
Октябрь 2026 года 1,175.0 2,467
Октябрь 2027 года 1,186.7 3,033
Октябрь 2028 года 1,207.4 4,268
Октябрь 2029 года 1,223.6 5,468
Октябрь 2030 года 1,237.2 6,668
Октябрь 2031 года 1,249.1 7,868
Октябрь 2032 года 1,259.8 9,068
Октябрь 2033 года 1,269.4 10,268
Октябрь 2034 года 1,278.2 11,468
Октябрь 2035 года 1,286.3 12,668
Октябрь 2036 года 1,290.0 13,238

Участок проекта расположен примерно в 100 км к востоку от столицы Таджикистана города Душанбе на реке Вахш. Участок Проекта находится в Раштской области, которая разделена на семь районов, а именно: Файзобод, город Рогун, Нуробод, Рашт, Тавильдара, Тоджикобод и Джиргиталь. Проект окажет непосредственное влияние на город Рогун, Нурободский и Раштский районы и потребует их переселения. В результате проекта будет затоплено около 16 823 га земли (см. Таблица 5-3- Землепользование в Рогунском, Нурободском и Раштском районах).

Компоненты проекта, связанные с воздействием на вынужденное переселение, представлены в Таблице 2‑2 ниже.

Таблица 2‑2 – Компоненты проекта, приводящие к воздействию на вынужденное переселение

Компонент Ожидаемые последствия Потенциально затрагиваемые деревни
Площадь водохранилища ·      Воздействие физического перемещения.

·      Всего будет затоплено 16 823 га.

·      Главная дорога M41 будет прервана вскоре после Оби Гарм; короткие участки этой дороги будут затоплены уже на первом этапе, а значительные ее части, включая единственный мост, пригодный для пересечения реки большегрузным транспортом, исчезнут на более поздних этапах затопления.

·      Водохранилище на ПУП, в общей сложности 69 деревень и около 46 000 ЛЗП будут затронуты в зависимости от результатов проводимых геологических исследований.

 

Территория плотины и электростанции (включая карьеры и отстойники) ·      Воздействие физического перемещения. ·      Две деревни, Мирог и Сичарог, должны были быть физически переселены из-за проблем с безопасностью плотины. Это было сделано в рамках ПДП 1.
Подъездные дороги (на правом берегу в верхней части водохранилища, на левом берегу в нижней части водохранилища) Воздействия, связанного с переселением, не ожидается, так как при планировании физического переселения эти новые подъездные дороги были включены в проект.

Предусматривается лишь временное воздействие на перебои в работе коммунальных служб или транспортного сообщения.

Не применимо.

Источник: ДЗЗ и ОВОСС (2014, 2023).

Линии электропередач, относящиеся к “Сопутствующим объектам”, как определено в Разделе 2.3, могут привести к вынужденному переселению, которое необходимо будет оценить в соответствующих ПДП после того, как станет известна подробная схема маршрута.

  • В настоящее время существуют две воздушные линии (ВЛ) 500 кВ протяженностью 100 км, по которым электроэнергия от Проекта передается на подстанцию Душанбе.
  • Линия 500 кВ протяженностью 123 км от Рогунской ГЭС до Сангтуды является частью проекта CASA 1000 и находится в стадии строительства. Эта линия финансируется консорциумом кредиторов, включая Всемирный банк, ИБР, ЕБРР и ЕИБ, и в 2011 году была подготовлена ОВОСС.
  • Планируется построить еще две ВЛ 500 кВ, которые соединят Рогунскую ГЭС с Сайхуном в 400 км к северу и с Худжандом в 350 км к северу. Детальное планирование на сегодняшний день не начато.
  • Проект будет иметь возможность обеспечить шестую линию 500 кВ (резервную линию), которая будет запланирована в будущем.
    • Цель проекта

Основной целью проекта является производство электроэнергии, которая поможет Республике Таджикистан преодолеть острую нехватку электроэнергии в зимние месяцы и удовлетворить будущий спрос на электроэнергию, соблюдая при этом потребности в воде стран, расположенных ниже по течению реки. Проект также обеспечит другие ощутимые выгоды, включая:

  • Потенциал регулирования стока в нижнем течении: Дополнительная емкость водохранилища, созданная в рамках проекта, поможет преодолеть дефицит воды, ощущаемый в настоящее время в засушливые годы в нижнем течении реки;
  • Производство электроэнергии на экспорт: Проект позволит экспортировать электроэнергию в соседние страны Центрально-Азиатского региона;
  • Маршрутизация паводков: Вахшский каскад, включая Нурекскую плотину, не рассчитан на преодоление вероятного максимального паводка (ВМП). Проект рассчитан на ВМП, обеспечит пропускную способность паводка и защитит Нурек и дамбы в нижнем каскаде; и
  • Удержание осадков: благодаря удержанию большого количества осадков, которые в противном случае достигли бы Нурекского водохранилища и заполнили его, проект эффективно продлит срок службы Нурекской ГЭС и Вахшского каскада более чем на 100 лет.
    • Сопутствующие объекты

Экологический и социальный стандарт Всемирного банка (ЭСС) 1 определяет сопутствующие объекты как “объекты или виды деятельности, которые не финансируются как часть проекта и, по мнению Банка, являются:

  1. непосредственно и существенно связанные с проектом;
  2. осуществляются или планируются к осуществлению одновременно с проектом; и
  3. необходимые для жизнеспособности проекта, и не были бы построены, расширены или реализованы, если бы проект не существовал”.

Сопутствующие объекты Проекта включают несколько дорог и мостов, которые будут построены или перестроены в связи с созданием плотины и водохранилища, в том числе часть международного шоссе M41, ведущего в Кыргызстан, а также линии электропередач, соединяющие Проект с национальной электросетью. Полное описание сопутствующих объектов Проекта представлено в Обновленном ОВОСС (2023), Том I, Глава 3, Описание проекта. Любое переселение или экономическое перемещение, связанное со строительством этих объектов, будет включено в будущие ПДП.

  • Субъекты проекта

Организации, которые в настоящее время отвечают за управление проектом в области охраны окружающей среды, социальной сферы, здоровья и безопасности (ЭСЗБ), представлены на рисунке 2-2 и включают:

  • Группа реализации проектов (ГPП) по строительству энергетических объектов: при Президенте Таджикистана была назначена для координации всех сторон, участвующих в строительстве Рогунской ГЭС, включая связь с международными кредиторами.
  • Работодатель/Владелец: ОАО “Рогунская ГЭС” (оно же ОАО “Рогунская ГЭС”): отвечает за текущую эксплуатацию Рогунской ГЭС и за строительство Проекта. ОАО “Рогунская ГЭС” осуществляет надзор за подрядчиками по Лоту 3 ПЗС, Лоту 4 ранних работ, другими мелкими подрядчиками и представителем Заказчика, компанией Tractebel ELC. ОАО “Рогунская ГЭС” несет конечную ответственность за соблюдение всеми сторонами законодательства Таджикистана и, в будущем, международных стандартов.
  • Консультант по управлению проектом (КУП): обеспечивает общий надзор за мониторингом соблюдения требований в области ЭС; будет назначен с 2024 года.
  • ПЗС-подрядчик по Лоту 1: Voith Hydro GmbH & Co (Voith Hydro) отвечает за установку четырех новых генерирующих блоков, поставку двух бегунов для двух ранних генерирующих блоков. Монтаж остальной части установки и контрольного оборудования. Voith Hydro мобилизуется на объект в начале 2024 года.
  • ПЗС-подрядчик по Лоту 2: WeBuild (ранее Salini Impregilo SpA) отвечает за проектирование, закупку и строительство перемычки и основной плотины, включая обработку основания плотины (соляной слой, цементная завеса, дренажная завеса).
  • ПЗС-подрядчик по Лоту 3: ТаджикГидроЭлектроМонтаж (ТГЭМ) отвечает за серию тоннелей и водосбросов на правом берегу, которые обеспечивают достаточную пропускную способность паводка по мере увеличения высоты главной плотины, и нижние тоннели больше не могут использоваться для этой цели.
  • ПЗС-подрядчик по Лоту 4: будет назначен после завершения тендера. Ожидается, что Лот 4 будет присужден в 2024 году. Подрядчик будет отвечать за завершение работ на левом берегу.
  • Подрядчики “ранних работ” по Лоту 4: два основных подрядчика – ЭМЗ и Tunnel Sadd Ariana (Ariana) – осуществляют подготовительные проходческие и другие работы до назначения ПЗС-подрядчика по Лоту 4. Оба подрядчика покинут площадку после назначения ПЗС-подрядчика по Лоту 4. Надзор за выполнением работ осуществляет ОАО “Рогун”.
  • Другие подрядчики, не входящие в ПЗС: Ряд мелких подрядчиков (около 20) выполняют различные подготовительные и ремонтные работы под контролем ОАО “Рогун”.
  • Государственное предприятие “Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС” (ДЗЗ): отвечает за разработку и реализацию программы переселения и восстановления средств к существованию. Они привлекают двух основных подрядчиков: одного для строительства в новых местах переселения и другого для сноса переселенных деревень. ДЗЗ также нанимает Агентство лесного хозяйства, которое проводит работы по расчистке земель перед наводнением, и еще одного подрядчика, который перевозит имущество переселенных домохозяйств в определенные места переселения.

Организационная структура изменится после получения международного финансирования в 2024 году. Вместо представителя работодателя будет назначен консультант по управлению проектом, который будет осуществлять надзор за выполнением требований ЭСЗБ всеми четырьмя основными подрядчиками ПЗС. Плана Управления Окружающей Средой И Социальной Сферой (ПУОСС) в Обновленном ОВОСС (2023), Том III, Приложение A01 охватывает требуемый штат всех организаций.

Рисунок 2‑2 – Текущая организационная структура проекта

  • Альтернативы, рассмотренные для минимизации переселения

В 2014 году было проведено исследование технико-экономической оценки (ИТЭО) альтернативных вариантов Проекта, которое было описано в Оценке воздействия на окружающую и социальную среду (ОВОСС) 2014 года. В ОВОСС были рассмотрены экономические, экологические и социальные затраты и рекомендована альтернатива ПУП 1290 (плотина высотой 335 м) мощностью 3 200 МВт в качестве предпочтительного варианта на основе ряда соображений, описанных ниже.

Рассматривались и другие варианты:

  • Без проекта: Если бы Проект не был построен, дополнительные генерирующие мощности, необходимые для удовлетворения спроса в Таджикистане, скорее всего, были бы удовлетворены за счет строительства нескольких ГЭС в других местах или за счет импорта газа и строительства инфраструктуры тепловой генерации, работающей на газе. Этот вариант исключает необходимость постоянного переселения на территории Проекта, однако потребуется постоянная поддержка уже переселенных ЛЗП, а также инвестиции для модернизации инфраструктуры и домов в зоне затопления, где строительство не разрешалось с начала реализации Проекта в 1980-х годах, а также возможное воздействие на переселение в других местах.
  • ПУП 1220 (265-метровая плотина): Потребуется переселение около 13 000 ЛЗП. Этот вариант был отклонен из-за низкой выработки энергии и низкого потенциала по смягчению последствий наводнений.
  • ПУП 1255 (300-метровая плотина): Уменьшение высоты плотины с 335 м до 300 м сократит численность переселенцев с более чем 40 000 человек до примерно 18 000 человек. Однако это также приведет к сокращению мощности по выработке энергии примерно на 2 тера-ватт-часа в год (ТВтч/год) и снизит потенциал смягчения последствий наводнений/засух.

По результатам ИTЭO было установлено, что выгоды от реализации проекта выше, чем у других возможных ГЭС или тепловых станций, при всех вариантах проектирования. Проект ПУП 1290 был рекомендован с учетом его экономических преимуществ, длительного срока службы, потенциала по смягчению последствий наводнений и засухи, а также с учетом того, что воздействие на окружающую среду и социальную сферу будет происходить постепенно и, следовательно, может быть адекватно смягчено.

Альтернативные места расположения плотины не рассматривались в ходе ОВОСС, поскольку строительство уже началось. Однако экспертная группа по безопасности плотины определила, что участок является подходящим с учетом топографических и сейсмических факторов.

  • ПРАВОВАЯ И ПОЛИТИЧЕСКАЯ БАЗА
    • Национальные требования к законодательству и политике в области захвата земель и недобровольного переселения

В данном разделе представлена применимая национальная нормативно-правовая база по социальным аспектам, связанным с переселением и восстановлением средств к существованию (см. Таблица 3‑1), занятости. Доходы и средства к существованию (показаны в Таблице 3‑2), доступа к информации (показано в Таблице 3‑3), государственное управление (показано в Таблице 3-4), и права граждан (см. Таблица 3‑5), которые регулируют эти аспекты. Обновленный ОВОСС (2023), Том I, Глава 2-Административная структура включает подробный перечень применимой законодательной базы, связанной с управлением ОВОСС в рамках Проекта.

  • Земля и переселение

Таблица 3‑1 –  Требования законодательства Республики Таджикистан в отношении земли и вынужденного переселения .

Закон Требования
Конституция Республики Таджикистан (1994), с поправками Статья 12: “Экономика Таджикистана основана на различных формах собственности, и государство гарантирует свободу экономической деятельности, предпринимательства, равенство прав и защиту всех форм собственности, включая частную”.

Статья 13: “Земля, минеральные ресурсы, вода, воздушное пространство, животный и растительный мир и другие природные ресурсы являются исключительной собственностью государства, и государство гарантирует их эффективное использование в интересах народа”.

Статья 32: “Собственность человека изымается только на основании закона, с согласия собственника и для удовлетворения потребностей государства и общества, а также с выплатой государством полной компенсации”.

Земельный кодекс Республики Таджикистан (2006), с изменениями и дополнениями Систематизированный набор правил, регулирующих права на использование, управление или аренду земли. Признаются три вида первичного использования:

·        Бессрочное пользование, которое не имеет определенного срока и может быть предоставлено юридическим лицам, таким как государственные органы, промышленные или транспортные организации, коллективные сельскохозяйственные предприятия и другие подобные организации.

·        Ограниченное или срочное пользование, которое может быть предоставлено физическим или юридическим лицам на краткосрочный (<3 лет) или долгосрочный (3-20 лет) период.

·        Пожизненное наследуемое владение, предоставляемое физическим лицам или коллективам. Физические лица обязаны пройти перерегистрацию после получения наследства. Этот вид владения распространяется на дехканские хозяйства и приусадебные участки.

·        Единственным вторичным видом использования/правом, признанным Земельным кодексом, является право аренды. Владельцы прав первичного пользования могут сдавать свою землю в аренду на срок до 20 лет при условии, что арендованная земля используется в соответствии с установленными государством стандартами землепользования.

·        Семь категорий землепользования:

·        Сельскохозяйственные угодья;

·        Городские и населенные пункты;

·        Промышленная, транспортная, оборонная и другая инфраструктура;

·        Природные, рекреационные, культурные и другие охраняемые земли;

·        Лесные заповедники;

·        Запасы воды; и

·        Государственные земельные резервы.

·        Поправки, внесенные в 2012 году, позволяют покупать, продавать, обменивать, дарить и иным образом изменять права на землю.

·        Определяет обязанности.

·        Определяет условия, при которых земля может быть экспроприирована у землепользователей для нужд государственных проектов, включая необходимость обоснования отсутствия разумной альтернативы.

·        Описываются методы, системы и порядок защиты прав и интересов лиц, чьи земли подлежат изъятию.

·        Предусматривает компенсационные меры для покрытия убытков землепользователей, включая предоставление равноценных земель и сооружений и возмещение убытков. Это относится только к лицам с юридически признанными правами на землепользование.

Гражданский кодекс Республики Таджикистан (2001), с изменениями и дополнениями ·        Гражданский кодекс регулирует правовое положение участников гражданских сделок, основания возникновения прав и порядок их осуществления, договорные обязательства, имущественные и неимущественные отношения.

·        Он регулирует процессы и права на представительство и выдачу доверенностей.

Гражданский процессуальный кодекс Республики Таджикистан (2008), с изменениями и дополнениями ·        Гражданский процессуальный кодекс устанавливает порядок, правила и условия судебной защиты в случае судебного разбирательства по вопросам, связанным с вынужденным переселением.
Экономический процессуальный кодекс Республики Таджикистан (2008), с изменениями и дополнениями ·        Хозяйственный процессуальный кодекс устанавливает порядок, правила и сроки судебного разбирательства.

·        Он обеспечивает защиту в случае судебных разбирательств по вопросам, связанным с вынужденным переселением.

Жилищный кодекс Республики Таджикистан (2022), с изменениями и дополнениями ·        Жилищный кодекс устанавливает право на жилище и неприкосновенность этого права.

·        В нем определены условия, при которых люди могут быть выселены или лишены права пользования жильем.

Закон об оценке земли 2001 года, с изменениями и дополнениями ·        Данный закон устанавливает правовые основы оценки земель и Государственного земельного кадастра. Это система информации и документации о природном, экономическом и правовом статусе земель, их категориях, качественных характеристиках и экономической ценности.
Закон об органах местного самоуправления 2004 года, с изменениями и дополнениями ·        Этот закон устанавливает нормативные основания для выделения и перераспределения земли.
Закон о землеустройстве 2008 года, с поправками ·        Закон о землеустройстве регулирует отношения, связанные с правовыми основами деятельности в области землеустройства.

·        Он устанавливает цель управления земельными ресурсами как рациональное землепользование, способствующее созданию благоприятных экологических условий.

·        Использование сельскохозяйственных земель должно быть приоритетным.

Закон об управлении земельными ресурсами 2016 ·        Закон об управлении земельными ресурсами обязывает власти составлять карты и отслеживать качество земли, включая загрязнение почвы, эрозию и вырубку леса.
Закон о дехканских фермах 2016 ·        Этот закон является правовой основой для дехканских хозяйств, которые представляют собой индивидуальные, семейные или коллективные хозяйства, созданные на базе бывших советских колхозов.

·        Фермер (фермеры) имеет наследственные права и может использовать землю по своему усмотрению, но государство сохраняет официальное право собственности и может отобрать землю, если сочтет, что она не управляется должным образом.

·        Создать дехканское хозяйство могут все граждане Таджикистана в возрасте от 18 лет и старше. Физические лица могут создавать дехканские хозяйства группами до 50 человек, а юридические лица любого размера также могут создавать дехканские хозяйства.

Закон о государственной регистрации прав на недвижимое имущество 2008 г. (№ 3), с изменениями и дополнениями ·        Данный закон устанавливает правовые основы регистрации прав на недвижимое имущество и ограничения этих прав .

·        Он охватывает земельные участки, которые остаются в государственной собственности, и другие недвижимые активы.

·        Он устанавливает Государственный земельный кадастр в качестве официального реестра недвижимости и прав пользования.

·        Закон устанавливает основы подготовки технических паспортов.

·        В нем предусмотрены условия, на которых права землепользования могут быть ограничены или переданы.

Закон о государственной поддержке агропромышленных комплексов, 2007 ·        Закон “О государственной поддержке агропромышленного комплекса” определяет меры государственной поддержки сельскохозяйственных и промышленных предприятий для развития национального продовольственного и сырьевого рынка.
Закон об оценочной деятельности 2020, с изменениями и дополнениями ·        Этот закон является основным законодательным актом, регулирующим проведение оценки, в том числе в случае принудительного приобретения государством.

·        Она определяет правовые, организационные и экономические основы оценки деятельности, а также права и обязанности субъектов оцениваемой деятельности.

·        В нем содержатся положения о разработке национальных стандартов оценки.

·        В этом законе подробно описаны условия, при которых может проводиться обязательная оценка.

·        В нем говорится, что разногласия по поводу оценки должны решаться в суде.

Закон о пастбищах 2021, с поправками ·        Закон о пастбищах регулирует использование и охрану пастбищных земель.
Закон о личном подсобном хозяйстве 2003, с поправками ·        Граждане имеют право на ведение личного подсобного хозяйства.

·        Данный закон определяет способы поддержки личного подсобного хозяйства со стороны государственных органов.

·        Личное подсобное хозяйство определяется как “хозяйство, которое ведется личным трудом гражданина или членов его семьи в целях производства сельскохозяйственной продукции и удовлетворения своих потребностей в продуктах питания и других предметах первой необходимости”.

·        Личное подсобное хозяйство не считается предпринимательской деятельностью.

·        Под “членами семьи” понимаются лица, проживающие в одном домохозяйстве.

·        Сельские граждане имеют право на получение земельных участков для ведения личного подсобного хозяйства из Единого государственного земельного фонда.

·        Городские жители имеют право на получение участков в пожизненное наследуемое пользование в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.

·        Иностранные граждане и лица без гражданства также имеют право на получение земельных участков для ведения личного подсобного хозяйства при наличии свободной земли.

·        Участки предоставляются местными властями.

·        Этот закон распространяется как на садовые участки, расположенные рядом с жилыми домами, так и на дополнительный участок из Единого государственного земельного фонда. Законодательно определен максимальный размер таких участков.

·        Государственные органы должны оказывать поддержку личным подсобным хозяйствам, в том числе экспертную и кредитную.

·        При изъятии для государственных нужд земельных участков, используемых для ведения личного подсобного хозяйства, граждане имеют право на замену участка равноценным по качеству, а также на возмещение всех затрат, связанных с заменой строений, физическим перемещением и упущенной выгодой.

Закон о миграции 1999 года ·        Закон о миграции определяет правовые, экономические и социальные основы внутренней и внешней миграции с целью регулирования миграционных процессов.

·        Под “переселенцами” понимаются “люди, меняющие место жительства по решению компетентного государственного органа, а не на индивидуальной основе”.

Постановление № 814 “Об установлении публичного (недобровольного) сервитута” (30 декабря 2015 года) ·        Данное положение предусматривает форму сервитута, которая не лишает основного землепользователя его земли, но изымает часть земли в пользу стороны, получающей сервитут.
Постановление № 641 “Об утверждении Порядка возмещения убытков землепользователя или пользователя зарегистрированных прав на землю и утраты земельных участков” (30 декабря 2011 года) ·        Настоящее положение устанавливает порядок компенсации землепользователям за изъятие земельных участков из пользования и связанные с этим сельскохозяйственные потери.

·        Министерство финансов Республики Таджикистан, Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан, Государственный комитет по землеустройству и геодезии Республики Таджикистан ежегодно рассчитывают изменения в нормах возмещения потерь сельскохозяйственного производства и представляют их на утверждение в Правительство Республики Таджикистан.

Национальная политика переселения, постановление 467 от 1 октября 2008 года. ·        Национальная политика переселения определяет порядок управления добровольной внутренней миграцией в стране, а также роли и обязанности различных министерств и государственных органов.
Постановление Правительства Таджикистана от 20 января 2009 г. № 47 “О переселении из зоны затопления Рогунской ГЭС населения города Рогун и Нурободского района”, с изменениями и дополнениями ·        Данное постановление конкретно касается переселения населения города Рогун и Нурободского района в зоне водохранилища Проекта.

·        В нем определены роли и обязанности государственных органов.

·        В нем говорится, что переселенцам должна быть предоставлена компенсация. Указаны размеры льготного кредита (3 000 сомони) и переходного пособия (100 сомони главе семьи и 50 сомони каждому члену семьи).

·        Компенсация имущества будет осуществляться на основе рыночной цены после оценки, проведенной Государственным комитетом по инвестициям и управлению государственным имуществом.

·        Компенсация за оборудование, плодоносящие деревья, сельскохозяйственные культуры и личные вещи или имущество осуществляется ДЗЗ в соответствии с ее уставом.

·        Семьям переселенцев предоставляется равноценный земельный участок в месте переселения.

·        Из государственного бюджета выделяются средства на транспортировку к местам переселения; за это отвечают министерства транспорта, здравоохранения и внутренних дел.

·        Программа восстановления средств к существованию (обычно инвестиционные программы, помогающие переселенцам найти работу).

·        Предполагается, что по мере реализации программы переселения в данное постановление будут внесены поправки, охватывающие переселенцев из зоны запруды в районе Рашт.

Постановление № 395 от 27 августа 2011 г. “О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Республики Таджикистан № 47 от 20 января 2009 г.” ·        ‘Открытое акционерное общество “Рогунская ГЭС”‘ заменяется на ‘Государственное учреждение “Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС”‘.

·        Данное постановление отменяет положение постановления 2009 года о том, что спасенные материалы могут рассматриваться как форма компенсации за труд по сносу.

Постановление № 162 от 28 марта 2015 г. “О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Республики Таджикистан № 47 от 20 января 2009 г.” ·        Данное постановление устанавливает обязанность ДЗЗ оплачивать расходы на физический переезд переселяемых ЛЗП.

·        В нем определено, что компенсация активов должна выплачиваться ДЗЗ по полной рыночной стоимости.

·        За оценку отвечают следующие государственные органы:

·        Государственный комитет по инвестициям и государственному имуществу Республики Таджикистан;

·        Государственный комитет по землеустройству и геодезии Республики Таджикистан; и

·        Местные власти города Рогуна и Нурободского района.

  • Занятость, доход и восстановление средств к существованию

Таблица 3‑2 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, имеющие отношение к восстановлению средств к существованию .

Закон Требования
Закон об образовании взрослых 2017 (№ 1-2), с поправками ·        Этот закон устанавливает права, процедуры и требования к образованию взрослых в Таджикистане.

·        Все взрослые имеют право на дальнейшее образование.

·        Это признано необходимым для экономически продуктивной жизни.

Закон о негосударственных пенсионных фондах 2005, с изменениями и дополнениями ·        Данный закон регулирует правовые и экономические отношения, связанные с созданием, функционированием, реорганизацией и ликвидацией негосударственных пенсионных фондов.

·        Граждане имеют право на добровольное дополнительное пенсионное обеспечение.

Закон о государственной защите и поддержке бизнеса 2014, с изменениями и дополнениями ·        Этот закон регулирует вопросы государственной защиты, поддержки и развития бизнеса и обеспечивает государственные гарантии деятельности субъектов предпринимательства.

·        Он охватывает все формы бизнеса, включая те, которые не имеют статуса юридического лица или наемных работников, действующие в Таджикистане, за некоторыми исключениями.

Закон о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 2009, с изменениями и дополнениями ·        Данный закон регулирует вопросы регистрации создания, реорганизации и прекращения деятельности предприятий и индивидуальной трудовой деятельности, а также функционирования Единого государственного реестра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.
Закон о государственном социальном заказе 2008, с изменениями и дополнениями ·        Государственный социальный заказ – это экономическая и правовая форма реализации социальных программ и проектов, направленных на решение социальных проблем на национальном и местном уровнях, охватывающая как проекты и программы, финансируемые государством, так и проекты, финансируемые в рамках государственно-частного партнерства.

·        Этот закон определяет социальную основу, принципы и финансирование государственного социального заказа и распространяется на все действующие организации.

Закон о ремеслах 2019 ·        Этот закон определяет государственную поддержку традиционных ремесел.

Доступ к информации

Таблица 3‑3 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся доступа к информации .

Закон Требования
Конституция Республики Таджикистан 1994 года с поправками Статья 25: “Государственные органы, общественные объединения, должностные лица обязаны обеспечить каждому лицу возможность получения и ознакомления с документами, затрагивающими его права и интересы, за исключением случаев, предусмотренных законом”.
Закон об общественных объединениях 2007, с изменениями и дополнениями ·        Общественное объединение может быть создано в одной из следующих организационно-правовых форм: общественная организация, общественное движение или орган общественной инициативы.

·        Этот закон устанавливает право граждан на создание объединений для защиты общих интересов и достижения общих целей.

·        Он определяет права граждан не вступать в организации и не выходить из них.

·        Поправки, внесенные в законодательство в августе 2015 года, обязывают неправительственные организации (НПО) уведомлять Министерство юстиции обо всех средствах, полученных из международных источников, до их использования.

Указ “Об утверждении порядка возмещения расходов, связанных с предоставлением информации”, 1 января 2010 г. ·        Все государственные учреждения имеют право взимать плату за предоставление любой информации журналистам и государственным служащим.

·        Стоимость одной страницы информации может достигать 35 сомони (3,50 доллара США).

  • Государственное управление

Таблица 3‑4 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся государственного управления .

Закон Требования
Закон о местных органах власти, 2004 ·        Этот закон наделяет председателя района или города полномочиями по контролю за использованием природных ресурсов, строительством и реконструкцией природоохранных зон, надзору за местными структурами в области санитарно-эпидемиологического надзора, утилизации отходов, здравоохранения и социальной защиты населения в пределах административной территории.

·        Публичное собрание не проводится без официального уведомления районных властей.

Закон об органах самоуправления поселков и сел 1994 года, с изменениями и дополнениями ·        Этот закон наделяет Jamoats широким спектром компетенций и мандатом на поддержку усилий сообщества по удовлетворению местных социально-экономических потребностей.

·        Поправка 2009 года направлена на укрепление местного управления и подотчетности путем делегирования бюджетных полномочий советам джамоатов и введения системы прямых выборов членов совета джамоатов.

·        Поправка 2017 года позволяет советам джамоатов удерживать неналоговые доходы, полученные в результате предоставления административных услуг, а также часть местных налогов на недвижимость.

·        Поправка 2017 года требует от национального правительства серьезно отнестись к принятию политики, предоставляющей советам джамоатов полномочия и ресурсы, необходимые для поддержки местного развития и решения проблем.

Права гражданина

Таблица 3‑5 – Законы и нормативные акты Республики Таджикистан, касающиеся прав и гражданских обязанностей граждан.

Закон Требования
Кодекс здравоохранения 2016 года, с поправками ·        Граждане имеют право на безопасное, эффективное и высококачественное медицинское обслуживание.

·        Государство, работодатели и частные лица несут ответственность за охрану личного и общественного здоровья.

·        Правительство Таджикистана несет полную ответственность за реализацию политики в области здравоохранения.

Закон об обращениях физических и юридических лиц 2016 (№ 7) ·        Этот закон регулирует процесс подачи апелляций физическими и юридическими лицами в отношении государственных учреждений, органов местного самоуправления, предприятий и других организаций.

·        Все люди могут подавать апелляции без угроз и репрессий.

·        Апелляции можно подавать на бумаге, по телефону или в цифровом виде.

·        Срок подачи апелляции не ограничен.

Закон о равенстве и ликвидации всех форм дискриминации 2022 (№ 773) ·        Все граждане Таджикистана имеют право на равенство и эффективную защиту от дискриминации во всех ее формах.

·        Позитивные меры могут быть приняты для оказания помощи обездоленным группам в достижении равенства, хотя это не должно принимать форму предоставления особых прав определенным группам.

Закон о равенстве между мужчинами и женщинами и равных возможностях 2005 (№ 3) ·        Этот закон подтверждает государственные гарантии гендерного равенства.

·        Он запрещает дискриминацию между мужчинами и женщинами, за исключением мер, касающихся здравоохранения, беременности, родов и позитивных мер по поощрению равенства.

Закон о социальных услугах 2008 ·        Этот закон определяет права граждан Таджикистана, иностранных граждан и лиц без гражданства в области социального обслуживания.
Закон о государственных социальных стандартах 2009 ·        Государственные социальные стандарты – это набор стандартов и норм, установленных государством для реализации социальных прав, гарантированных Конституцией.

·        Этот закон определяет правовые основы государственных социальных стандартов и их структуру.

·        Он не распространяется на стандарты, регулирующие производство, товары, труд или услуги.

Закон о социальной защите людей с ограниченными возможностями 2009 ·        Этот закон определяет правовые, экономические и организационные основы предоставления социальной защиты людям с ограниченными возможностями в целях создания равных возможностей.

·        Инвалид – это человек, имеющий состояние здоровья или ограничения, вызванные болезнью, травмой, физическими или психическими проблемами, в результате чего он нуждается в социальной защите.

·        Люди с ограниченными возможностями имеют равные права на здравоохранение, образование, отдых, путешествия и свободный выбор профессии, включая труд.

·        Дискриминация людей с ограниченными возможностями запрещена.

·        В нем определены обязанности всех уровней власти по отношению к людям с ограниченными возможностями.

Закон о правовой помощи 2020 ·        Этот закон регулирует права и обязанности физических лиц в отношении юридической помощи.

·        Юридическая помощь может принимать две формы:

·        Первичный – включает в себя разъяснение прав и обязанностей, консультации и подготовку документов; и

·        Вторичная помощь – юридическая помощь, предоставляемая государством для поддержки ответчика в ходе рассмотрения гражданских и уголовных дел в суде.

·        В нем определены права и обязанности государственных юристов и людей, получающих юридическую помощь.

  • Институциональные механизмы

В данном разделе приводится краткая информация о текущих институциональных механизмах управления переселением и восстановлением средств к существованию.

  • Государственное предприятие, Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС (ДЗЗ)

Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС (ДЗЗ) была создана в 2011 году для координации работ по подготовке зоны затопления и переселению в координации с соответствующими министерствами и другими государственными структурами. Директор подчиняется непосредственно Президенту Таджикистана и имеет выделенный бюджет из государственной казны.

ДЗЗ несет общую ответственность за процесс переселения в зоне затопления, включая взаимодействие с заинтересованными сторонами, разрешение жалоб, регулярный мониторинг и связь со всеми организациями и министерствами, участвующими в процессе.

В настоящее время в ДЗЗ работают 46 сотрудников, в том числе 37 мужчин и 9 женщин, 6 из которых занимаются исключительно вопросами переселения. Планируется увеличить численность персонала до 74 человек. Обновленная организационная структура ДЗЗ будет представлена после того, как роли и обязанности будут утверждены Правительством Таджикистана.

В настоящее время представители ДЗЗ на районном уровне занимаются рассмотрением жалоб, гендерными вопросами и рутинной деятельностью по переселению. Учитывая увеличение объема работ в рамках предстоящей программы переселения, ДЗЗ признал, что некоторые роли и обязанности должны быть распределены между отдельными техническими специалистами. ДЗЗ планирует привлечь не менее трех специалистов по гендерным вопросам в свой отдел по ЭС. Дополнительную информацию о мерах, которые будут реализованы для улучшения гендерных результатов проекта, можно найти в Обновленном ОВОСС (2023), Том III, C03 План действий по гендерным вопросам (ПДГВ) (2023).

Для эффективного управления и мониторинга процесса переселения и обеспечения средств к существованию потребуется дополнительный персонал. Подробная информация о необходимом дополнительном персонале и его функциях определена в Разделе 11.2.

Рисунок 3‑1 – Текущая структура ДЗЗ

Источник: ДЗЗ, март, 2023 год.

  • Бюро технической инвентаризации (БТИ)

БТИ, подчиняющееся Государственному инвестиционному комитету (Нархгузор), отвечает за подготовку технических паспортов на земельные участки и домовладения.

  • Государственный комитет по землеустройству и геодезии

Государственный комитет по землеустройству и геодезии отвечает за определение и подготовку мест переселения.

  • Государственное унитарное предприятие по регистрации недвижимости (ГУПРН)[5]

ГУПРН, которая находится в подчинении Нархгузора, отвечает за проведение оценки активов в соответствии с ТПД.

  • Министерство финансов (МФ)

МФ отвечает за формирование бюджета ДЗЗ и выплату компенсационных средств в Амонатбонк (через Комитет по компенсациям) для изъятия ЛЗП.

  • Амонатбонк

Амонатбонк размещает компенсацию на банковских счетах компенсированных ГДХ.

  • Министерство труда, миграции и занятости населения (МТМЗН)

Поддержка по восстановлению средств к существованию предоставляется через МТМЗН ЛЗП, которые зарегистрировались как безработные. Участие в программе основано на  самоотчете, а не на предварительной идентификации. Доступны следующие меры по поддержке средств к существованию:

  1. Временное пособие (единовременное);
  2. Консультации по трудоустройству, чтобы помочь переселенным ЛЗП найти работу;
  3. Обучение навыкам;
  4. Льготный кредит (50% погашения) или 3-месячная поддержка дохода (ЛЗП могут выбрать один или другой вариант, но не могут получить оба);
  5. Кредит на развитие малого бизнеса (микрозаймы – при наличии бизнес-обоснования); и
  6. Ярмарки вакансий и помощь в поиске работы на новом месте.

Более подробно эти меры описаны в разделе 7.4.

  • Министерство сельского хозяйства (МСХ)
  • Министерство сельского хозяйства отвечает за поиск заменяющих сельскохозяйственных земель и пастбищ, консультирование по сельскохозяйственным культурам, обучение фермеров и оказание помощи в выращивании саженцев. Эта поддержка включает в себя консультации с ЛЗП по вопросам замены культур и деревьев, картирование участков, экологические службы и мероприятия по распространению сельскохозяйственных знаний. Земля, предоставляемая переселенцам для ведения сельского хозяйства, – это земля, пригодная для возделывания, но в настоящее время не используемая. Цель МСХ – полностью восстановить сельскохозяйственный потенциал и продовольственную безопасность Таджикистана, компенсируя потерю сельскохозяйственных земель и продукции из-за водосброса Рогунской ГЭС. МСХ также предоставляет рекомендации по оценке деревьев и сельскохозяйственных культур, хотя ЛЗП могут завершить сбор урожая до переселения. Там, где это возможно, ЛЗП разрешается продолжать сбор урожая даже после переезда на новые места переселения, до тех пор, пока им не придется прекратить сбор урожая в связи с заполнением водохранилища/запруды на посевных площадях.
  • Другие министерства Республики Таджикистан

Каждое министерство отвечает за обеспечение адекватного восстановления государственных услуг и инфраструктуры в местах переселения, например, Министерство образования отвечает за школы, Министерство здравоохранения – за медицинские учреждения и т.д. Конечная ответственность за координацию их деятельности в зоне наводнения и местах переселения лежит на ДЗЗ.

Рисунок 3‑2 показывает динамические отношения между описанными выше заинтересованными сторонами, участвующими в управлении переселением.

Рисунок 3‑2 – Взаимоотношения между заинтересованными в переселении сторонами при реализации ПДП

  • Процедуры оценки и компенсации
    • Правовая основа для проведения оценки

Основным законодательным актом, регулирующим проведение оценок, в том числе в случае обязательного приобретения государством, является Закон об оценочной деятельности 2020 года, который предписывает следующее:

  • Оценка проводится компетентным государственным органом, а именно Нархгузором, в соответствии с заключенным договором между организацией, требующей оценки (Заказчик, а именно ДЗЗ) и компетентным государственным органом (Нархгузор). Заказчик (ДЗЗ) обязан оплатить.
  • Оценки должны проводиться квалифицированными оценщиками из компетентного органа.
  • Оценка должна проводиться в соответствии с Национальными стандартами оценки Республики Таджикистан.
  • Необходимо подготовить два экземпляра отчета об оценке, один из которых передается заказчику, а другой хранится в архиве компетентного органа. На отчете должна быть указана фамилия оценщика, а сам отчет заверен официальной печатью.
  • Оценки должны проводиться независимо и без вмешательства.

Национальные стандарты оценки Республики Таджикистан устанавливают положения и основные принципы оценки и определяют требования к проведению оценки стоимости недвижимого имущества, движимого имущества, объектов интеллектуальной собственности, а также требования к отчетам об оценке, которые используются в отчетах об оценке.

Оценка недвижимости производится на основе рыночной стоимости объекта, затрат на восстановление, а также стоимости утилизации отходов и, если применимо, восстановления окружающей среды. При оценке учитывается амортизация сооружений и активов. Первоначальная стоимость объекта недвижимости определяется как минимальная цена, по которой этот объект может быть продан или передан. Эта стоимость рассчитывается на основе рыночной стоимости объекта и должна учитывать все факторы оценки, влияющие на стоимость объекта. Чтобы получить точную рыночную цену, оценщик использует одновременно три метода оценки, включая рентабельность, экономическую эффективность и сопоставимость, в зависимости от ситуации.

К отчетам об оценке предъявляются следующие требования:

  • Точное и достоверное описание требований к заданию на оценку с указанием даты подготовки отчета и его номера, цели и возможного использования оценки, а также объяснение любых разрешений и ограничений, которые непосредственно повлияли на окончательные выводы и стоимость;
  • Информация, анализ, мнения и выводы должны раскрываться в ясной и доступной форме; и
  • Отчет об оценке актива подписывается как оценщиком, так и владельцем актива.

Отчет об оценке должен содержать, как минимум, следующие элементы;

  • имя актива;
  • местонахождение объекта оценки и адрес;
  • обоснование оценки;
  • дата оценки и период, за который проводятся оценочные работы;
  • дата подготовки отчета и номер отчета;
  • реестровую форму представленного отчета об оценке;
  • имя клиента (ДЗЗ) и владельца актива;
  • имя оценщика;
  • цель и потенциальное использование оценки;
  • идентификация оцениваемого имущества и долей в оцениваемом имуществе;
  • тип оценки и обоснование ее использования;
  • основные условия, ограничения и разрешения;
  • ссылка на используемые нормативные документы, регламентирующие оценочную деятельность;
  • обоснование используемых методов и форм оценки;
  • общая информация об объекте оценки, включая описание объекта оценки и основные результаты осмотра;
  • анализ полученной информации об объекте оценки, включая обзор и анализ рыночных данных;
  • анализ финансовой ситуации;
  • результаты расчетов и принятые сводки;
  • анализ эффективности использования активов;
  • выводы и результаты о стоимости оцениваемых активов, которые обоснованы для принятия окончательного решения; и
  • согласование результатов оценки.

Согласно законодательству, оценка должна проводиться не более чем за 6 месяцев до совершения сделки, для которой она будет использована, в соответствии с национальным законодательством.

  • Методология

Для определения прав на компенсацию активов используется поэтапный подход. Шестиэтапный процесс оценки активов и определения компенсации представлен на Рисунке  3‑3 а под рисунком приведены дополнительные пояснения.

Рисунок 3‑3 – Процесс оценки и компенсации активов

 

  • Первым шагом является инвентаризация активов, в ходе которой районное подразделение Бюро технической инвентаризации (БТИ) составляет “технический паспорт домохозяйства” (ТПД) для каждого домохозяйства. В ТПД указываются все активы домохозяйства, которые служат основой для оценки. Подготовка ТПД для каждого домохозяйства стала обязательным требованием после возобновления проекта в 2009 году. БТИ является единственным органом, уполномоченным готовить, изменять и утверждать ТПД. Подготовка ТПД осуществляется на основе личного визита представителя БТИ, о котором ДЗЗ объявляет до визита. Представителя БТИ сопровождают глава домохозяйства (ГД), глава общины (райси махалла) и член соответствующего джамоата. Каждый ТПД подписывается главой домохозяйства, чтобы подтвердить, что в ТПД точно зарегистрированы все активы. Член джамоата также проверяет утверждения хоза относительно его имущества. Если хоз отсутствует (например, находится в трудовой миграции), с ним связываются, чтобы назначить другого члена домохозяйства, который займется этим процессом. По данным ДЗЗ, обычно назначается супруг главы домохозяйства. ТПД содержат следующие основные элементы:
  • Название хохмы, деревни, в которой находится участок, и имена должностных лиц, проводящих инвентаризацию;
  • Подробный список и предварительная таблица оценки имущества домохозяйства, включая здания, их размер и материалы, из которых они построены, хозяйственные постройки, заборы и другие основные средства;
  • Поэтажный план зданий;
  • Схема, показывающая расположение участка;
  • Административные расходы; и
  • Штампы с указанием даты утверждения.

Деревья и движимое имущество не включаются в ТПД. Перед оценкой ТПД пересматривается, и деревья добавляются в обновленную ТПД. Подготовка ТПД  осуществляется в компьютерной среде, что позволяет стандартизировать и надлежащим образом регистрировать все ТПД в БТИ.

  • После завершения подготовки ТПД для всех домохозяйств конкретной деревни, после уведомления ДЗЗ, БТИ передает их в Государственное унитарное предприятие по регистрации недвижимости (ГУПРН), которое является уполномоченной организацией для проведения оценки активов и подготовки отчетов об оценке.
  • Третий этап – процесс “оценки активов”. Когда начинается переселение в конкретную деревню, ТПД пересматриваются и обновляются по мере необходимости, а оценка проводится ГУПРН. При этом учитываются деревья, включая как деревья на земельном участке домохозяйства, так и плодоносящие деревья, растущие за пределами участка, но которые домохозяйство может доказать, что они принадлежат ему. Деревья, принадлежащие ЗПД, подсчитываются и наносятся на карту МСХ, оценивается их продуктивная ценность, включая время, которое потребуется для замены деревьев на участке переселения, чтобы достичь такого же уровня продуктивности. Неплодоносящие деревья, растущие вдали от участка домохозяйства, исключаются, поскольку невозможно установить право собственности.

Однолетние культуры не включаются в процесс оценки по следующим причинам:

  • Сельскохозяйственные земли находятся в государственной собственности;
  • ЛЗП, занимавшиеся сельским хозяйством до переселения, имеют право подать заявку на использование сельскохозяйственных земель на выбранном ими участке переселения; и
  • Между началом процесса переселения и окончательным переездом проходит длительный переходный период, что дает ЛЗП достаточно времени для сбора урожая до того, как они должны будут освободить землю. Действительно, многие ЛЗП продолжают собирать урожай и деревья на освобожденных ими землях. Там, где это возможно и безопасно, ДЗЗ разрешила собирать урожай.

ГУПРН заключила договор с ДЗЗ, который ежегодно продлевается, чтобы определить, какие деревни будут оценены в данном году. В этом договоре указаны только названия деревень и не указано количество домохозяйств, участков или строений.

Как поясняется в первом подразделе раздела 3.3 “Правовые основы оценки”, методология оценки строений основана на Стандарте ценообразования, который базируется на многочисленных указах, стандартизирующих цены на строительные объекты. Эти указы и стандарт ценообразования ежегодно обновляются. При этом учитываются затраты на рабочую силу, оборудование и стоимость материалов. Компенсация за деревья рассчитывается в соответствии с требованиями Министерства сельского хозяйства; при этом учитывается возраст дерева, его годовая урожайность в килограммах, цена производимой продукции и время, которое потребуется для восстановления дерева. Нежилые участки оцениваются по той же методике, что и жилые участки.

Таджикское законодательство допускает амортизацию основных средств при расчете компенсации, и это было применено в процессе переселения. Расчеты, оценка каждого объекта, процент амортизации и окончательные суммы компенсаций приведены в отчетах об оценке.

  • После того как ГУПРН завершает подготовку отчетов об оценке, они предоставляются и подписываются хозом. Хохмы, желающие оспорить оценку своих активов, могут запросить переоценку у ГУПРН через ДЗЗ. Запрос на переоценку подается в письменной форме, имеющейся в офисе ДЗЗ в Душанбе, и проводится разными представителями ГУПРН, которые не участвовали в первоначальной оценке. Однако ДЗЗ и ГУПРН сообщают, что оценка редко меняется, если только не выявлены ошибки в ТПД, поскольку стоимость устанавливается извне через Стандарт ценообразования. Запросы на переоценку не ограничены по времени и могут быть выполнены даже после завершения процесса переселения. Если глава домохозяйства (ГДХ), запрашивающий переоценку, не может получить доступ к форме в Душанбе, он может связаться с ДЗЗ по обычным каналам механизма рассмотрения жалоб или с местными представителями ДЗЗ.
  • Когда ГДХ принимает компенсацию, ДЗЗ информирует Комитет по компенсациям Министерства финансов о суммах компенсации, которые должны быть выплачены.
  • На последнем этапе Министерство финансов перечисляет компенсационную выплату на расчетный счет ГДХ в Amonatbonk. Если ГДХ отсутствует, с ним свяжутся, чтобы он назначил другого члена семьи или назначил законного представителя, на которого будет выдана доверенность, для получения компенсации. Если ГДХ считается недееспособным (например, по причине психической недееспособности) для выполнения процесса подготовки и оценки ТПД, применяется процедура передачи этой обязанности его ближайшему родственнику.
  • По результатам опроса 364 переселенных домохозяйств (на втором этапе переселения), 73 % сообщили, что финансовая компенсация за их дома и строения была достаточной для приобретения или строительства новых домов и строений в местах переселения. Остальные 27% заявили, что им необходима дополнительная поддержка, так как затраты на материалы и рабочую силу оказались выше, чем ожидалось[6] . Большинство переселенных ЛЗП заявили, что получили дополнительную поддержку через семейные связи (данных о том, сколько из этой группы подали жалобы в MPЖ, нет, но в целом около 42% ЛЗП подали жалобы в MPЖ). В ходе консультаций Всемирного банка с примерно 151 домохозяйством около 10% переселенных ЛЗП заявили, что они обращались за дополнительной компенсацией, и большинство (около 80%) сказали, что получили дополнительную финансовую и/или натуральную компенсацию. ЛЗП отметили, что ДЗЗ также обеспечила транспортировку их движимого имущества на новые места переселения, что помогло минимизировать потери. Новые дома, как правило, были меньше, поскольку сократилось количество человек в домохозяйстве, а женатые дети получили отдельные участки земли.
  • Что касается домохозяйств, находящихся в процессе переселения, то, по данным исследования, 50% из них выразили опасения, что компенсация может оказаться недостаточной, поскольку цены на строительные материалы, большая часть которых импортируется, были нестабильными. И переселенные домохозяйства, и те, кто находится в процессе переселения, заявили, что для восстановления средств к существованию и доходов в новых районах переселения требуется время, и поэтому они надеются, что проект поможет семьям переселенцев быстрее восстановить свои силы на этом этапе переселения и в дальнейшем. Поскольку переселение продолжается, ПДП 2/ПBCC 2 будет включать анализ компенсационных мер, принятых на сегодняшний день, и, при необходимости, ДЗЗ предоставит дополнительную компенсацию, включая поддержку в натуральной форме для ЛЗП, которые продемонстрируют, что компенсация, полученная в результате оценки их домов и сооружений, недостаточна для приобретения или строительства новых домов и сооружений, достаточных для восстановления их уровня жизни. ПДП 2/ПBCC 2 также будет включать анализ мер по восстановлению средств к существованию, принятых на сегодняшний день, и, при необходимости, ДЗЗ окажет дополнительную поддержку в восстановлении средств к существованию. Согласно РППВСС, компенсация должна быть основана на восстановительной стоимости основных фондов без учета амортизации. (См. также раздел 3.5 “Анализ пробелов и согласование между национальной политикой и политикой кредиторов” и раздел 7.3 “Матрица прав на получение компенсации”).
    • Политика кредитора в отношении приобретения земли и недобровольного переселения

Таблица 3‑6 приведено сравнение стандартов для следующих проектных МФИ с комплексной политикой в отношении вынужденного переселения:

  • Всемирный банк;
  • Европейский инвестиционный банк (ЕИБ);
  • Азиатский банк развития (АБР);
  • Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ); и
  • Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР).

Политики в значительной степени соответствуют друг другу в большинстве своих требований, хотя отмечаются некоторые различия. При наличии различий в требованиях применяется более строгое из них, если не согласованы другие условия. [7]

Другими МФИ, которые являются потенциальными кредиторами Проекта, но не имеют комплексных требований по управлению вынужденными переселениями, являются:

  • Политика Исламского банка развития (ИБР) по экологическим и социальным гарантиям в настоящее время не содержит подробных стандартов по конкретным видам воздействия на окружающую среду и здоровье, таким как переселение. Однако ИБР заявил о своем намерении разработать банковскую процедуру, охватывающую вопросы вынужденного переселения.
  • Евразийский банк развития (ЕАБР) проводит политику устойчивого развития в соответствии с Целями устойчивого развития ООН (ЦУР). Эти положения направлены на решение экологических и климатических проблем и не затрагивают вопросы вынужденного переселения.
  • Евразийский фонд стабилизации и развития берет на себя обязательства по поддержке “устойчивого роста благосостояния населения государств-членов”, но не содержит конкретных положений, касающихся вынужденного переселения.
  • Делегация Европейского Союза в Таджикистане представляет Европейский Союз (ЕС) в Таджикистане и не имеет отдельной политики в области ЭС.
  • В настоящее время Государственный инвестиционный фонд Саудовской Аравии не имеет гарантий и политики в области охраны окружающей среды и безопасности, хотя в настоящее время разрабатывается рамочная программа по охране окружающей среды, социальной сфере и управлению.
  • В настоящее время Кувейтский фонд арабского экономического развития не имеет гарантий и политики в области ЭС.
  • Фонд развития Абу-Даби не имеет всеобъемлющих гарантий или политики в области ЭС, но в его стратегии говорится о рассмотрении СГД ООН.
  • В настоящее время Фонд международного развития ОПЕК не имеет гарантий и политики в области ЭС.
  • В настоящее время Катарский фонд развития не имеет гарантий и политики в области ЭС.
  • Итальянский климатический фонд привержен делу защиты окружающей среды и климата, но не имеет конкретных обязательств в отношении вынужденного переселения,

Эти МФИ принимают политику/стандарты кредиторов в области ЭС, имеющих политику переселения, для целей Проекта.

Таблица 3‑6 – Сравнение стандартов кредиторов в отношении вынужденного переселения

Тематическая область Применимые стандарты кредиторов[8] Заключение
Всемирный банк ЭСС5 Стандарт ЕИБ 6 Требование гарантий АБР 2 АБИИ ЭСС 2 ЕБРР ТВР[9] 5
Предотвращение и минимизация недобровольного переселения ·      Заемщик будет избегать или, когда это неизбежно, сводить к минимуму недобровольные переселения путем изучения альтернативных проектов, проектных решений и местоположения; и

·      Избегайте принудительного выселения.

·      Заемщик будет избегать или, когда это неизбежно, сводить к минимуму недобровольные переселения путем изучения альтернативных проектов, проектных решений и местоположения; и

·      Избегайте принудительного выселения.

·      Заемщик будет избегать или, если это неизбежно, минимизировать недобровольные переселения путем изучения альтернативных проектов, проектных решений и мест их реализации. ·      Заемщик будет избегать или, если это неизбежно, минимизировать недобровольные переселения путем изучения альтернативных проектов, проектных решений и мест их реализации. ·      Заемщик будет избегать или, если это неизбежно, минимизировать недобровольные переселения путем изучения альтернативных проектов, проектных решений и мест их реализации;

·      Избежать принудительного выселения; и

·      Предпочтительным методом приобретения земли являются соглашения “желающий покупатель – желающий продавец”.

Эквивалентность материалов.
Право на получение компенсации и помощи ·      Применяется ко всем ЛЗП, как имеющим, так и не имеющим официальных или признанных прав на землю, которые присутствуют на территории до даты отсечения.

·      Не распространяется на честно проведенные переговоры о покупке земли по принципу “желающий покупатель – желающий продавец” или добровольные пожертвования земли, за исключением случаев, когда:

·      У продавца нет возможности оставить землю за собой; и/или

·      В ходе сделки происходит перемещение людей, помимо продавца.

·      Применяется ретро-активно к отводу земель и перемещению населения в ходе подготовки к реализации проекта.

·      Применяется ко всем ЛЗП, как имеющим, так и не имеющим официальных или признанных прав на землю, которые присутствуют на территории до даты отсечения.

·      Не распространяется на честно проведенные переговоры о покупке земли по принципу “желающий покупатель – желающий продавец” или добровольные пожертвования земли, за исключением случаев, когда:

·      у продавца нет возможности оставить землю за собой; и/или

·      при совершении сделки происходит перемещение людей, помимо продавца.

·      Применяется ретро-активно к отводу земель и перемещению населения в ходе подготовки к реализации проекта.

·      Применяется ко всем ЛЗП, как имеющим, так и не имеющим официальных или признанных прав на землю, которые присутствуют на территории до даты отсечения.

·      Не распространяется на честно проведенные переговоры о покупке земли по принципу “желающий покупатель – желающий продавец” или добровольные пожертвования земли, за исключением случаев, когда:

·      у продавца нет возможности оставить землю за собой.

·      Применяется ретро-активно к отводу земель и перемещению населения в ходе подготовки к реализации проекта.

·      Применяется к ЛЗП с официальными или признанными правами на землю, которые присутствуют на территории до даты прекращения работ, а также к ЛЗП без установленных прав на землю в “определенных ситуациях проекта”.

·      Не распространяется на честно проведенные переговоры о покупке земли по принципу “желающий покупатель – желающий продавец” или добровольные пожертвования земли, за исключением случаев, когда:

·      у продавца нет возможности оставить землю за собой; и/или

·      при совершении сделки происходит перемещение людей, помимо продавца.

·      Применяется ретро-активно к отводу земель и перемещению населения в ходе подготовки к реализации проекта.

·      Применяется ко всем ЛЗП, как имеющим, так и не имеющим официальных или признанных прав на землю, которые присутствуют на территории до даты прекращения работ.

·      Не распространяется на честно проведенные переговоры о покупке земли по принципу “желающий покупатель – желающий продавец” или добровольные пожертвования земли, за исключением случаев, когда:

·      у продавца нет возможности оставить землю за собой; и/или

·      при совершении сделки происходит перемещение людей, помимо продавца.

·      Не распространяется на переселение беженцев, внутренне перемещенных лиц и жертв стихийных бедствий, конфликтов, преступлений или насилия.

Эквивалентность материалов.
Компенсация – потеря земли ЛЗП с идентифицируемыми правами на землю должны получить возможность замены земли, сопоставимой с утрачиваемой, если только не будет доказано, что эквивалентная земля для замены недоступна.

Перемещенные лица, не имеющие признанных претензий, имеют право только на компенсацию за переходный период, восстановление активов и средств к существованию.

ЛЗП с идентифицированными правами на землю должны быть предложены информированные варианты замены земли или денежной компенсации по полной восстановительной стоимости. Выбор ЛЗП должен уважаться. Однако в тех случаях, когда средства к существованию ЛЗП основаны на земле, компенсация “земля за землю” предпочтительнее других мер по восстановлению средств к существованию.

Перемещенные лица, не имеющие признанных претензий, имеют право только на компенсацию за переходный период, восстановление активов и средств к существованию.

ЛЗП с идентифицированными правами на землю должны получить адекватную и соответствующую замену земли, эквивалентную утраченной земле.

Перемещенные лица, не имеющие признанных претензий, имеют право только на компенсацию за переходный период, восстановление активов и средств к существованию.

Предпочтительна компенсация “земля за землю”, за исключением случаев, когда это невозможно или когда потеря земли не влияет на средства к существованию.

Если вместо земли предлагается денежная компенсация, то она должна быть по полной восстановительной стоимости.

Перемещенные лица, не имеющие признанных претензий, имеют право только на компенсацию за переходный период, восстановление имущества и средств к существованию.

Компенсация на основе земли предпочтительна, если средства к существованию основаны на земле или земля находится в коллективной собственности. Если средства к существованию не связаны с землей, а функционирующие земельные рынки существуют, может быть предложена компенсация в денежной форме.

 

Эквивалентность материалов.
Компенсация – утрата основных средств ЛЗП, обладающим правами на землю, будет предложено выбрать замену недвижимости равной или большей стоимости, с гарантией владения, эквивалентными или лучшими характеристиками и преимуществами местоположения, или денежную компенсацию по полной восстановительной стоимости.

ЛЗП, не имеющие прав на землю, должны получить поддержку в получении адекватного жилья с гарантией владения и компенсацию за потерю активов, кроме земли, по полной восстановительной стоимости.

Всем ЛЗП с пострадавшим имуществом должен быть предложен информированный выбор между натуральной или денежной компенсацией по полной восстановительной стоимости. Выбор ЛЗП должен уважаться.

Если предлагается альтернативное жилье, новое жилье должно быть как минимум равно предыдущему по стоимости и другим характеристикам. Для ЛЗП, не имеющих прав на землю, компания-промоутер должна предоставить им возможность получить адекватное жилье и гарантии владения им.

В случае выселения жильцов должны быть приняты меры, чтобы помочь им найти альтернативное жилье.

Всем ЛЗП с затронутыми активами должны быть предоставлены адекватные и соответствующие замещающие активы или денежная компенсация по полной стоимости замещения. Все ЛЗП с затронутыми активами заменяют активы равной или большей стоимости или получают денежную компенсацию по полной восстановительной стоимости Компенсация за основные средства должна выплачиваться по полной восстановительной стоимости или по предоставленным эквивалентным запасным средствам. Все кредиторы требуют возмещения полной восстановительной стоимости или компенсации в натуральной форме активом равной или большей стоимости.

Всемирный банк и ЕИБ предъявляют дополнительные требования по поддержке лиц, не имеющих прав на землю, в получении надежного жилья.

У ЕИБ есть дополнительное требование – поддерживать арендаторов в получении надежного жилья.

Расчет компенсации Стоимость замещения определяется как метод оценки, дающий компенсацию, достаточную для замещения активов, плюс затраты по сделке. При применении этого метода оценки не следует учитывать амортизацию сооружений и активов.

Стоимость замещения должна быть, по крайней мере, достаточной для приобретения или строительства жилья, отвечающего приемлемым минимальным общественным стандартам качества и безопасности.

Метод оценки для определения восстановительной стоимости должен быть задокументирован и включен в соответствующие документы по планированию переселения.

Запланированные ставки компенсации могут потребовать обновления в тех проектных зонах, где высок уровень инфляции или длительный период времени между расчетом ставок компенсации и ее предоставлением.

Исключение составляют ЛЗП, которые, как было доказано, получают “значительный” доход от аренды незаконных объектов, в этом случае восстановление неземельных активов и средств к существованию может быть сокращено по предварительному согласованию с Банком.

Стоимость замещения определяется как метод оценки, обеспечивающий достаточную компенсацию за замену активов, плюс затраты по сделке.

Стоимость замещения должна быть, по крайней мере, достаточной для приобретения или строительства жилья, находящегося в состоянии, аналогичном состоянию жилья, затронутого проектом.

Расчет полной восстановительной стоимости будет основываться на следующих элементах: (i) справедливая рыночная стоимость; (ii) затраты по сделке; (iii) начисленные проценты; (iv) затраты на переходный период и восстановление; и (v) другие применимые платежи, если таковые имеются.

Квалифицированные и опытные эксперты проведут оценку приобретенных активов. При применении данного метода оценки не следует учитывать амортизацию сооружений и активов.

Стоимость замещения определяется как метод оценки, дающий компенсацию, достаточную для замещения активов, плюс затраты по сделке.

Стоимость замещения должна быть, по крайней мере, достаточной для приобретения или строительства жилья, отвечающего приемлемым минимальным общественным стандартам качества и безопасности.

Планируемые ставки компенсации могут потребовать обновления в тех областях Проекта, где высок уровень инфляции или длителен период времени между расчетом ставок компенсации и ее предоставлением.

“Стоимость замещения” определяется как метод оценки, дающий компенсацию, достаточную для замены активов, плюс необходимые операционные расходы, связанные с заменой активов.

Метод оценки для определения восстановительной стоимости должен быть задокументирован и включен в соответствующие документы по планированию переселения.

Планируемые ставки компенсации могут потребовать обновления в тех областях Проекта, где высок уровень инфляции или длителен период времени между расчетом ставок компенсации и ее предоставлением.

 

Существенная эквивалентность определения восстановительной стоимости между Всемирным банком, ЕИБ, АИИБ и ЕБРР. АБР имеет дополнительное требование учитывать начисленные проценты.

АБИИ и Всемирный банк требуют, чтобы заменяемое жилье соответствовало минимально приемлемым стандартам качества и безопасности, в то время как ЕИБ требует, чтобы заменяемое жилье просто находилось в аналогичном состоянии с утраченным активом.

Отсутствующие и неконтактные ЛЗП, ЛЗП, отказывающиеся от компенсации, и сложные юридические споры Если будет доказано, что были предприняты все разумные усилия для решения таких вопросов, компенсационные средства могут быть зачислены на процентный целевой депозитный или иной депозитный счет, и проект может быть продолжен. Если будет доказано, что были предприняты все разумные усилия для решения таких вопросов, компенсационные средства могут быть зачислены на процентный целевой депозитный или иной депозитный счет, и проект может быть продолжен. Если будет доказано, что были предприняты все разумные усилия для решения таких вопросов, компенсационные средства могут быть зачислены на процентный целевой депозитный или иной депозитный счет, и реализация проекта может быть продолжена. Существенная эквивалентность между кредиторами, имеющими данное требование.
Экономическое перемещение, поддержка в переходный период и восстановление средств к существованию Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период, чтобы, по крайней мере, восстановить их средства к существованию.

Для ЛЗП, имеющих средства к существованию, основанные на земле или природных ресурсах, должен быть предоставлен доступ к замене земли и/или природных ресурсов, если только не будет доказано, что это невозможно.

Переходная поддержка будет оказываться на основе разумной оценки времени, необходимого для восстановления средств к существованию и уровня жизни.

Пострадавшим владельцам бизнеса будут компенсированы все расходы, связанные с перемещением коммерческой деятельности, и потерянный доход. Пострадавшие работники получат помощь в связи с временной потерей заработной платы и, при необходимости, в поиске новой работы.

Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период, чтобы, по крайней мере, восстановить их средства к существованию.

Владельцам пострадавших предприятий должны быть компенсированы все расходы, связанные с перемещением коммерческой деятельности. Работникам должна быть компенсирована потерянная заработная плата или оказана помощь в поиске новой работы.

Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период, чтобы, по крайней мере, восстановить их средства к существованию.

Предпочтение будет отдаваться стратегиям переселения на землю для перемещенных лиц, чьи средства к существованию основаны на земле. Если земля не является предпочтительным вариантом для перемещенных лиц или достаточное количество земли недоступно по разумной цене, в дополнение к денежной компенсации должны быть предоставлены варианты восстановления средств к существованию, не связанные с землей.

Пострадавшие владельцы бизнеса получат компенсацию за все расходы, связанные с перемещением коммерческой деятельности, и потерянный доход.

Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период, чтобы, по крайней мере, восстановить их средства к существованию.

Восстановление средств к существованию на основе земли должно осуществляться, когда это возможно; денежная компенсация по восстановительной стоимости допустима, если потеря земли не подрывает средства к существованию.

Включить положения по решению проблемы потери средств к существованию в ходе реализации проекта.

 

Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период, чтобы, по крайней мере, восстановить их средства к существованию, включая воздействие на средства к существованию, которое не является прямым результатом приобретения земли.

Владельцы пострадавших предприятий должны получить компенсацию за все расходы, связанные с перемещением коммерческой деятельности. Работникам должна быть выплачена компенсация за потерянную зарплату.

Материальная эквивалентность по требованию как минимум восстановления средств к существованию.

В ЭСС 5 Всемирного банка есть дополнительные требования, касающиеся поддержки в переходный период.

 

Планирование и реализация переселения Требуется проведение переписи населения и базового социально-экономического исследования, включая инвентаризацию затронутых земель и имущества.

Определены минимальные требования к ПДП и ОПП.

Требуется проведение переписи населения и базового социально-экономического исследования, включая инвентаризацию затронутых земель и имущества.

Определены минимальные требования к ПДП и ОПП.

Требуется проведение переписи населения и базового социально-экономического исследования.

Определены минимальные требования к ПДП.

Требуется проведение переписи населения, базового социально-экономического исследования и землеустройства.

План по приобретению земель и переселению (ППЗП) и Рамочная программа планирования ППЗП должны быть разработаны, но нет шаблона или минимальных требований.

Требуется проведение переписи населения и базового социально-экономического исследования, включая инвентаризацию затронутых земель и имущества.

Определены минимальные требования к плану переселения.

Эквивалентность материалов.
Места переселения и жилье для переселенцев В новых местах переселения будут созданы условия жизни, как минимум эквивалентные тем, которые существовали ранее, или соответствующие действующим минимальным нормам и стандартам, в зависимости от того, что выше.

В местах переселения будут проведены консультации с принимающими общинами, а планы переселения обеспечат отсутствие негативного воздействия на их доступ к общественным объектам и услугам.

Предпочтения перемещенных лиц в отношении переселения в ранее существовавшие общины и группы будут по возможности учитываться.

Необходимо принять меры для обеспечения гарантий владения землей и предотвращения спекуляции землей.

С ЛЗП должны быть проведены консультации, и, по возможности, им будет предложен выбор между участками переселения.

Места переселения должны отвечать нескольким условиям, в том числе:

·        Места переселения не должны располагаться вблизи источников загрязнения или зон риска стихийных бедствий, а также на землях, используемых перемещенными сообществами;

·        Гарантия владения жильем без угрозы выселения;

·        Культурная приемлемость как для переселенцев, так и для принимающих общин; и

·        Достаточный потенциал принимающего сообщества, включая доступ к общественной инфраструктуре, услугам и занятости.

Гарантированное владение жильем, улучшение жилищных условий в местах переселения с сопоставимым доступом к возможностям трудоустройства и производства, а также меры по интеграции переселенных ЛЗП в принимающие сообщества. Гарантированное владение жильем, улучшение жилищных условий в местах переселения с сопоставимым доступом к возможностям трудоустройства и производства, а также меры по интеграции переселенных ЛЗП в принимающие сообщества. Выявление и оценка потенциального негативного воздействия на принимающие сообщества. Меры по смягчению последствий, согласованные с принимающими сообществами, будут включены в план переселения.

В тех случаях, когда обустройство мест переселения и реконструкция пострадавшего жилья и других пострадавших сооружений осуществляются заказчиком, применимы все Требования к выполнению работ (ТВР).

Все кредиторы требуют, чтобы места переселения были как минимум эквивалентны прежним поселениям по уровню жизни и экономике, были приемлемы для переселенцев и принимающих общин и обеспечивали гарантии владения жильем.

Всемирный банк и ЕИБ предъявляют особые требования по предотвращению спекуляции землей и обеспечению доступа к общественным услугам и объектам.

ЕИБ требует, чтобы места переселения были свободны от экологических рисков.

ЕБРР требует соблюдения всех ОР для построенных объектов переселения.

Общественная инфраструктура, удобства и услуги Все затронутые объекты инфраструктуры и благоустройства должны быть заменены для обеспечения аналогичного или лучшего уровня обслуживания.

Социальная и общественная инфраструктура и услуги в принимающих общинах должны быть модернизированы по мере необходимости, чтобы обеспечить достаточный потенциал для переселяемых ЛЗП, и улучшены, где это возможно.

Все затронутые объекты инфраструктуры и благоустройства должны быть заменены для обеспечения аналогичного или лучшего уровня обслуживания.

Социальная и общественная инфраструктура и услуги в принимающих сообществах должны быть модернизированы по мере необходимости, чтобы обеспечить достаточный потенциал для переселяемых ЛЗП, и, по возможности, улучшены в сотрудничестве с государственными органами, с целью содействия устойчивому развитию на затронутой территории.

Заемщик/клиент будет обеспечивать гражданскую инфраструктуру и коммунальные услуги по мере необходимости. Необходимо поддерживать социальные и культурные институты перемещенных лиц и принимающих общин.

Обеспечить гражданскую инфраструктуру и общественные услуги в соответствии с требованиями.

Все затронутые объекты инфраструктуры и благоустройства должны быть заменены для обеспечения аналогичного или лучшего уровня обслуживания. Материальная эквивалентность при замене и модернизации инфраструктуры.

Дополнительное требование ЕИБ по содействию устойчивому развитию.

 

Взаимодействие с заинтересованными сторонами и механизм рассмотрения жалоб (MPЖ) Процесс взаимодействия с заинтересованными сторонами и MPЖ в соответствии с ЭСС 10 Всемирного банка должны быть реализованы для процесса переселения.

Период раскрытия документации по переселению, достаточный для “полноценного участия”.

Процессы принятия решений, связанные с переселением и восстановлением средств к существованию, будут включать варианты и альтернативы, из которых затронутые лица могут выбирать.

Необходимо провести консультации с принимающими общинами.

Процесс взаимодействия с заинтересованными сторонами и MPЖ в соответствии со Стандартом 2 ЕИБ должны быть внедрены для процесса переселения.

Раскрытие документов по переселению своевременно, с учетом конкретных условий и в доступной форме.

Необходимо провести консультации с принимающими общинами.

Заемщик/клиент будет предоставлять соответствующую информацию о переселении своевременно, в доступном месте и в форме и на языке(ах), понятном для затрагиваемых лиц и других заинтересованных сторон. Для неграмотных людей будут использоваться другие подходящие методы коммуникации.

Заемщик/клиент будет проводить конструктивные консультации с затрагиваемыми лицами, их принимающими общинами и гражданским обществом по каждому проекту и подпроекту, которые могут оказать воздействие на вынужденное переселение.

Раскрытие документов по переселению своевременно, с учетом конкретных условий и в доступной форме.

Требуется внедрение MPЖ на уровне проекта.

Заемщик/клиент будет проводить конструктивные консультации с затрагиваемыми лицами, их принимающими общинами и гражданским обществом.

Раскрытие информации в соответствии с АБИИ ES1.

Требуется внедрение подходящего MPЖ на уровне проекта.

Может использовать существующие MPЖ, быть гендерно чувствительным и подходить для сообщения о гендерном насилии (ГН).

Заемщик/клиент будет проводить конструктивные консультации с затрагиваемыми лицами и сообществами.

Взаимодействие с заинтересованными сторонами должно осуществляться в соответствии с требованиями ОР 10 ЕБРР.

Эквивалентность материалов.
Гендер и уязвимые группы Особое внимание будет уделено гендерным аспектам и потребностям бедных и уязвимых слоев населения, и при необходимости будут приняты соответствующие меры.

Конкретные меры, которые необходимо принять для того, чтобы предпочтения, взгляды и интересы женщин учитывались во всех аспектах процесса переселения.

Необходимо принять меры для того, чтобы женщины получили гарантии владения недвижимостью и надлежащую компенсацию на равных условиях с мужчинами.

Особое внимание будет уделено гендерным аспектам и уязвимым ЛЗП и/или группам, в соответствии со Стандартом ЕИБ 7 “Уязвимые группы, коренные народы и гендер”.

Конкретные меры, которые необходимо принять для того, чтобы предпочтения, взгляды и интересы женщин учитывались во всех аспектах процесса переселения.

Необходимо принять меры для того, чтобы женщины получили гарантии владения землей и надлежащую компенсацию на равных условиях с мужчинами. Там, где это возможно, компенсация в натуральной или денежной форме должна выдаваться на имя как главы домохозяйства, так и его/ее партнера.

Целевые меры должны быть реализованы таким образом, чтобы негативное воздействие не оказывалось непропорционально сильным на уязвимые ЛЗП и/или группы населения, и чтобы они не были ущемлены в отношении распределения выгод и возможностей, возникающих в результате реализации проекта.

Конкретные меры, которые необходимо принять для того, чтобы предпочтения, взгляды и интересы женщин учитывались во всех аспектах процесса переселения.

 

Особое внимание будет уделено гендерным аспектам, включая ГН.

Принять меры для значимого участия женщин и уязвимых групп в консультациях с заинтересованными сторонами, включая соответствующее время встреч, транспорт, помощь в уходе за детьми, а также созыв встреч только для женщин, когда это необходимо. Уделять особое внимание потребностям людей с ограниченными возможностями, уязвимых групп, особенно тех, кто находится за чертой бедности, безземельных, пожилых, женщин и детей, коренных народов и тех, кто не имеет законного права собственности на землю, и принимать все необходимые меры для их участия.

В случаях с высоким риском или сложными ситуациями рекомендуется проводить “этап социальной подготовки” для наращивания потенциала уязвимых групп для решения вопросов переселения.

Повысить уровень жизни бедных и других уязвимых групп населения, перемещенных в результате реализации проекта, включая женщин, детей и инвалидов, по крайней мере, до минимальных национальных стандартов, включая доступ к системам социальной защиты. В сельской местности обеспечить им законный и доступный доступ к земле и ресурсам.

Особое внимание будет уделено гендерным аспектам и уязвимым ЛЗП и/или группам, при необходимости будет оказана специальная помощь. Все кредиторы требуют учета гендерных аспектов и уязвимых групп, хотя конкретные элементы и меры различаются.
Реализация, мониторинг и завершение Проект может вступить во владение землей только после выплаты всех компенсаций и, в соответствующих случаях, переселения перемещенных лиц и предоставления им пособий на переезд. Программы по восстановлению и улучшению средств к существованию начнутся своевременно, чтобы обеспечить достаточную готовность затронутых лиц к использованию альтернативных возможностей получения средств к существованию по мере возникновения такой необходимости.

Регулярный мониторинг должен быть соразмерен масштабам воздействия. Для осуществления мониторинга по проектам со значительным воздействием на переселение необходимо привлекать компетентных специалистов по переселению.

Переселение считается завершенным, когда все ЛЗП получат компенсацию, будут переселены (если применимо), а средства к существованию будут восстановлены.

Регулярный мониторинг должен быть соразмерен масштабам воздействия. В случае значительного воздействия на вынужденное переселение требуется мониторинг третьей стороной или среднесрочный аудит переселения.

Переселение считается завершенным, если устранены все негативные воздействия.

Регулярный мониторинг должен быть соразмерен масштабам воздействия. Для проектов, оказывающих значительное воздействие на переселение, мониторинг будет осуществляться либо компетентным специалистом, нанятым для этой цели, либо третьими лицами, имеющими соответствующую квалификацию.

Необходимо готовить полугодовые отчеты о мониторинге, в которых описывается ход реализации мероприятий по переселению, а также любые проблемы с соблюдением требований и корректирующие действия.

Регулярный мониторинг должен быть соразмерен масштабам воздействия. Для проектов, оказывающих значительное воздействие на переселение, мониторинг будет осуществляться либо компетентным специалистом, нанятым для этой цели, либо третьими лицами, имеющими соответствующую квалификацию. Мониторинг должен осуществляться пропорционально рискам и воздействиям проекта. Материальная эквивалентность в отношении необходимости мониторинга.

АБР специально требует, чтобы мониторинг проводился раз в полгода.

Бюджет и финансирование переселения Заемщик может запросить у Банка финансирование на мероприятия по переселению либо в рамках проекта, финансируемого Банком, либо как компонент инвестиций, финансируемых из других источников. Необходимо предусмотреть в бюджете достаточные резервы на случай непредвиденных обстоятельств, связанных с переселением, и обеспечить их наличие на протяжении всего процесса. АБР предъявляет особые требования к составлению бюджета на случай непредвиденных обстоятельств.

 

 

  • Анализ пробелов и согласование между национальной политикой и политикой кредиторов

Таблица 3‑7 подробно описаны различия между стандартами политики Кредиторов и законами и нормативными актами Республики Таджикистан по вопросам отвода земель, экспроприации, переселения и компенсации. При наличии различий между национальным законодательством и требованиями стандартов политики Кредиторов, в ПДП/ПЗП 2-5 будет применяться более строгий стандарт.

Таблица 3‑7 – Анализ пробелов и согласование стандартов консолидированных кредиторов с национальными законами и нормативными актами Таджикистана

Тема Требования кредиторов (консолидированные) Национальные законы и нормативные акты Меры по устранению пробелов
Предотвращение и минимизация недобровольного переселения Следует избегать недобровольного переселения или, если оно неизбежно, сводить его к минимуму. Следует избегать принудительного выселения.

 

Приобретение сельскохозяйственных или высокоурожайных островов не приветствуется при наличии других земель.

Принудительного выселения не происходит; ЛЗП уведомляются не менее чем за 2-3 года до переселения.

 Принудительного выселения следует избегать.

Воздействие вынужденного переселения должно быть смягчено посредством реализации данного РППВСС и подготовки ПДП в рамках данной рамочной программы.

Право на получение компенсации и помощи Применяется ко всем ЛЗП, как имеющим, так и не имеющим официальных или признанных прав на землю, которые присутствуют на территории до даты прекращения работ, за исключением случаев продажи по честным переговорам, в результате которой перемещается только продавец (все кредиторы). Применяется только к ЛЗП с официальными правами на землю. Формальным арендаторам и неформальным пользователям земли и имущества компенсация не выплачивается. Компенсация должна быть предоставлена всем ЛЗП, пострадавшим от потери земли или имущества, независимо от законных прав. Тем, у кого нет официальных прав на землепользование, будет оказана помощь в оформлении их прав, включая условия проживания и работы.
Расчет компенсации Стоимость замещения определяется как метод оценки, дающий компенсацию, достаточную для замещения активов по рыночной стоимости, плюс расходы по сделке (все кредиторы).

Денежная компенсация должна быть достаточной для строительства нового объекта, аналогичного по качеству предыдущему и/или отвечающего минимально приемлемым стандартам качества и безопасности, в зависимости от того, что выше (Всемирный банк, ЕИБ, АБИИ).

Общая сумма компенсации может потребовать корректировки с учетом инфляции, особенно в случаях, когда между оценкой и выплатой происходит значительная задержка (Всемирный банк, АБИИ). В случае задержки платежа следует начислять проценты (АБР).

Компенсация за фиксированные структуры, рассчитанная в соответствии с постановлениями правительства, касающимися оценки и ценообразования.

 

Компенсация за строения должна быть предоставлена по полной восстановительной стоимости.

Земельный участок будет компенсирован в натуральной форме в виде эквивалента заменяющих участков в месте переселения по выбору ЛЗП.

Компенсация – земля ЛЗП с идентифицированными правами на землю должны быть предложены свободные и информированные выборы между эквивалентной заменой земли или денежной компенсацией (все кредиторы).

Компенсация “земля за землю” должна быть предпочтительнее денежной компенсации (ЕИБ, АБИИ) и предоставляться всем ЛЗП, которые решили ее принять.

Если предпочтение отдается денежной компенсации, она будет выплачена по полной восстановительной стоимости (все кредиторы).

Амортизация может не учитываться при оценке по полной восстановительной стоимости.

Компенсация предоставляется в виде замены земли, эквивалентной утраченной. Денежная компенсация за землю невозможна, так как вся земля формально принадлежит государству. Все ЛЗП получают землю взамен утраченной.

В случае с рогунскими переселенцами большим домохозяйствам предоставляются отдельные земельные участки для каждой семьи (взрослые дети с супругами и детьми).

Имеется выбор мест для переселения с аналогичными условиями.

Нет пробела.
Компенсация – основные средства Всем ЛЗП с затронутыми активами (включая тех, у кого нет идентифицируемых прав на землю) должен быть предложен информированный выбор между натуральной или денежной компенсацией по полной восстановительной стоимости без учета износа строений и активов. (все кредиторы).

Заменяющие активы должны иметь равную или большую стоимость и быть как минимум эквивалентными предыдущим активам (все кредиторы).

ЛЗП, не имеющим определенных прав на землю, включая перемещенных арендаторов, будет оказана помощь в получении подходящего и надежного альтернативного жилья (Всемирный банк, ЕИБ).

Компенсация за имущество (строения, деревья) выплачивается по рыночной ставке с учетом износа в соответствии с национальным законодательством.

Время, которое может пройти между начислением компенсации и ее выплатой, не ограничено.

Помощь в физическом переезде оказывает компания ДЗЗ.

Арендаторам выплачивается компенсация за потерю права пользования землей в соответствии с Гражданским кодексом.

Компенсация активов должна выплачиваться по полной восстановительной стоимости, без вычета или износа сооружений и активов и с учетом текущих темпов инфляции и рыночных цен.

Поскольку переселение на Фазе 2 продолжается, ПДП 2/ ПBCC 2 должен включать анализ компенсаций и, при необходимости, ДЗЗ должен предоставить дополнительные компенсационные меры, включая поддержку в натуральной форме для ЛЗП, которые продемонстрируют, что компенсация, полученная в результате оценки их домов и сооружений, недостаточна для приобретения или строительства новых домов и сооружений, достаточных для восстановления их уровня жизни.

 

Отсутствующие и неконтактные ЛЗП, ЛЗП отказывающиеся от компенсации, и сложные юридические споры Если будет доказано, что были предприняты все разумные усилия для решения таких вопросов, компенсационные средства могут быть зачислены на процентный целевой депозитный или иной депозитный счет, и проект может быть продолжен (Всемирный банк, ЕИБ). Существуют процессы по отсутствующим ЛЗП, поскольку многие ЛЗП живут за пределами района. Согласно национальному законодательству, ДЗЗ требует от отсутствующих ЛЗП назначить родственника или члена семьи, который может представлять отсутствующего, в качестве доверенности, которая должна быть заверена нотариусом. Все усилия по установлению контактов с отсутствующими ЛЗП через местные и национальные Средства Массовой Информации (СМИ) должны быть реализованы там, где это необходимо.

Эскроу-счета должны быть открыты, а компенсации депонированы на имя всех затронутых ЛЗП, независимо от их законных прав.

Экономическое перемещение, поддержка в переходный период и восстановление средств к существованию Всем экономически перемещенным ЛЗП должна быть предоставлена поддержка и помощь в переходный период для восстановления средств к существованию в дополнение к компенсации за землю и имущество (все кредиторы).

Владельцам предприятий должны быть компенсированы все затраты и убытки, связанные с перемещением коммерческой деятельности (Всемирный банк, ЕИБ, АБР). Работникам должна быть выплачена компенсация за потерянную заработную плату (Всемирный банк, ЕИБ).

Необходимо предусмотреть меры по устранению воздействия на средства к существованию, которые могут возникнуть на этапе эксплуатации проекта (АБИИ).

Помощь в восстановлении средств к существованию, оказываемая Министерством труда, миграции и занятости населения.

Разрешается собирать урожай. Денежная или натуральная поддержка в случаях, когда ЛЗП требуется дополнительное время для сбора урожая на участке переселения, который заменяет урожай, потерянный на участках, с которых они были переселены.

Поддержка в восстановлении средств к существованию, чтобы, по крайней мере, восстановить доход / средства к существованию / уровень жизни до уровня, существовавшего до проекта, посредством реализации ПBCC.

Поскольку переселение в рамках Фазы 2 продолжается, ПBCC 2 должен включать анализ мер по восстановлению средств к существованию, принятых на сегодняшний день, и, при необходимости, ДЗЗ должна предоставить дополнительную поддержку по восстановлению средств к существованию, включая те, которые подробно описаны в РППВСС.

Планирование и реализация переселения Перепись населения и базовое социально-экономическое исследование, включая инвентаризацию затронутых земель и активов, должны быть проведены до начала переселения (все кредиторы).

РППВСС и ПДП должны быть подготовлены в консультации с ЛЗП, в соответствии с требованиями кредиторов.

План по конкретному проекту не требуется. Все переселения должны проводиться в соответствии с настоящей РППВСС и официальными ПДП на основе статистически достоверной репрезентативной выборки затронутого населения, включая женщин и уязвимые группы. РППВСС и все ПДП должны быть подготовлены в консультации с ЛЗП.
Места переселения и жилье для переселенцев Места переселения и жилье должны быть эквивалентны прежним условиям или соответствовать действующим минимальным нормам и стандартам, в зависимости от того, что выше (Всемирный банк, АБР, АИИБ).

Необходимо уважать выбор и предпочтения ЛЗП в отношении мест переселения (Всемирный банк, АБР).

Места переселения не должны располагаться вблизи источников загрязнения или зон риска стихийных бедствий, а также на землях, используемых перемещенными сообществами (АБР).

Постановление № 48 определяет роли и обязанности различных министерств и ведомств, в том числе по определению мест переселения и замене инфраструктуры. В нем не определены какие-либо минимальные стандарты в отношении мест переселения и жилья для переселенцев,

 

Для участков переселения будут подготовлены экологические оценки, планы экологического менеджмента и/или экологические и социальные аудиты в соответствии с национальными требованиями.  Минимальные стандарты в соответствии с таджикскими строительными нормами и правилами в местах переселения. Мониторинг для обеспечения того, чтобы места переселения, жилищные условия и условия жизни перемещенных лиц были, по крайней мере, восстановлены до уровня, существовавшего до переселения, или до уровня, существовавшего до начала реализации проекта, в зависимости от того, что выше.

Общественная инфраструктура и коммунальные услуги должны быть легкодоступными для перемещенных лиц до их физического переселения.

Общественная инфраструктура, удобства и услуги Любая затронутая инфраструктура и объекты благоустройства должны быть заменены для обеспечения аналогичного или лучшего уровня обслуживания (Всемирный банк, ЕИБ).

Развитие социальной и общественной инфраструктуры и услуг на участках переселения для обеспечения, по крайней мере, прежнего уровня доступа для принимающих сообществ, а также адекватного доступа для переселяемых ЛЗП (все кредиторы).

В стране действуют градостроительные нормы, устанавливающие необходимый уровень обслуживания. Меры по устранению пробелов не требуются – текущая практика замены инфраструктуры, удобств и услуг является адекватной.
Взаимодействие с заинтересованными сторонами Программа переселения должна быть представлена общественности для ознакомления и комментариев до ее принятия.

ЛЗП должны быть полностью проинформированы и проконсультированы по вопросам компенсации, прав и вариантов переселения, включая возможные места переселения.

Предусмотрены требования к проведению консультаций, участию, кампаниям по распространению информации и возможности участия в мониторинге в зависимости от характера и масштаба воздействия.

(все кредиторы)

Решения по земельным вопросам должны быть опубликованы в национальных СМИ на русском и таджикском языках в течение пяти дней после утверждения.

Не определены конкретные требования по проведению консультаций с ЛЗП и населением.

 

ЛЗП должны быть полностью информированы и проконсультированы, в частности, о вариантах компенсации и переселения.

Настоящая ОПП и все ПДП будут представлены для ознакомления и комментариев до их принятия.

Решения должны быть опубликованы в соответствии с требованиями в национальных СМИ на русском и таджикском языках в течение пяти дней после утверждения.

MPЖ Необходим механизм рассмотрения жалоб по конкретному проекту. Механизм рассмотрения жалоб для конкретного проекта не требуется, но существуют другие законодательные положения для рассмотрения жалоб и апелляций. Создан MPЖ для конкретного проекта.

Другие апелляции, предусмотренные законом, останутся доступными.

Гендерные аспекты Требуется проведение консультаций и раскрытие информации с учетом гендерных аспектов на протяжении всего процесса переселения (все кредиторы), включая целевую поддержку, необходимую для того, чтобы женщины могли полноценно участвовать в процессе (например, транспорт, уход за детьми) (АБИИ).

Должны быть приняты меры для обеспечения женщинам гарантий владения и получения надлежащей компенсации на равных условиях с мужчинами (Всемирный банк, ЕИБ). Компенсации в натуральном и денежном выражении должны выдаваться на имя как МЧ, так и супруга, если это целесообразно и возможно (ЕИБ).

Процесс будет учитывать риски ГН, в том числе через соответствующие каналы MPЖ (АБИИ).

Мужчины и женщины имеют равные права на собственность и жилье (среди прочего) в соответствии с национальным законодательством. Действуют законы против ГН (например, Закон о предотвращении насилия в семье, 2013).

Никаких гендерных требований к особенностям процесса переселения.

Гендерные аспекты будут полностью учтены в процессе планирования и реализации переселения, включая консультации, компенсацию, восстановление средств к существованию и рассмотрение жалоб. Гендерные риски (например, ГНП/СЭВ/СЗ) и возможности будут учтены в ходе реализации Плана действий по гендерным вопросам (ПДГ).
Уязвимые группы Меры по выявлению и обеспечению активного и равноправного участия, предотвращению непропорционального воздействия на уязвимые группы и оказанию им поддержки должны осуществляться на протяжении всего процесса переселения (все кредиторы).

Категория уязвимых групп должна включать, как минимум, людей с ограниченными возможностями, уязвимые группы населения, особенно тех, кто находится за чертой бедности, безземельных и тех, кто не имеет официальных прав на землю, пожилых людей, женщин и детей (АБИИ).

Никаких особых требований не заявлено. На протяжении всего процесса переселения будут реализованы меры по выявлению, обеспечению активного и равноправного участия, предотвращению непропорционального воздействия и поддержке уязвимых групп населения, включая людей с ограниченными возможностями, уязвимые и обездоленные группы, особенно тех, кто находится за чертой бедности, безземельных, формальных пользователей, пожилых людей, женщин и детей.
Сроки выплаты компенсации Проект может вступить во владение землей только после выплаты всех компенсаций и принятия мер по восстановлению средств к существованию (Всемирный банк). Компенсация должна быть выплачена до изъятия земли.

 

Нет пробела.
Реализация, мониторинг и завершение Регулярный мониторинг (все кредиторы), по крайней мере, раз в полгода (АБР). Для этой цели в рамках проекта должен быть нанят компетентный специалист (Всемирный банк, АБР, АИИБ). Должны проводиться внешние аудиты независимыми третьими сторонами (ЕИБ).

Переселение считается завершенным, если устранены все неблагоприятные воздействия (все кредиторы).

Необходимо предусмотреть достаточные резервы на случай непредвиденных обстоятельств (АБР).

Никаких особых требований не заявлено. Для оценки реализации мер по переселению и обеспечению средств к существованию должны быть предусмотрены механизмы внутреннего и внешнего (независимого) мониторинга.

Аудит завершения переселения, который будет проводиться после завершения переселения в рамках каждого ПДП.

 

 

  • СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ПОСТРАДАВШИХ ОБЩИН И ДЕРЕВЕНЬ

Социально-экономические базовые исследования

При подготовке обновленных ОВОСС проекта (2023), РППВСС и ПДП 2 и ПЗП 2 на 2017-2025 годы международным консультантом проекта по ЭС были проведены социально-экономические базовые исследования для получения количественной и качественной информации о затронутом населении, его средствах к существованию, уязвимости и опыте, связанном с проектом и процессом переселения. Эти исследования были направлены на дополнение данных переписи населения, собранных ДЗЗ в первой половине 2023 года о затронутых сообществах. Люди, которые должны быть переселены в период 2023-2025 гг.

Социально-экономические исследования использовались для определения любых дополнительных прав (например, поддержка в восстановлении средств к существованию для всех имеющих на это право членов домохозяйства, включая уязвимых ЛЗП) и для подготовки гендерного базового уровня.

Социально-экономические базовые исследования проводились в два этапа:

  • Первый этап сбора первичных данных проходил в период с 8 по 10 июля 2023 года с участием:
  • 12 фокус-групповых дискуссий (ФГД) (отдельно с женщинами и мужчинами) в Лугури Пойон (джамоат Сичарог, город Рогун), Хакими (джамоат Хакими, Нуробод), Мехробод (джамоат Мехробод, Нуробод) и Качиманди (Шахрисабз) / Фурудгох (джамоат Нусратулло Махсум, Рашт) и Навобод (джамоат Навобод, Рашт); и
  • Углубленные интервью с 15 джамоатами из районов, находящихся в зоне наводнения (Рогун, Нуробод и Рашт), которые пострадали от переселения, а также принимают переселенцев в новых местах переселения. Целями этих интервью были (i) получение социально-экономических данных от пострадавших джамоатов, охватывающих как прибывающих, так и выбывающих мигрантов из пострадавших поселений; (ii) понимание опыта и восприятия переселения и Проекта. Основное внимание уделялось джамоатам, которые находятся в процессе переселения или будут затронуты переселением в ближайшем будущем.
  • На втором этапе сбора первичных данных, который проходил в июле-августе 2023 года для определения социально-экономического фона, было проведено 900 опросов домохозяйств и дополнительно 24 ФГД для получения дополнительной информации об опыте переселения, восприятии и ожидаемых выгодах от реализации Проекта.
    • Национальный контекст

С 2000 года Таджикистан добился значительного прогресса в экономическом развитии и сокращении бедности: экономический рост составляет в среднем 7% в год, а уровень бедности снизился с 83% до 26%. Тем не менее, уровень безработицы в стране относительно высок и составил 7,8% в 2022 году[10] , и особенно распространен в сельских районах, как правило, расположенных на территории Проекта[11] .

Экономика страны в значительной степени зависит от денежных переводов трудовых мигрантов, работающих за рубежом, преимущественно в России (97,6% в 2019 году, на что, судя по всему, не оказала существенного влияния война на Украине[12] ). Около полумиллиона таджиков так или иначе вовлечены в трудовую миграцию, большинство из них – молодые (85% в возрасте от 15 до 44 лет), мужчины (85,5%) и выходцы из сельской местности (85%). Денежные переводы от трудовых мигрантов, которые тратятся преимущественно на предметы первой необходимости, составляют более 30 % валового внутреннего продукта (ВВП) Таджикистана[13] .

Сельское хозяйство обеспечивает 71,1% занятости в Таджикистане (2016)[14] . На территории Проекта большинство домохозяйств занимаются мелким сельским хозяйством, включающим в себя животноводство и выращивание овощей, фруктов и орехов на семейных садовых участках для пропитания и продажи излишков при наличии.

Таджикистан – относительно молодая страна, почти 50% населения которой моложе 25 лет. Распределение населения и статистические данные представлены ниже в Таблице 4‑1.

Таблица 4‑1 – Показатели численности населения

Показатели численности населения 2010 Последние доступные данные
Население (млн) 7.1 9.95 (2022)
Среднегодовой прирост населения (%) 1.9 2.1 (2022)
Население за чертой бедности (%) 47.2 26.3 (2021)
Городское население (% от общего числа) 26.5 27.7 (2021)
Чистая миграция (тыс.) -34 -4 (2021)

По данным базы данных развития Всемирного банка за 2022 год, население Таджикистана составляет 9,95 миллиона человек, 74 процента из которых проживают в сельской местности. Население страны преимущественно молодое, как показано на Рисункe 4‑1.

 

Рисунок 4‑1 – Возрастная пирамида населения Таджикистана

 

  • Население на территории проекта

В этом разделе представлен обзор демографической структуры в районах и деревнях, затронутых переселением в результате наводнения.

Административные данные были получены от местных властей (т.е. джамоатов и других местных представителей министерств и правительственных учреждений) пострадавших районов, города Рогун, Нурободского района и Раштского района. Общая информация о населении этих районов представлена в Таблице 4‑2.

Таблица 4‑2 – Население района, затрагиваемое проектом

  Город Рогун Нуробод (2020) Рашт
Численность населения (общая) 47,147 75,023 139,848
Количество домохозяйств (всего) 6,901 9,663 19,151
Средний размер домохозяйства (количество человек) 6.8 7.8 7.3
Плотность населения (человек на км2) 73.1 80.5 27.8
 
Количество населенных пунктов, подлежащих переселению (все ПДП) 9 40 19
Количество домохозяйств, подлежащих переселению (все ПДП) 276 2,867 3,531
Количество ЛЗП, подлежащих переселению (все ПДП) 2,296 23,141 21,048
Средний размер домохозяйства (количество человек) 8.3 8.1 6.0
% населения, затронутого переселением 5% 31% 15%
 
Количество населенных пунктов, подлежащих переселению (ПДП2) 3 13 0
Количество домохозяйств, подлежащих переселению (ПДП 2) 116 1489 0
Количество ЛЗП, подлежащих переселению (ПДП2) 924 15995 0
Средний размер домохозяйства (количество человек) 8.0 8.2 Н/Д

Источник: Административные данные районных властей (август 2023 г.)

Эти данные показывают относительно высокую плотность населения в Нурободе и городе Рогун (выше среднемирового показателя в 61 чел/км2 , и немного выше среднего показателя по Таджикистану в 70 чел/км2 ), и очень низкую плотность населения в Раште. Наиболее пострадавшим от переселения районом является Нуробод, где более чем каждый третий житель будет вынужден переселиться; однако этот район не только приобретет, но и потеряет жителей, поскольку там расположено несколько мест переселения. Город Рогун затронут меньше всего – всего 5 % жителей, большинство из которых уже были переселены в рамках ПДП 1 и ПДП 2, а переселение продолжается только в одном поселении (Лугури-пойон). Город Рогун также набирает жителей в местах переселения.

Процесс переселения пострадавших общин в Раште еще не начался, но, по оценкам, в настоящее время может потребоваться переселить до 15% населения этого района. Поскольку в настоящее время в этом районе не запланировано мест для переселения, это население может быть перевезено в другие районы. Геотехнические исследования, определяющие необходимость переселения, продолжаются, поэтому возможно, что последствия переселения в Раште окажутся меньше, чем предполагается на данный момент.  Ожидается, что план переселения в Раште будет обновлен после завершения геотехнических исследований после 2024 года, и соответствующее воздействие будет регулироваться в будущих ПДП.

В Таджикистане домохозяйства часто большие и состоят из нескольких поколений, несколько семей живут под одной крышей, в результате чего дома часто бывают переполнены. Таблица 4-3 показывает, что домохозяйства в затронутых районах, как правило, большие, в среднем состоят из 6-8 человек. Эта ситуация усугубляется на территории, затронутой проектом, и особенно в пострадавших от переселения населенных пунктах Рогун-Сити и Нуробод, поскольку строительство в зоне наводнения запрещено с 1980-х годов, что не позволяет растущим семьям переезжать. В Раште, где запрет на строительство не вводился, средний размер домохозяйства в зоне затопления ниже среднего по району.

После переселения семьи (взрослые дети с супругами и детьми) имеют право получить дополнительные земельные участки и образовать новое домохозяйство. ДЗЗ отслеживает семьи, которые получают новые земельные участки, и тех, кто решает построить на этих участках новые дома. В большинстве случаев эту льготу получают взрослые сыновья, состоящие в браке и проживающие с родителями, которые образуют новое домохозяйство со своими женами и детьми.

Чтобы получить более конкретные сведения о пострадавшем населении, были проведены интервью с лидерами джамоатов. Краткое изложение информации представлено в Таблице 4‑3. Качество и доступность данных варьировались между исследуемыми джамоатами.

Таблица 4‑3 – Население джамоатов

Район Джамоат Количество домовладений Численность населения Мужчины[15] (%) Женщины (%) Население в возрасте 6-17/18 лет (%) Население в возрасте 0-5 лет (%)
Рогун Сичарог 276 1,272 49 51 27 8
Нуробод Хакими 1,209 6,396 49 51
I. Халимов 181 1,544 46 54 60
Кхумдон 178 2,178 40 60
Мехробод 1,733 12,492 50 50 20
Муджикхарф 1,821 15,713 49 51 6
Сафедчашма 164 1,542 48 52 17 16
Рашт Боки Рахимзода 1,572 10,807 50 50 22
N. Махсум 2,133 15,599 51 49 13 23
Оби Мехнат 170 1,326 45 55
Кал’ай Сурх 332 3,047 21
Город Навобод 5,898 54 46 23 17
Файзобод Бустон 743 10,499
Турсунзода 10 Solangii Istikloliat (10 лет независимости) 4,190 21,004 44 56
Юра Рахмонов 5,574 32,779 51 49

Источник: Интервью с Джамоатом, июль 2023 года.

Численность населения и домохозяйств в джамоатах значительно варьируется: в некоторых из них проживает менее 2 000 человек, а в самых крупных – более 30 000. В большинстве джамоатов наблюдается небольшой дефицит респондентов-мужчин; это было наиболее заметно в Кхумдоне, где, как сообщается, 60 % населения составляют женщины.

Выборка социально-экономического обследования охватывала 900 домохозяйств, в которых проживало 5 149 человек, при этом средний размер домохозяйства составлял 5,7, что ниже среднего показателя в районах до переселения. Это объясняется включением в выборку домохозяйств как до, так и после переселения, в том числе тех, кто смог покинуть многосемейные дома и создать отдельное домохозяйство после переселения. В выборочной совокупности исследования мужчин несколько больше, чем женщин: 52% мужчин по сравнению с 48% женщин.

Численность затронутого населения в деревнях ПДП 2, где работы по переселению продолжаются в рамках Фазы 2 до конца 2025 года, представлена в Таблице 4‑4.

Таблица 4‑4 – Пострадавшее население в деревнях ПДП 2 по состоянию на январь 2024 года

Нет. Планируемый год завершения переселения Название деревни Район и город (отток населения) Новая деревня/город, в которую переехали переселенцы. Нижняя точка деревни (метры) Верхняя точка деревни (метры) Количество домовладений и семей (прогнозируемые пострадавшие домохозяйства – ППД) Количество домовладений Количество семей Количество лиц, затронутых проектом Статус
1 2017 Сичарог Город Рогун Город Рогун, Ёли Гармоба Город Турсунзода, село Тойчи 1,115 1,143 95 38 57 380 Полностью перевезен.
2 2017 Сари Пул Район Нуробод Дангаринский район, село Чорсада 2
Нурободский район, город Дарбанд Город Турсунзода, село Тойчи
1,153 1,196 236 110 126 1,149 Полностью перевезен.
3 2017 Фурудгох (аэропорт) Район Нуробод Дангаринский район, село Чорсада 2
Нурободский район Город Дарбанд
1,165 1,185 77 36 41 370 Полностью перевезен.
4 2018 Сайдон Город Рогун Город Рогун, Сайдони Нав

Город Турсунзода, Тоичи

1,210 1,301 59 17 42 182 Полностью перевезен.
5 2018 Махаллай пуён Район Нуробод Дангаринский район, Чорсада 2
Район Нуробод, город Дарбанд
1,182 1,250 173 77 96 806 Полностью перевезен.
6 2018 Чанор Район Нуробод Город Турсунзода, Тойчи и Намуна
Файзободский район, Себистон
Нурободский район, город Дарбанд
1,199 1,255 359 177 182 1,795 Полностью перевезен.
7 2023 Рогхуни пуйон Район Нуробод Файзободский район, Себистон 1,242 1,265 53 45 8 266 Переселение в процессе (50-99%) – участки выбраны, идет выплата компенсаций домохозяйствам.
8 2025 Обиборики пуйон Нуробод

округ

Файзободский район, Себистон 1,259 1,327 77 41 36  

330

Переселение в процессе (50-99%).
9 2025 Обиборики боло Район Нуробод Файзободский район, Себистон 1,327 1,487 84 50 34  

412

Переселение в процессе (50-99%).
10 2025 Мехробод (бывший Комсомолобод) Район Нуробод Район Нуробод, город Дарбанд,
город Турсунзода, город Тойчи, Намуна
1,250 1,280 1366 528 838  

6016

Переселение в процессе (0-20%).
11 2025 Лугури пуйон Город Рогун Файзободский район 1,222 1,293 82 61 21 362 Подлежит переселению.
12 2025 Бедихо Район Нуробод Пояснительная работа продолжается 1,143 1,221 118 58 60  

588

Подлежит переселению.
13 2025 Алигалабони боло Район Нуробод Файзободский район,
город Турсунзода
1,189 1,237 316 166

 

150  

1645

Подлежит переселению.
14 2025 Хакимий поён Район Нуробод Файзободский район 1,190 1,246 210 119

 

91  

1000

Подлежит переселению.
15 2025 Хакимий боло Район Нуробод Файзободский район 1,260 1,276  

172

 

99

73  

863

Подлежит переселению.
16 2025 Хумрог (бывший Кумок) Район Нуробод разъяснительная работа 1,285 1,340 166 88 78  

755

Подлежит переселению.
Всего 3643 1,710 1,933

 

16,919

 

 

Источник: Данные ДЗЗ (апрель 2023 г.).

  • Образование

Согласно данным социально-экономических обследований на уровне домохозяйств, в среднем 30% опрошенного населения (все члены семей в домохозяйствах) имеют законченное среднее образование (см. Таблица 4-5). Еще 16% – дети дошкольного возраста и 20% – дети, получающие образование в настоящее время. Уровень высшего образования значительно выше среди мужчин, чем среди женщин (12% по сравнению с 2%).

Таблица 4‑5 – Уровень образования в пострадавших домохозяйствах

Наивысший уровень образовательных достижений % от общего числа респондентов (мужчины) % от общего числа респондентов (женщины) % от общего числа респондентов (все)
Наивысший уровень образования

 

Без формального образования 4% 5% 5%
Только начальное образование 5% 7% 6%
Неполное среднее образование 8% 15% 11%
Полное среднее образование 27% 32% 30%
Профессиональное среднее образование 7% 2% 5%
Высшее образование / Университет 12% 2% 7%
Ребенок дошкольного возраста 16% 17% 16%
В настоящее время в сфере образования 21% 19% 20%
Не знаю / предпочитаю не говорить 0% 0% 0%
Всего 100% 100% 100%

Источник: оценки социально-экономического исследования 2023 года

Среди молодежи (в возрасте 15-24 лет) доля населения, не имеющего работы, образования или подготовки (НРОП), в выборке оказалась высокой (40,8%). Доля НРОП была значительно выше среди женщин (57,1%), чем среди мужчин (27,4%). Это указывает на необходимость расширения социально-экономических возможностей для молодежи, которая не участвует в образовательных программах и не трудоустроена.

Грамотность взрослого населения в Таджикистане, по имеющимся данным, близка к 100%[16] , при этом уровень грамотности в целом высок среди исследуемого населения. Взрослые (в возрасте 15 лет и старше), 95 % обследованного населения, по имеющимся данным, умеют читать и писать. Шесть процентов ГДХ были определены как функционально неграмотные. Эти люди были отнесены к уязвимой группе.  Дальнейшее обсуждение представлено в разделе 4.6.

  • Общественная инфраструктура, местная экономика и средства к существованию

Инфраструктура и общественные объекты, имеющиеся на территориях, затронутых переселением, представлены на Рисункe 4‑2.

Рисунок 4‑2 – Инфраструктура и общественные объекты в пострадавших районах

сточник: Интервью с Джамоатом, июль 2023 года.

Данные об инфраструктуре, коммунальных услугах и экономической деятельности свидетельствуют о различном уровне развития. В каждом джамоате, находящемся в зоне затопления, есть как минимум одна школа, причем в джамоатах И. Халимов и Муджихарф их наибольшее количество – 15. Средние школы есть в большинстве джамоатов.

В ходе интервью медицинское обслуживание в джамоатах было изучено для 13 из 15 джамоатов. В целом, местному населению доступны медицинские учреждения, начиная от больниц и заканчивая центрами первой помощи. Местные власти и ЛЗП отметили, что эти учреждения улучшили медицинское обслуживание населения.

Электричество есть во всех джамоатах, которые будут затронуты проектом, причем большинство сообщили, что доступ к электричеству есть у всех. Некоторые (Сичарог, город Навобод и Боки Рахимзода) сообщили, что доступ к электричеству улучшился с начала реализации проекта, и только один (Боки Рахимзода) сообщил, что периодически ощущается нехватка электроэнергии. В местах переселения 10 джамоатов Солангийского истиклолята и Юры Рахмонова в Турсунзоде сообщили об улучшении доступа к электричеству благодаря модернизации инфраструктуры, а в Бустоне сообщили, что электричество всегда было доступно.  Судя по всему, проект и инвестиции, сделанные в результате программы переселения, привели к положительным результатам в отношении доступности электричества там, где раньше, возможно, были хранилища.

Отопление есть во всех джамоатах. Наиболее распространенными источниками отопления являются дрова и уголь, а в некоторых джамоатах также используются навоз и электричество.

Сообщалось о некоторых трудностях, связанных с наличием питьевой воды в новых местах переселения, однако были предприняты и предпринимаются шаги для удовлетворительного решения этих вопросов, особенно в тех районах, где было больше всего переселенцев.

Все представители джамоатов (как те, кто пострадал от переселения, так и те, кто отвечает за новые участки переселения) заявили, что Проект и операции по переселению оказали нейтральное или положительное влияние на бизнес в джамоате. Только представитель джамоата в Кхумдоне (район Нуробод) заявил, что в джамоате нет крупных предприятий.

Все джамоаты в зоне затопления и те, в которых расположены места переселения, указали, что основными видами экономической деятельности являются трудовая миграция (в основном в Россию), строительство Рогунской ГЭС и первичное производство, включая сельское хозяйство, а также пчеловодство. Единственный джамоат, где трудовая миграция не была указана в качестве вида экономической деятельности, находился в Сичароге, расположенном в городе Рогун.

Хотя любительское рыболовство также было зарегистрировано в результатах социально-экономического исследования в Сичароге, этот вид деятельности не был основным источником дохода для соответствующих домохозяйств, с которыми проводились интервью.

Жители Сичарога отметили проекты строительства дорог как значительный источник занятости, что в сочетании с Рогунской ГЭС и сокращением численности населения за счет переселения, по-видимому, значительно снизило потребность в трудовой миграции. Торговля упоминается как основной источник занятости в Мехрободе, И. Халимове, городе Навобод и Боки Рахимзода. Список действующих предприятий, предоставленный представителями джамоата в зоне затопления, включает:

  • Четыре мастерские национальных ремесел (Сичарог)
  • Две электрические мельницы (Сичарог)
  • Один каменный и гравийный план (Сичарог)
  • Несколько мельниц и лесопилок (Муджихарф)
  • Один завод по производству дверей и окон (Муджихарф)
  • Три чайханы (Мехробод, Кал’ай Сурх)
  • Несколько магазинов (Н. Махсум, Кал’ай Сурх)
  • Пять швейных и ремесленных центров (Н. Махсум, Сичарог)
  • Один завод по производству камня и гравия (Сичарог)

В подтверждение данных Джамоата, трудовые переводы являются одним из основных источников дохода пострадавшего населения, как показано в Таблице 4‑6.

Таблица 4‑6 – Основные источники дохода среди опрошенного населения (% ЛЗП, имеющих доход)

Источник дохода По половому признаку Всего (N=1421)
Мужчины (N=1126) Женщины (N=295)
Фермер (земледелие) 7.6% 4.7% 7.0%
Фермер (разведение крупного рогатого скота) 1.2% 1.0% 1.1%
Фермер (натуральное хозяйство) 0.6% 0.7% 0.6%
Наемный работник (частный сектор) 4.6% 4.4% 4.6%
Наемный работник (государственный сектор) 11.0% 19.3% 12.7%
Самозанятые (ремесленник, торговец и т.д.) 6.6% 11.5% 7.6%
Повседневный/сезонный рабочий (строительство, сельское хозяйство и т.д.) 7.0% 0.7% 5.7%
Повседневная работа (не сезонная) 1.7% 0.7% 1.5%
Пенсия 11.1% 53.4% 19.9%
Трудовая миграция / Денежные переводы 42.0% 2.7% 33.8%
Занятые в проекте Рогунской ГЭС (на строительстве или на площадке ГЭС) 6.4% 0.7% 5.2%
Работают на других ГЭС 0.20% 0.00% 0.10%
ВСЕГО 100.0% 100.0% 100.0%

Примечание: Из общего числа 1 423 человек исключены два человека, не пожелавшие отвечать на этот вопрос.

Согласно данным социально-экономического обследования на уровне домохозяйств, основным источником дохода являются денежные переводы от трудовой миграции (33,8%), затем пенсия (19,9%) и работа в государственном секторе (12,7%). Занятость в проекте (либо на Рогунской ГЭС, либо на строительной площадке ГЭС) указали в качестве основного источника дохода только 5,2% ЛЗП в пострадавших домохозяйствах.

Существуют значительные различия между мужчинами и женщинами с точки зрения источников дохода; для женщин наиболее распространенным источником дохода является пенсия (53,4% имеющих доход), затем следует работа в государственном секторе (19,3%) и самозанятость (11,5%), в то время как только 2,7% осуществляют трудовую миграцию и менее 1% заняты на Рогунской ГЭС.

Рисунок 4‑3 показывает важность различных источников дохода для тех, кто имеет доход, на разных этапах переселения. В целом можно отметить, что все три группы схожи. Трудовая миграция является наиболее важным источником дохода для всех трех групп, за ней следуют пенсии, работа в государственном секторе и сельскохозяйственная деятельность.

Рисунок 4‑3 – Занятость пострадавшего населения в зависимости от статуса переселения

Источник: Оценки в ходе обследования домашних хозяйств

  • Гендер

В Таджикистане создана благоприятная политическая основа для обеспечения гендерного равенства, которая включает участие в поддерживаемой ООН инициативе Spotlight[17] , направленной на предотвращение насилия в отношении женщин и девочек. Однако в стране сохраняется значительное неравенство, в основном обусловленное социально-культурными и семейными факторами. Таджикское законодательство по гендерным вопросам является достаточно прогрессивным, но все еще существует значительный разрыв между законами и их реализацией и исполнением.[18] Среди женщин и молодежи высок уровень безработицы: почти каждый третий молодой человек – и девять из десяти девушек – не имеют работы, образования или профессиональной подготовки (НРОП). Равенство женщин также отстает в таких областях, как поступление в высшие учебные заведения, оплата труда, принятие решений в домохозяйствах и контроль над активами[19] .

Основными законами Республики Таджикистан, касающимися гендера и гендерного равенства, являются:

  • Конституция Республики Таджикистан: Статья 17 гласит, что мужчины и женщины должны иметь равные права, включая право на равную оплату за равный труд (за исключением запрещенных для женщин профессий, определенных Трудовым кодексом), а также права на свободное передвижение, жилище, участие в политической жизни, образование и собственность, среди прочего;
  • Национальный закон о предотвращении насилия в семье, 2013: регулирует предотвращение домашнего насилия (ДН) и определяет задачи органов, ответственных за предотвращение насилия в семье;
  • Закон “О равенстве и ликвидации всех форм дискриминации” 2022 года: определяет организационно-правовые основы реализации равных прав и возможностей для всех лиц в Республике Таджикистан;
  • Государственные гарантии равенства мужчин и женщин и равные возможности для их реализации 2005: подтверждает государственные гарантии гендерного равенства и запрещает дискриминацию между мужчинами и женщинами, за исключением мер, касающихся здравоохранения, беременности, родов и позитивных мер по продвижению равенства;
  • Семейный кодекс Республики Таджикистан: оба супруга имеют равные права в семье. Женщина может получить работу, выбрать место жительства, выехать за пределы своего дома, выехать за пределы своей страны, быть “главой семьи”, подписать контракт или открыть счет в банке наравне с мужчиной; женщины и мужчины имеют равные права собственности на недвижимое имущество и равные административные полномочия в отношении имущества во время брака;
  • Трудовой кодекс Республики Таджикистан: запрещает дискриминацию в сфере занятости по признаку пола; однако статья 216 запрещает женщинам работать в определенных секторах и 326 профессиях, которые считаются трудными или опасными для женщин и могут нанести вред им и их репродуктивному здоровью; и
  • Закон о государственной регистрации юридических лиц, СТАТЬИ. 10-11: Мужчины и женщины имеют равные права на регистрацию бизнеса. Закон не требует совместной регистрации предприятий, находящихся в совместной собственности. Если земля оспаривается, те, чьи имена не зарегистрированы, должны обратиться в суд, чтобы доказать право собственности.

Участие женщин в рабочей силе в Таджикистане невелико: в 2016 году около 69% женщин трудоспособного возраста не имели оплачиваемой работы, а доля женщин в рабочей силе снижалась[20] . В 2017 и 2018 годах женщины зарабатывали в среднем 60% от среднего заработка мужчин. Многие факторы способствуют такому разрыву в занятости и доходах. К ним относятся социальные нормы, согласно которым женщины обычно должны оставаться дома, высокий уровень домашнего насилия, а также трудовая эмиграция мужчин, требующая, чтобы женщины в их отсутствие занимались домашним хозяйством полный рабочий день. Различия в сферах обучения также способствуют гендерному разрыву в оплате труда: в таких секторах, где преобладают женщины, как образование, заработная плата ниже, чем в таких секторах, где преобладают мужчины, как строительство, транспорт и энергетика, причем в последнем из них в 2016 году доля женщин составляла всего 4 %[21] . Еще одним фактором, усугубляющим гендерный разрыв в оплате труда, является Трудовой кодекс Таджикистана, в котором статья 216 запрещает женщинам работать в некоторых профессиях, которые считаются опасными, тяжелыми или связанными с тяжелым и ручным трудом. Отмечается, что этот Трудовой кодекс был унаследован от Советского Союза, и были предприняты усилия по решению этих проблем, причем в постсоветское время в него были внесены изменения, а в 2017 году ряд ограничений был снят[22] .

Однако женщины в Таджикистане имеют равный доступ к кредитам, поддерживая женщин, желающих начать свой бизнес, а уровень грамотности среди женщин и мужчин близок к 100 %[23] . В последние годы доступ к образованию стал более равным, увеличилось количество школ в отдаленных деревнях, однако охват женщин и девочек дошкольным, средним и высшим образованием все еще ниже, чем у мужчин и мальчиков. Данные об уровне образования мужчин и женщин из числа пострадавшего населения, охваченного обследованием домохозяйств, представлены в Таблице 4-5 (см. раздел 4.3).

Как показано в Таблице 4-6 (см. раздел 4.5), согласно результатам опроса, только 12% женщин из числа пострадавшего населения сообщили, что у них есть источник дохода. Наибольшая доля – 53,4 % – имеет пенсионный доход, скорее всего, от мужа, за ней следует 19 %, занятых в государственном секторе. Женщины в государственном секторе работают учителями, медицинскими работниками, государственными служащими, получая регулярный доход. Несмотря на то, что в пострадавших общинах широко распространено ведение домашнего хозяйства для пропитания, только 6% женщин являются фермерами. Многие женщины также заняты в домашнем хозяйстве в качестве неоплачиваемых семейных работников.

На уровне домохозяйства женщины часто не обладают достаточными полномочиями для принятия решений. В патриархальных семейных структурах недавно вышедшие замуж женщины обычно живут с расширенной семьей мужа и отстранены от принятия решений, однако их влияние и социальный статус растут по мере того, как женщины становятся старше и у них появляются дети[24] . Культурные нормы, связанные с браком, влияют на перспективы трудоустройства женщин: многие мужья ограничивают своих жен в поиске работы[25] .

Гендерное насилие и сексуальная эксплуатация и злоупотребления/сексуальные домогательства (ГН/СЭЗ/СД) по-прежнему широко распространены в Таджикистане, причем, по имеющимся данным, супружеское насилие имеет место примерно в трети браков[26] . Статистика, полученная в рамках программы Агентства США по международному развитию (USAID) “Обследования в области демографии и здравоохранения” (DHS), дает представление о социальных нормах и национальном отношении к ГНП, причем данные 2017 года показывают, что более 63% женщин считают, что избиение жены оправдано, по крайней мере, по одной причине[27] .

Высокие показатели трудовой миграции таджикских мужчин создают риски для женщин, которые могут быть брошены своими мужьями и потерять основной или единственный источник дохода. Этим женщинам может быть трудно найти альтернативный источник дохода, особенно если их образование или доступ к работе ограничены, и они могут оказаться в положении, когда они уязвимы для нищеты, проституции, торговли людьми, принятия полигамного брака или самоубийства[28] . Точное количество брошенных семей трудно оценить, поскольку браки и разводы иногда заключаются неофициально, но по оценкам исследования ООН Женщины 2009 года, от 230 880 до 288 600 таджикских женщин, 70% из которых имели детей, были брошены трудовыми мигрантами и жили на уровне или ниже уровня бедности[29] .

Основополагающие социально-экономические и культурные нормы имеют решающее значение для оценки воздействия переселения и определения мер по смягчению последствий для женщин. Глава 8 Гендер и инклюзия содержит краткое описание мер по снижению воздействия с учетом факторов риска, которые могут усугубить уязвимость женщин в процессе переселения. Подробные гендерные оценки и меры по снижению воздействия проанализированы в Обновленном ОВОСС (2023) (Том II, Приложение A12 “Гендерная оценка”).

  • Уязвимые группы

Уязвимые или неблагополучные лица и группы определяются как те, кто может столкнуться с дополнительными рисками и негативным воздействием проекта, которые могут повлиять на них непропорционально сильно.

Уязвимые группы, определенные в ОВОСС 2014 года и в ПДП 1 2014 года, включают в себя:

  • Люди с ограниченными возможностями, например, с физическими или психическими отклонениями или хроническими заболеваниями, которым потребуется физическая помощь в случае переселения в деревню;
  • домохозяйства, возглавляемые женщинами (а также женщины, фактически исполняющие обязанности главы семьи в период отсутствия главы семьи, например, в связи с трудовой миграцией), и овдовевшие женщины, которым может потребоваться дополнительная помощь в строительстве новых домов;
  • Пожилые люди, в семье которых нет молодых членов семьи, которым также может потребоваться дополнительная помощь в строительстве новых домов; и
  • Молодые люди (в возрасте до 24 лет), которым может потребоваться дополнительная помощь в поиске работы на новом месте.

Эти группы по-прежнему актуальны для пострадавшего населения.

В рамках ОВОСС 2023 и ПДП 2 был проведен дополнительный анализ уязвимости, который выявил дополнительные категории уязвимости в ходе базовых социально-экономических обследований домохозяйств и интервью с джамоатами. Поэтому был составлен обновленный список уязвимых групп среди перемещенного населения, полный список которых для данного РППВСС представлен следующим образом:

Пожилые люди:

  • Домохозяйства с членами в возрасте 60 лет и старше, нуждающимися в уходе и помощи.
  • Домохозяйства, в которых хозяин – пожилой человек.

Бедные домохозяйства:

  • Семьи, которым не хватает денег на еду.
  • Домохозяйства, зависящие от пенсии или социальной помощи как основного источника дохода.

Домохозяйства с неформальной занятостью:

  • Домохозяйства, не имеющие стабильного источника дохода или неофициальной работы (ежедневной/сезонной).

Домохозяйства, испытывающие множественные последствия перемещения:

  • Домохозяйства, ранее затронутые экономическим или физическим перемещением, вызванным другими проектами.

Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, и овдовевшие женщины:

  • Женщины с низким доходом или ненадежным источником дохода.

Домашние хозяйства, возглавляемые неграмотными:

  • Неграмотные ГДХ (не умеют читать и писать), которым может быть сложнее понять документацию, связанную с проектом и переселением, например, ТПД и отчеты об оценке.

Люди с ограниченными возможностями и хроническими заболеваниями:

  • Семьи, члены которых являются инвалидами или страдают хроническими заболеваниями, требующими ухода или социальной помощи.

Молодежь из группы риска:

  • Молодые люди в возрасте 15-24 лет, которые не учатся и не работают.

Сироты и брошенные дети:

  • Хотя в обследованиях домохозяйств не было конкретных вопросов о сиротах, согласно интервью с Джамоатом, есть сироты и брошенные дети, находящиеся под опекой в учреждениях.

На основе социально-экономических данных, собранных в ходе обследований домохозяйств, фокус-групп и вторичных источников данных, в таблице представлена схема уязвимости для последствий переселения Таблица 4‑7. В качестве косвенного показателя для определения социально-экономических страт были также заданы вопросы о структуре расходов домохозяйств и достаточности доходов для питания.

Точное количество ЛЗП и ЗПД, относящихся к этим категориям, должно быть указано в каждом ПДП и ПBCC. Эти группы будут иметь право на дополнительные меры по поддержке средств к существованию, дополнительную поддержку при физическом переселении и дополнительную социальную помощь при переезде, которые будут подробно описаны в ПДП2 и ПBCC2 на 2017-2025 гг. и в последующих ПДП и ПBCC.

Таблица 4‑7 – Уязвимые группы населения в районе Рогунской ГЭС

Характеристики уязвимости Процентное соотношение уязвимых групп среди пострадавшего населения
Пожилые люди Домохозяйства с членами в возрасте 60 лет и старше, проживающие в районах переселения и нуждающиеся в дополнительном уходе. ·      В 28% домохозяйств есть члены в возрасте 60 лет и старше. Они живут вместе с молодыми семьями и нуждаются в дополнительном уходе и помощи.
Домохозяйства, в которых ГДХ является пожилым человеком (в возрасте 60 лет и старше). ·      24% ГДХ в исследуемой выборочной совокупности находятся в возрасте 60 лет и старше, а 3% – в возрасте 80 лет и старше.

·      Пожилым главам домохозяйств может потребоваться дополнительная поддержка во время переселения, если у них нет свободных членов семьи, которые могли бы помочь с работой по восстановлению домов. Также потребуются специальные меры для таких пожилых домохозяйств во время взаимодействия с сообществом.

Бедные домохозяйства Домохозяйства, заявляющие о нехватке денег на питание. ·      19% домохозяйств указали, что испытывают трудности с покупкой продуктов питания из-за недостаточного семейного дохода.
Домохозяйства, в которых основным источником дохода является социальная помощь/социальное пособие. ·      Почти 20% домохозяйств в качестве основного источника дохода полагаются либо на пенсию, либо на социальную помощь. Для домохозяйств, возглавляемых женщинами, пенсия является основным источником дохода. Эти домохозяйства, вероятно, более уязвимы, когда подвергаются экономическим потрясениям.
Домохозяйства с неформальной занятостью Домохозяйства, в которых основным источником дохода являются нерегулярные (поденные/сезонные работники) или неформальные работы/бизнес ·      11% людей с доходом среди выборочной совокупности заняты на поденной или сезонной работе.

·      Из-за низкого уровня охвата населения социальным обеспечением, вероятно, что те, кто работает неформально, получают более низкие доходы.

Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами Женщины, имеющие низкий доход или ненадежные источники дохода.

Женщины-вдовы получают помощь в рамках программы Jamoat Data Таблица 4-8.

·      Доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, на территории, затронутой проектом, оценивается в 17,8%.

·      Только 12% из них имеют источник дохода, причем основными источниками являются трудовая миграция (31%) и пенсии (27%). Женщины, возглавляющие домохозяйства, в большей степени зависят от пенсий (27%) по сравнению с домохозяйствами, возглавляемыми мужчинами (18%).

Домохозяйства, затронутые несколькими проектами Домохозяйства, которые также затронуты другим проектом.

 

·      В выборке социально-экономического исследования очень мало домохозяйств (%0,2), которые могут быть затронуты другими проектами.
Люди с ограниченными возможностями или заболеваниями Семьи, члены которых являются инвалидами или страдают хроническими заболеваниями, требующими ухода или социальной помощи. ·      В 19% домохозяйств есть хотя бы один член с ограниченными возможностями или страдающий хроническими заболеваниями.
Молодые люди, которые не работают и не учатся (НРОП) Молодые люди в возрастной группе 15-24 года, которые не находятся ни в сфере образования, ни в сфере занятости ·      41,3 % молодежи в возрасте 15-24 лет относятся к категории НРОП (27,5 % юношей и 57,8 % девушек). Группа НРОП – это важный показатель будущего рынка профессиональных навыков и рабочих мест, а также риск потенциальной социальной изоляции, если они не смогут воспользоваться возможностями проекта наравне с другими.
Неграмотный хозяин ГДХ в возрасте 18+, которые функционально не могут читать и писать ·      Несмотря на то, что в Таджикистане уровень грамотности населения близок к 100%, 6% ГДХ, затронутых проектом, оказались неграмотными.

·      Коммуникации проекта с населением в основном строились на телевидении, визуальных средствах массовой информации и устном общении лицом к лицу. Специальные меры по взаимодействию с этими группами подробно описаны в ПВЗС. Кроме того, неграмотным представителям ГДХ потребуется поддержка в понимании процесса подготовки ТПД, оценки активов и компенсации.

Информация о некоторых категориях уязвимых людей (включая людей с различными видами инвалидности, пенсионеров, вдов, сирот и людей, нуждающихся в социальной помощи) собирается джамоатами в соответствии с национальным законодательством, хотя специфика этих данных может отличаться в каждом джамоате. Джамоаты предоставляют эту информацию ДЗЗ по запросу. Уязвимые люди должны зарегистрироваться в джамоате, чтобы получить поддержку от государства.

Поддержка общины и родственные сети также играют важную роль в поддержке уязвимых домохозяйств. Домохозяйства или отдельные лица, полагающиеся на эти неформальные механизмы поддержки, могут быть официально не зарегистрированы и поэтому не будут фигурировать в статистике джамоата. Если ДЗЗ выявляет уязвимых людей или семьи, которые не зарегистрированы в джамоате, или если поступают просьбы от ЛЗП считать их уязвимыми, ДЗЗ будет поддерживать и способствовать их регистрации в соответствующих джамоатах.

Обновленная информация о зарегистрированных уязвимых домохозяйствах была получена в ходе интервью с джамоатами, проведенных в рамках сбора первичных данных в июле 2023 года (Таблица 4‑8). Наибольшая доля уязвимых ЛЗП приходится на Рашт – 44%, за ним следует Нуробод – 34%. По данным Джамоата, около 12% пострадавшего населения относится к выявленным уязвимым категориям. Однако, по данным социально-экономических исследований, домохозяйства, имеющие хотя бы одну уязвимость, составляют около 30%.

Детали и специальные меры по содействию их переселению и восстановлению средств к существованию должны быть включены в ПДП 2 на 2017-2025 годы и последующие ПДП, подготовленные в соответствии с настоящим РППВСС.

Таблица 4‑8 – Уязвимые домохозяйства и ЛЗП, о которых сообщили пострадавшие джамоаты

Район Джамоат Вульн. Домовладения, получающие социальную защиту Люди с ограниченными возможностями Вдовы / Семьи умершего кормильца Бедные люди Пожилые люди Сироты Военные ветераны
Рогун Сичарог 38 24 вдовы 103 42
Нуробод Хакими 223
Халимов 241 60 бедных людей
181 бедная семья
Кхумдон 377 100 277
Мехробод 176
Муджикхарф 250
Сафедчашма 25
Рашт Боки Рахимзода 222 98 124
Н Махсум 764 349 305 110 сирот
Оби Мехнат 22 2 семьи 2
Кал’ай Сурх 59 23 6 вдов 30
Navobod 143 110 33
Файзобод Бустон 16 6 16 2 сироты (оба родителя умерли)
Турсунзода 10 Солангий Истиклолиат (10 лет независимости) 257 173
Юра Рахмонов 166 485

Источник: Интервью Jamoat, июль 2023 года

  • Бедность

В последние годы Таджикистан добился значительного прогресса в сокращении бедности, однако крайняя бедность все еще существует и значительно различается по регионам.[30] Уровень бедности в сельской местности, как правило, выше, чем в городах. Рашт относится к числу беднейших районов Таджикистана, где более 3% домохозяйств зарегистрированы в джамоатах, в то время как в других районах, затронутых проектом, также имеются джамоаты с высоким уровнем зарегистрированных бедных домохозяйств (Бустон в Файзободе (ПДП 2) и Султонобод в Рудаки (ПДП 1) также имеют зарегистрированный уровень бедности выше 3%. Однако данные обследования домохозяйств показывают, что уровень бедности может быть выше: 9% опрошенных домохозяйств заявили, что их семья не может позволить себе еду. Это может свидетельствовать о недостаточном охвате бедных домохозяйств среди населения.

Основная ответственность за поддержку бедных домохозяйств лежит на джамоатах. Все обследованные джамоаты на территории, затронутой проектом, смогли предоставить данные о количестве зарегистрированных бедных домохозяйств, получающих социальную помощь.

  • Люди сограниченными возможностями и хроническими заболеваниями

Инвалиды в Таджикистане делятся на категории в зависимости от типа инвалидности и степени нарушения их способности работать и осуществлять необходимую жизнедеятельность. Для определения степени тяжести нарушений используется официальное медицинское освидетельствование, при этом наиболее тяжелым людям оказывается более серьезная поддержка. Степень нарушения работоспособности оценивается по шкале от 0 (нормальное функционирование) до 4 (тяжелое нарушение или полная утрата работоспособности).

Краткое описание категорий представлено в Таблице 4‑9.

Таблица 4‑9 – Категоризация людей с ограниченными возможностями в Таджикистане

Категория Определение Болезни и инвалидность в данной категории
Категория 1 Полная неспособность или серьезное ограничение способности жить без посторонней помощи или работать из-за физического, психического или сенсорного расстройства.

К ним относятся люди, которые не могут выполнять следующие действия без посторонней помощи или присмотра:

·        Базовый уход за собой и личная гигиена;

·        Движение вне дома;

·        Осознание и понимание окружающего мира, самоконтроль и эмоциональная регуляция; и

·        Общение с другими людьми.

·        Рак.

·        Прогрессирующий туберкулез (стадия 3).

·        Сердечно-сосудистые заболевания в поздней стадии (стадия 3).

·        Повреждение мозга с гемиплегией и/или тяжелой афазией.

·        Множественный паралич, ампутация конечностей или рук.

·        Тяжелая или длительная кататоническая или параноидальная шизофрения.

·        Полная слепота.

·        Тяжелая эпилепсия.

·        Продвинутое слабоумие.

Категория 2 Серьезное ограничение жизнедеятельности, включая:

·        Помощь в самообслуживании требуется 3-7 раз в неделю, но не чаще одного раза в день;

·        Неспособность передвигаться далеко от места жительства или пользоваться транспортом без помощи устройств или других людей;

·        Сенсорные ограничения, снижающие способность работать, учиться или выполнять жизненные задачи;

·        Значительная потеря самоконтроля, в том числе на краткосрочной или периодической основе; и

·        Трудности в общении с теми, кто не является членами семьи.

Это относится к лицам, которые могут участвовать в некоторых видах образования или обучения, но только в специализированных учреждениях или с использованием специализированной помощи.

·        Сердечная слабость или сердечно-сосудистые заболевания (стадия 2).

·        Гипертония 2-й стадии, склонная к частым ангиоспазмам.

·        Туберкулез с признаками сердечной и легочной недостаточности.

·        Тяжелый артериосклероз.

·        Повреждение или травма кровеносных сосудов.

·        Заболевание головного мозга, затрагивающее сенсорные или моторные функции.

·        Лица, которым было рекомендовано прекратить работу на длительный период.

·        Отсутствие или ампутация нескольких конечностей.

Категория 3 Умеренное ограничение жизнедеятельности, включая:

·        Трудности с передвижением вне дома или места жительства или без вспомогательных устройств, хотя это может быть возможно без посторонней помощи;

·        Умеренное нарушение сенсорных способностей, включая тех, кто может общаться только с помощью языка жестов; и

·        Ограничения в самоанализе, особенно в незнакомых ситуациях.

·        Умеренная неспособность к обучению.

·        Те, кому требуется специальная адаптация на рабочем месте или сокращение обязанностей или рабочего времени.

·        Дефекты, параличи, деформации кистей, рук и ног.

·        Слепота или потеря зрения на один глаз.

·        Нарушение слуха, требующее использования языка жестов.

·        Устройства, установленные в сердце.

·        Деформация черепа.

·        Дефекты челюсти или полости рта, которые нарушают жевание и не могут быть устранены с помощью протезов.

·        Деформация грудной клетки или проблемы с дыханием.

Ребенок с ограниченными возможностями Нарушение способности ребенка учиться, общаться, двигаться, определять свое положение, ухаживать за собой, контролировать свое поведение или осваивать профессии. Любые врожденные, наследственные или приобретенные заболевания, травмы или инвалидность.

Количество людей, зарегистрированных как инвалиды в каждой деревне ПДП 2, представлено в Таблице 4‑10. Всего в 13 деревнях зарегистрировано 100 инвалидов. Такие низкие показатели, особенно в наименее серьезной категории 3 “умеренная” инвалидность, свидетельствуют о занижении данных. Данные ДЗЗ об уязвимости показывают в общей сложности 92 инвалида в деревнях ПДП 2 (без категоризации). Оба набора данных неполные, по некоторым деревням и категориям инвалидности данные отсутствуют. В ходе интервью с джамоатами, проведенных в июле 2023 года, 6 из 7 джамоатов, затронутых ПДП 2, не предоставили данных о людях с ограниченными возможностями (см. Таблица 4-10). Данные о детях с ограниченными возможностями имеются только по одному поселению (Мехробод). Около 0,8% детей в Таджикистане зарегистрированы как инвалиды, что значительно ниже среднемирового показателя в 15%, хотя это, вероятно, связано со значительным занижением данных[31] .

Таблица 4‑10 – Количество зарегистрированных людей с ограниченными возможностями по деревням ПДП 2

Деревня Нет. Инвалидность 1-го типа Нет. Инвалидность 2-го типа Нет. Инвалидность 3-го типа Ребенок-инвалид
Рогхуни пуйон Данные недоступны 2 Данные недоступны Данные недоступны
Обиборики пуйон Данные недоступны Данные недоступны Данные недоступны Данные недоступны
Обиборики боло 1 1 Данные недоступны Данные недоступны
Лугури пуйон 1 Данные недоступны 3 Данные недоступны
Хакими пуйон 1 2 4 Данные недоступны
Хакими боло 6 10 3 Данные недоступны
Мехробод (бывший Комсомолобод) 4 27 4 9
Бедихо Данные недоступны 3 Данные недоступны Данные недоступны
Алигалабони-боло 1 4 2 Данные недоступны
Хумрог (бывший Кумок) 1 4 3 Данные недоступны
Рогхуни пуйон Данные недоступны 2 Данные недоступны Данные недоступны
Обиборики пуйон Данные недоступны Данные недоступны Данные недоступны Данные недоступны
Обиборики боло 1 1 Данные недоступны Данные недоступны

Источник: Данные ДЗЗ, март 2023 г.

На основании социально-экономических исследований можно сделать вывод, что в 19% домохозяйств есть хотя бы один член с ограниченными возможностями или страдающий хроническими заболеваниями. Если рассматривать население ПДП 2, то это эквивалентно 325 домохозяйствам из 1 710 домохозяйств, в которых проживает один из членов с инвалидностью или хроническим заболеванием. Это показывает, что не все потенциальные инвалиды или люди с хроническими заболеваниями полностью охвачены в результате возможного недостаточного охвата.

  • Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами

В целом, около 23% домохозяйств в Таджикистане возглавляются женщинами. Как правило, это небольшие домохозяйства, которые чаще встречаются в городах (38% жителей городов живут в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, по сравнению с примерно 16% жителей сельской местности), что объясняется социальными нормами в сельской местности, не позволяющими женщинам проживать там в качестве главы домохозяйства. В домохозяйствах, возглавляемых женщинами, риск бедности выше, чем в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами[32] . Женщины, возглавляющие домохозяйства, скорее всего, не имеют социального и/или физического капитала для перемещения своих активов, что может поставить их в более неблагоприятное положение во время переселения.

Наблюдались некоторые случаи сбора данных на уровне джамоата по вдовам как уязвимой группе, но не по другим категориям домохозяйств, возглавляемых женщинами (например, незамужним женщинам, разведенным/разлученным женщинам). Гендерное распределение глав пострадавших домохозяйств и обследованного населения, составленное по результатам обследования домохозяйств, представлено на Рисункe 4‑4. По сравнению с населением в целом, в исследуемых группах мужчин несколько больше, чем женщин (52% по сравнению с 48% женщин), однако подавляющее большинство глав домохозяйств (82%) были мужчинами.

Рисунок 4‑4 – Гендерное распределение глав пострадавших домохозяйств и населения

Данные социально-экономических исследований показывают, что домохозяйства, возглавляемые женщинами, обычно беднее, чем домохозяйства, возглавляемые мужчинами. Рисунок 4‑5 показывает, что примерно треть домохозяйств, возглавляемых женщинами, заявили, что у них не хватает денег даже на еду (32%), по сравнению с менее чем одной пятой домохозяйств, возглавляемых мужчинами (17%). 9% домохозяйств, возглавляемых мужчинами, сообщили, что могут позволить себе купить почти все, что хотят, по сравнению с 2% домохозяйств, возглавляемых женщинами.

Рисунок 4‑5 – Оценка финансового положения домохозяйств, возглавляемых мужчинами и женщинами

  • Сироты и брошенные дети

По оценкам ООН, примерно 160 из каждых 100 000 детей в Таджикистане ежегодно лишаются родительской опеки, включая тех, кто остается с родственниками, пока их родители находятся в трудовой миграции, тех, кто помещен в детские дома, и тех, чьи родители умерли[33] . По оценкам, в Таджикистане насчитывается 1 500-3 000 сирот, живущих с ВИЧ, в возрасте от 0 до 17 лет[34] . По оценкам UNAID, в Таджикистане насчитывается 15 000 – 16 000 человек, живущих с ВИЧ, что дает показатель заболеваемости 0,01 на 100 человек (1 на 10 000) во всех возрастных группах[35] .

Данные о сиротах из числа пострадавшего населения были предоставлены двумя джамоатами, включая Н. Махсум в Раште, который пострадает от затопления водохранилища и в котором проживает 110 сирот. На данном этапе неизвестно, сколько из этих сирот должны будут переехать, поскольку масштабы переселения в Раште в настоящее время не определены до результатов геотехнических исследований, которые будут проведены в 2024 году, и, следовательно, их необходимо будет учесть в будущих ПДП. ДЗЗ сообщил, что во всех местах переселения предусмотрены детские дома.

  • Пожилые люди

Согласно национальному законодательству Таджикистана, пенсионеры относятся к категории уязвимых, и размер получаемой ими пенсии зависит от того, к какой группе они относятся (больные, инвалиды, ветераны и т. д.)[36] . Данные о пожилых людях, нуждающихся в помощи, собираются некоторыми джамоатами.

В 2022 году (ООН, World Population Prospects) доля пожилых людей в возрасте 65 лет и старше в общей численности населения составит 3,5%, причем женщин будет несколько больше (4%), чем мужчин (3%).

Согласно данным обследования домохозяйств, собранным в 2023 году, люди в возрасте 60 лет и старше составляют 7,8% пострадавшего населения. Эти люди могут считаться уязвимыми в зоне переселения, поскольку им может потребоваться дополнительный уход и поддержка во время переезда или обращения за помощью к наемным рабочим.

Аналогичным образом, пожилые главы домохозяйств могут непропорционально сильно пострадать от переселения из-за ограниченности ресурсов и доступа, что может помешать участию в консультационных мероприятиях или потенциально столкнуться с трудностями в процессе переселения. Социально-экономические исследования домохозяйств, проведенные в июле и августе 2023 года среди 900 домохозяйств, показывают, что 24% глав домохозяйств в обследованной выборке были в возрасте 60 лет и старше. Среди этих пожилых глав 73% составляли мужчины и 27% – женщины.

  • Молодежь группы риска

Приблизительно 57% пострадавшего населения, по оценкам, составляют люди в возрасте 24 лет и моложе. Переселение может прервать образование и перспективы молодых людей и повлиять на их психосоциальное благополучие из-за потенциального разрушения социальных сетей и ограниченных возможностей для получения образования и работы. Обращение вспять потенциальных негативных последствий переселения путем улучшения возможностей образования и трудоустройства в новых местах переселения имеет решающее значение для молодых людей из групп риска. Учитывая высокую долю НРОП (41,3%) среди пострадавшего населения, возможности развития и трудоустройства для молодых людей будут иметь решающее значение для их социальной интеграции и для обеспечения долгосрочного устойчивого развития Проекта.

  • Многократное перемещение

Есть домохозяйства, которые могут быть затронуты экономическим или физическим перемещением несколько раз. Это может быть связано либо с тем, что они подверглись воздействию других проектов, пересекающихся с зоной влияния Проекта, либо с тем, что они подверглись воздействию Проекта. Такое воздействие может быть значительным и потенциально делает домохозяйства более уязвимыми, поскольку домохозяйствам может потребоваться больше времени для восстановления средств к существованию, которые ранее были прерваны. В ходе социально-экономических исследований 2023 года было выявлено только два домохозяйства, которые указали другие проекты, оказывающие на них влияние. Эта группа будет дополнительно оценена и рассмотрена в ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 годы, а также в будущих ПДП/ПBCC.

Перечисленные ниже места, затронутые переселением в связи с строительством Рогунской ГЭС, также подверглись воздействию других проектов, в том числе:

  • Элементы проекта по созданию инфраструктуры возобновляемых источников энергии “Центральная Азия – Южная Азия (CASA)-1000”, для реализации которого необходимо было приобрести землю, в частности, в Турсунзоде и Рудаки;
  • Проект дороги Оби Гарм – Нуробод – (АБР и ЕБРР) потребовал отвода земель в городе Рогун и Нурободском районе;
  • Газопровод Центральная Азия – Китай, линия D – Этот газопровод протяженностью 966 км пройдет от газового месторождения Галкыныш в Туркменистане до границы с Китаем через Узбекистан, Таджикистан и Кыргызстан. Точный маршрут этого газопровода не обнародован; и
  • Международное шоссе (Вахдат – Джиргиталь).

Более подробную информацию о пересекающихся проектах см. в Обновленном ОВОСС (2023), том I, глава 10 – Оценка кумулятивного воздействия“.

  • ПРИОБРЕТЕНИЕ ЗЕМЛИ И ВОЗДЕЙСТВИЕ НА НЕДОБРОВОЛЬНОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
    • Потеря земли

На рисунке ‑ 5-1 показывает долю населения, которое будет физически перемещено, и земли, которые будут потеряны в результате затопления водохранилища в затрагиваемых районах. В томе III обновленного ОВОСС (2023 г.) ПЭСУ содержатся конкретные рекомендации и меры по минимизации потерь верхнего слоя почвы и максимальному повторному использованию верхнего слоя почвы для поддержки либо освоения новых сельскохозяйственных земель, либо новых пастбищ. Новые земли для замены земель, предназначенных для реализации Проекта, предоставляются через МСХ и Земельный комитет в рамках их полномочий в соответствии с Постановлением № 47.

Рисунок 5‑1 – Доля земель и населения, пострадавших от наводнения и переселения в пострадавших районах

Источник: Оценки на основе данных ДЗЗ (март 2023 г.)

Количество домохозяйств, семей и лиц, подвергшихся воздействию в каждом из районов переселения, представлено в Таблице 5‑1.

Таблица 5‑1 – Население, затронутое переселением, по районам зоны затопления (второй этап переселения и далее)

Округ Количество пострадавших домохозяйств и семей Количество пострадавших домохозяйств Количество пострадавших семей Количество пострадавших
Город Рогун (9 сел)  824  428 340  3,621
Нуробод (41 деревня) 5,590 2,815 2,831 25,598
Рашт (19 деревень) 7,477 3,531 3,946 21,048
ВСЕГО (3 района, 69 деревень)   13,891   6,774  7,117 50, 267

Данные ДЗЗ (март 2023 года) представлены в Таблице 5-2 показывают, что более 50 000 ЛЗП (более 13 000 домохозяйств) будут физически перемещены в результате строительства плотины и водохранилища в 69 населенных пунктах. Возможно, что до 12 из перечисленных деревень, расположенных на более высоких высотах, чем ПУП (1 290 м), могут подвергнуться риску нестабильности склонов в результате намыва, но их переселение не потребуется. Будут проведены геологические исследования, чтобы оценить, будут ли эти конкретные деревни безопасны в их нынешних местах. Эти исследования должны начаться в 2024 году и будут завершены задолго до того, как какие-либо деревни окажутся под угрозой в результате каких-либо работ, связанных с Проектом.

В общей сложности 289 домохозяйств (2 048 ЛЗП) были физически переселены в рамках ПДП 1, который был подготовлен в 2014 году и завершен в 2017 году. ПДП 2 на 2017-2025 годы, который будет подготовлен к началу 2024 года, предусматривает переселение около 1 710 домохозяйств (16 919 ЛЗП). По состоянию на январь 2024 года было переселено около 455 домохозяйств (4 682 ЛЗП).

Согласно планам ДЗЗ, этапы переселения будут осуществляться до наводнения. Таблица 5‑2 подробно описаны деревни, затронутые переселением на всех этапах переселения. Для деревень, которые планируется переселить после 2026 года, точные сроки переселения будут определены в каждом ПДП после завершения необходимых исследований участка и геологических изысканий. Затрагиваемые группы, которые потеряют или могут потерять доступ к земле или права землепользования, будут определены в ходе социально-экономических исследований и переписи населения, проведенных для этих ПДП, их права на льготы по смягчению последствий в соответствии с матрицей прав и положениями о средствах к существованию, подробно изложенными в настоящем ПДП.

Таблица 5‑2 – Текущее состояние и численность населения населенных пунктов, запланированных к переселению (март 2023 года)

Год Высота воды (м.а.с.л.) ПДП Затронутые деревни Джамоат пострадавшей деревни Район пострадавшей деревни Текущий статус переселенца Численность физически переселенных
Домашние хозяйства Домохозяйства + семьи[37] ЛЗП % выполнения[38]
2017 1092 ПДП 1 Чорсада Хакими Нуробод Полностью переселены в рамках ПДП 1 152 234 1,170 100
  1144 ПДП 1 Sech Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 6 7 44 100
  1142 ПДП 1 Талхакчашма Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 57 150 510 100
  1211 ПДП 1 Таги Агба Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 7 21 78 100
  1150 ПДП 1 Таги Камар Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 47 92 392 100
  1102 ПДП 1 Кишрог-Тагоб Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 36 74 309 100
  1174 ПДП 1 Мирог Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 1 7 10 39 100
  1115 ПДП 2 Сичарог Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 2 38 95 380 100
  1165 ПДП 2 Фурудгох Мехробод Нуробод Полностью переселены в рамках ПДП 2 36 77 370 100
  1153 ПДП 2 Сари-пул (также известный как Сурхобский мост) Мехробод Нуробод Полностью переселены в рамках ПДП 2 110 236 1,149 100
2018 1182 ПДП 2 Махаллай пуён Мехробод Нуробод Полностью переселены в рамках ПДП 2 77 173 806 100
  1199 ПДП 2 Чанор Мехробод Нуробод Полностью переселены в рамках ПДП 2 177 359 1,795 100
  1210 ПДП 2 Сайдон (Ходжаалишо) Сичарог Город Рогун Полностью переселены в рамках ПДП 2 17 59 182 100
2023 1242 ПДП 2 Рогхуни пуйон I. Халимов Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 45 53 266 34
  1259 ПДП 2 Обиборики пуйон Хакими Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 41 77 3300 15
2025 1327 ПДП 2 Обиборики боло Хакими Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 50 84 412 28
  1222 ПДП 2 Лугури пуйон Сичарог Город Рогун Переселение в рамках ПДП 2 61 82 362 0
1190 ПДП 2 Хакими пуйон Хакими Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 119 210 1000 3
  1260 ПДП 2 Хакими боло Хакими Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 99 172 863 6
  1250 ПДП 2 Мехробод (бывший Комсомолобод) Мехробод Нуробод Переселение в рамках ПДП 2 528 1366 6016 20
  1143 ПДП 2 Бедихо I. Халимов Нуробод Подлежат переселению в рамках ПДП 2 58 118 588 0
  1189 ПДП 2 Алигалабони боло Хакими Нуробод Подлежат переселению в рамках ПДП 2 166 316 1645 0
1285 ПДП 2 Хумрог (бывший Кумок) Хакими Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 88 166 755 0
2026-2032 1205 Будущие ПДП Зорони Майда Муджикхарф Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 35 70 310 0
1234 Будущие ПДП Пандовчий поединок Мехробод Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 52 73 246 0
1238 Будущие ПДП Зорони калон Мехробод Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 175 364 1,684 0
1248 Будущие ПДП Шахтути Пойон Хакими Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 35 56 261 0
1249 Будущие ПДП Новако I. Халимов Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 18 27 135 0
1249 Будущие ПДП Пандовчий сари дашт Сафедчашма Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 13 31 182 0
1249 Будущие ПДП Буни Суфиён Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 94 208 475 0
1252 Будущие ПДП Пандовчий дехи-хочи Сафедчашма Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 36 49 249 0
2026-2032 1254  Будущие ПДП Сари Кош Кхумдон Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 101 198 679 0
1255 Будущие ПДП Кавлохо Кхумдон Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 7 10 44 0
1257 Будущие ПДП Булбулдара[39] Мехробод Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 24 35 161 0
1263 Будущие ПДП Пойон Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 204 440 1,434 0
1266  Будущие ПДП Kh. Шерози Кхумдон Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 26 36 156 0
1268 Будущие ПДП Санги Малики Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 146 314 878 0
1270 Будущие ПДП Пандовчий Агба Мехробод Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 69 132 616 0
1270 Будущие ПДП Шулмак Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 293 624 1,696 0
1272 Будущие ПДП Похей боло Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 149 316 779 0
1274 Будущие ПДП Дехай Гульмон Сафедчашма Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 15 28 106 0
1275 Будущие ПДП Душоха замин Мехробод Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 85 147 529 0
1276  Будущие ПДП Господин Магзори Кхумдон Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 25 37 147 0
2026-2032 1276 Будущие ПДП Кофара Хакими Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 64 97 522 0
1277 Будущие ПДП Хасандара Хакими Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 29 43 234 0
1278 Будущие ПДП Айни (Кабуджар) Мехробод Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 64 92 527 0
1278 Будущие ПДП Девлохак Мехробод Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 15 28 142 0
1279 Будущие ПДП Муджихарфи калон (Мучих) Муджикхарф Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 169 340 1,267 0
1279 Будущие ПДП Navobod Шахраки Навобод (город Навобод) Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 1,031 2,150 4,510 0
1285 Будущие ПДП Дахана Оби Мехнат Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 40 99 322 0
1287 Будущие ПДП Лойоба N. Махсум Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 150 227 910 0
1290 Будущие ПДП Чорбог (бывший Каролюк) N. Махсум Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 70 114 350 0
1291 Будущие ПДП Качиманди (также известный как Шахрисабз) N. Махсум Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 130 209 843 0
1292 Будущие ПДП Яхч I. Халимов Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 22 37 157 0
1293 Будущие ПДП Муджихарфи майда (Мучих) Муджикхарф Нуробод Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 75 153 710 0
2026-2032 1295 Будущие ПДП Яшм Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 82 179 492 0
1297 Будущие ПДП Санги кар Боки Рахимзода Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 83 196 544 0
1298 Будущие ПДП Qaznoq N. Махсум Рашт Подлежат переселению в рамках будущих ПДП 380 602 2,349 0
1300 Будущие ПДП Шуле Боки Рахимзода Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 178 385 1,296 0
1301 Будущие ПДП Дехконобод (бывший Кизрок) N. Махсум Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 152 293 1,100 0
1302 Будущие ПДП Кувшин Labi Кхумдон Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 17 26 110 0
1304 Будущие ПДП Шохиндара Боки Рахимзода Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 47 100 306 0
1309 Будущие ПДП Зарда Сафедчашма Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 8 12 54 0
1312 Будущие ПДП Кал’ай сурх Кал’ай Сурх Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 72 240 567 0
1313 Будущие ПДП Дехай Амирбек Кал’ай Сурх Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 59 218 496 0
2026-2032 1331 Будущие ПДП Кхумдон (бывший Навдонак) Кал’ай Сурх Рашт Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 171 563 1,701 0
1360 Будущие ПДП Юсти пуйон I. Халимов Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 32 40 230 0
1414 Будущие ПДП Дехай Шох Мехробод Нуробод Могут быть переселены в зависимости от результатов геологических исследований 10 22 145 0
69 деревень  

6,774

 

13,891

 

50,267

0

Источник: Данные ДЗЗ, март 2023 года.

Расположение деревень показано на Рисункe ‑5-2. Дополнительные карты включены в ПРИЛОЖЕНИЕ J.

Рисунок 5‑2 – Карта зоны затопления с указанием пострадавших деревень

Типы землепользования в трех основных районах с зоной затопления – Рогунском, Нурободском и Раштском – представлены в Таблице 5-3. В Таблице 5-3 представлены типы земель, используемых в основных трех районах зоны затопления – Рогун, Нуробод и Рашт – за все периоды ПДП. Большинство пострадавших земель – это пастбища, за которыми следуют (сельскохозяйственные) поля, жилые участки и леса/кустарники. Среди всех трех районов наибольшие потери земель ожидаются в Нурободе. В Нурободе в результате реализации проекта будет потеряно около 60 % полевых земель, 46 % многолетних культур, 26 % лесов, 23 % президентских земель и 13,6 % приусадебных участков.

Что касается замены земли, то все пострадавшие домохозяйства и их вторичные семьи имеют право на бесплатные земельные участки. Большинство переселенцев заявили, что удовлетворены этими договоренностями, поскольку семьи, у которых раньше не было земли, получили земельные участки.

В местах переселения до физического перемещения будут предоставлены запасные пастбища и/или сенокосные угодья. Новые места для переселения выбираются из районов, где имеются сельскохозяйственные и пастбищные/сенокосные угодья. Однако в отдельных случаях таких земель оказывалось недостаточно. В таких случаях для восполнения недостатка предоставлялись дополнительные земли. В будущем этот вопрос будет рассматриваться более тщательно, чтобы по возможности избежать подобных случаев.

Министерство сельского хозяйства уполномочено сохранять сельскохозяйственные и пастбищные земли в соответствии с национальной стратегией продовольственной безопасности и постановлением № 47, которое регулирует вопросы переселения и управления средствами к существованию в рамках проекта Рогунской ГЭС. Министерство рассматривает как новые земли, включая заброшенные земли и земли, которые еще не обрабатываются, так и восстановление пастбищных земель. Переселенные домохозяйства, которые считают, что у них нет доступа к достаточным сельскохозяйственным и пастбищным угодьям, могут подать запрос представителям МСХ на уровне района, что уже случалось в прошлом и привело к выделению дополнительных земель.

Таблица 5‑3 – Землепользование в Рогунском, Нурободском и Раштском районах

Тип земли Рогун Нуробод Рашт
Всего (га) Подлежит затоплению (га) % Всего (га) Подлежит затоплению (га) % Всего (га) Подлежит затоплению (га) %
Пастбище 37,935 40.85 0.11% 63,335 4,782.44 7.6% 161,206 962.89 0.6%
Поля 1,088 0 0.00% 3,072 1,835.19 59.7% 5,032 410.26 8.2%
Травянистые земли 20 0 0 828 4.6 0.6% 373 0 0.0%
Многолетние культуры 446 0 0 432 199.89 46.3% 1,532 143.78 9.4%
Приусадебные участки 1,076 4.7 0.44% 2,727 370.65 13.6% 5,547 191.53 3.5%
Президентская земля 11 1.5 13.64% 889 203.91 22.9% 3,612 45.58 1.3%
Лес/кустарник 1,589 0 0.00% 1,801 474.32 26.3% 3,847 252.94 6.6%
Другие 8,514 673.38 7.91% 19,713 3,813.00 19.3% 280,111 2,411.84 0.9%
Всего 50,679 720.43 1.42% 92,797 11,684.00 12.6% 461,260 4,418.82 0.96%

Источник: Данные ДЗЗ, май 2023 года.

  • Потеря Структуры

Мероприятия по переселению охватывают стационарные сооружения, включая частные дома, коммерческие здания, правительственные здания и общественную инфраструктуру, в связи с постоянной потерей земли, пострадавшей от затопления водохранилища.

Все утраченные частные, правительственные и общественные структуры должны быть восстановлены по меньшей мере до эквивалентных или лучших стандартов в интересах как переселенцев, так и принимающих общин. Для определения полной восстановительной стоимости утраченных основных структур и активов будут использоваться метод оценки и матрица прав, описанные в настоящем РППВСС. ЭСС5 ВБ и требования стандартов политики Кредиторов предусматривают, что оценка домов и активов должна учитывать стоимость замещения и не должна включать вычеты на амортизацию или другие расходы.

  • Потеря сельскохозяйственных земель и видов деятельности

У большинства семей и домохозяйств есть огороды на участках, где они живут, и они занимаются натуральным хозяйством. Они обычно выращивают зерновые культуры, фрукты, овощи и деревья, которые будут потеряны в результате затопления водохранилища.

Данные социально-экономических обследований домашних хозяйств показывают, что пшеница, кукуруза, сахарная свекла, ячмень и подсолнечник обычно выращиваются как однолетние культуры. Из фруктов и орехов люди выращивают яблоки, шелковицу, абрикосы, груши, айву, вишню, гранаты, инжир, грецкие орехи и миндаль.

Также широко распространены животноводство и разведение домашней птицы. В домашних хозяйствах обычно пасут овец, коз и крупный рогатый скот. Также широко распространено пчеловодство.

Домохозяйствам полагается денежная компенсация за утраченные деревья. В будущем переселение будет продолжаться с теми же правами, которые были предоставлены до сих пор. Была оказана помощь в перемещении некоторых деревьев, где это возможно, и всего движимого имущества (включая домашний скот и пчелиные ульи) на новое место. Это право будет сохранено.

Домохозяйства могут продолжать выращивать сельскохозяйственные культуры на своих прежних землях до тех пор, пока эти земли не будут расчищены для водохранилища или затопления. ЛЗП также высаживают сельскохозяйственные культуры на новых землях в местах переселения. Большинство культур дают урожай в течение года после посадки. В тех редких случаях, когда ЛЗП нуждаются в дополнительной поддержке, пока они ожидают урожая на новых участках, им будет предоставлена компенсация в денежной или натуральной форме.

  • Потеря дохода или средств к существованию

Многие домохозяйства, пострадавшие в результате переселения, временно или навсегда утратили средства к существованию или источники дохода в связи с физическим перемещением. Время, необходимое для восстановления средств к существованию и источников дохода, сокращается за счет оказания поддержки в переходный период.

В число затронутых домохозяйств входят те, кто имеет средства к существованию, основанные на сельском хозяйстве, денежных переводах от трудовой миграции, те, кто имеет нерегулярные доходы (сезонные или случайные работы), средства к существованию, основанные на заработной плате (например, работающие в государственном секторе или занятые в частном секторе), и пенсионеры. В некоторых случаях, например для пенсионеров, переселение может иметь ограниченное влияние на их способность приносить доход, поскольку они будут продолжать получать свои пенсии. Однако новое место, куда переедут пенсионеры, может повлиять на их уровень жизни, в зависимости от того, является ли оно пригородным или нет. В рамках ПДП 1 семьи, переехавшие из небольших сельских деревень в пригородные поселки, столкнулись с дополнительными расходами на проживание, пока они обновляли свою физическую инфраструктуру. Обеспечение подходящих возможностей для получения средств к существованию для таких семей будет иметь большое значение, поскольку переселение может изменить структуру источников средств к существованию. Для тех, кто занимается сельским хозяйством, их нынешние источники дохода будут полностью утрачены в связи с потерей земли. Поэтому МСХ продолжит оказывать поддержку в виде замены сельскохозяйственных земель, посевов и сельскохозяйственного оборудования для полного восстановления средств к существованию пострадавших.

Предпринимательская и торговая деятельность, осуществляемая в районах, напрямую затрагивается Проектом. В основном это семейные магазины, ремесленные мастерские и чайные домики. МТМЗН предоставляет различные меры поддержки доходов и средств к существованию, такие как трехмесячная поддержка доходов или льготные кредиты, переходные пособия, а для тех, кто хочет открыть новые малые предприятия, – кредиты на развитие малого бизнеса. Кроме того, во всех местах переселения владельцам предприятий выплачивается компенсация в виде земельных участков под их предприятия, что соответствует их потерям, и ДЗЗ строит коммерческие структуры для малых предприятий, чтобы они могли возобновить свою деятельность.

Они будут продолжены в соответствии с матрицей прав на получение средств к существованию. В дальнейшем в каждом ПДП будут рассматриваться дополнительные программы обеспечения средств к существованию, исходя из потребностей затронутых ЛЗП. Дополнительные стратегии обеспечения средств к существованию могут включать, в частности, обучение фермеров, обучение профессиональным/техническим навыкам, новые методы ведения сельского хозяйства для различных моделей урожая, кредиты на развитие малого бизнеса, дополнительное пособие на переходный период, повышение квалификации на основе потенциальных новых секторов экономического роста (например, “зеленые” рабочие места в возобновляемой энергетике, туризме, строительстве и т.д.) и стипендии для прохождения стажировки.

  • Потеря доступа к сайту

Могут быть ЛЗП, чьи земли и/или активы не будут физически затоплены, но станут недоступными или экономически нежизнеспособными по мере подъема водохранилища. Пешеходные мосты через реку и ее притоки для доступа к деревням на левом берегу Вахша будут утрачены. Село И. Халимов Нурободского района и село Сайдон города Рогун временно потеряют доступ к пешеходным мостам. Однако Министерство транспорта начало строительство новых межпоселковых дорог (более 55 км) и 5 мостов, которые станут доступными для пешеходов и автомобилей, поэтому ожидается, что это воздействие будет минимальным и временным[40] . Сроки строительства этих новых межпоселковых дорог и мостов будут согласованы с процессом переселения, чтобы минимизировать воздействие на доступность для населения.

Потеря доступа к экосистемным услугам, например, потеря доступа к лесным массивам, культурным и священным ресурсам, связана с последствиями переселения. Социально-экономические исследования 2023 года показали, что в нескольких местах на территории водохранилища практикуется любительское рыболовство и охота, но не для получения средств к существованию. Заполнение водохранилища также приведет к постоянной потере доступа к культурным и священным ресурсам в зоне затопления или рядом с ней. При необходимости переселенцам будет предоставлен доступ к древесным ресурсам или альтернативным вариантам.

  • Утрата этнографического и нематериального культурного наследия

Культурное наследие проектной территории включает элементы физического наследия, в том числе палеонтологические, археологические и исторические ресурсы; и этнографическое наследие, которое включает места, имеющие материальное культурное и религиозное значение, связанное с ними нематериальное наследие, традиционную практику и местные знания.

Таким образом, этнографическое культурное наследие включает в себя объекты, имеющие потенциальное культурное значение для СЗП, в том числе места духовного значения или праздников; мечети; мемориалы; святилища (мазары); кладбища и места захоронений (древние и современные/в настоящее время); священные деревья и другие природные объекты (места источников); лекарственные растения или культурные деревья; центральные столбы “магического приветствия”, встречающиеся во многих традиционных домах.

Практика нематериального культурного наследия представляет собой местную культурную деятельность и поведение, причем в более изолированных и исторически отдаленных деревенских общинах признан ряд уникальных практик. Среди зафиксированных видов нематериальной деятельности – ковроткачество из шерсти, столярные изделия, расписанные региональными мотивами, рукоделие и вышивка, изготовление музыкантами собственных традиционных инструментов и исполнение музыки, а также специфические местные обычаи, легенды и предания, табу и ритуалы.

Этнографическое и нематериальное культурное наследие территории Проекта определено как ценный компонент в процессе ОВОСС, включающий исторические и действующие ресурсы, места и объекты, используемые СЗП в давних культурных и религиозных целях. Базовые данные ОВОСС по культурному наследию, подготовленные совместно с местным населением и местными экспертами-этнографами, выявили более 30 материальных культурных ценностей на территории Проекта, включая кладбища, мемориалы, мечети и святыни.

Продолжающееся строительство и переселение на территории Проекта приведет к нескольким потенциально значительным воздействиям на культурное наследие, включая прямое физическое нарушение / постоянную утрату и косвенные изменения в местной окружающей среде / ландшафте. Процесс переселения также ограничит доступ к привычным культурным ценностям (в родной деревне) и, кроме того, может ограничить продолжение обычной культурной деятельности (нематериальное наследие), особенно в тех случаях, когда деятельность общины связана с особенностями природного ландшафта и (сельскими, горными) средствами к существованию. Считается, что эти культурные связи важны для местного чувства места, потенциально способствуя формированию отличительных черт этнографического ландшафта, а изоляция способствует развитию уникальных аспектов местной культуры и нематериального наследия, которые могут отличаться в разных деревнях. Эти системы верований формируют основу местных взаимоотношений с физическим и духовным миром и их понимания, на которых строится общая культурная идентичность и организация местного общества. Данные о нематериальном культурном наследии, зафиксированные в ходе этнографических исследований 2023 года, свидетельствуют о том, что, хотя культура Нуробода во многом схожа с культурой других регионов Таджикистана, существуют местные особенности и различия, которые отчасти объясняются географией региона и изолированностью многих поселений.

Некоторые ЛЗП в ходе неофициальных консультаций по подготовке ОВОСС отметили, что старшие поколения чувствуют большую “привязанность” к своим деревням на территории Проекта, а молодые поколения стремятся использовать возможности, открывающиеся в более урбанизированной среде после переселения.

Для адекватного признания, управления и смягчения текущего воздействия на культурное наследие в ходе ПДП 2 и будущих ПДП в процессе ОВОСС было рекомендовано несколько мер, основанных на передовой практике, в частности, в соответствии с ОУС 8 ВБ по культурному наследию. Что касается этнографического и нематериального культурного наследия, то они включают разработку Плана управления культурным наследием проекта (ПУКН) для консолидации обязательств по смягчению последствий, применимых к зоне затопления и ПДП. В целом, они включают:

  • Учет и возможное перемещение культурных ценностей сообщества.
  • Разработка руководства по лучшей практике переноса кладбищ в соответствии с GIIP.
  • Создание местных общинных музеев в качестве культурных “хабов” и центров нематериального культурного наследия и археологии (в рамках новых переселенческих общин).
  • Согласование с проектом ПBCC в части долгосрочной поддержки традиционных ремесел и видов деятельности.

Более подробная информация о выявленных воздействиях на культурное наследие, характерных для ДКП, и вышеуказанных программах по снижению воздействия, связанных с процессом ПДП, содержится в Обновленном ОВОСС (2023), том II, Приложение A14 “Культурное наследие”, а также в Плане управления культурным наследием (ПУКН), разработанном для конкретного проекта, том III, Приложение C06.

  • Строительство Воздействие, связанное со строительством

Территория строительства уже используется и находится полностью в зоне затопления, поэтому дополнительного отвода земли не потребуется. Любые дополнительные земли, которые могут потребоваться, не потребуют земель, которые в настоящее время заняты или используются. На этапе строительства жители, проживающие в непосредственной близости от строительных площадок или рабочих поселков, могут испытывать воздействие, связанное со строительством, такое как шум, пыль, повышенное движение и вибрация. Некоторые семьи, возможно, придется переселить до окончания строительства, чтобы избежать дальнейшего воздействия этих факторов. Подобные воздействия наблюдались в районе города Рогун, где сосредоточена основная часть строительных работ.

В ОВОСС 2014 года, а также в ходе обновленных исследований ОВОСС 2023 года и РППВСС 2023 года было определено, что село Паси Мухрахо в городе Рогун может быть потенциально затронуто строительными работами. Это поселение существует с 1973 года и состоит из 54 домохозяйств с двумя-тремя семьями[41] в каждом доме, общей численностью 580 человек (октябрь 2023 г.). На начальных этапах реализации проекта жителям поселка была предоставлена возможность переселения, однако ни одно из домохозяйств не решило переехать. Однако во время посещения участка в октябре 2023 года, связанного с подготовкой ПДП 2 на 2017-2025 годы, была проведена консультация со старостой общины (раиси махалла), которому было предложено пересмотреть вопрос о временном или постоянном переселении, поскольку на территории заброшенного цементного завода, расположенного рядом с поселением, планируется построить новый рабочий поселок (по Лоту 3А). Раиси махалла заявил, что ГДХ, поселившиеся в Паси Мухрахо в 1973 году, предпочли остаться, но вторичные семьи рассмотрят возможность переезда в город Рогун (поскольку большинство работающих членов домохозяйств поставляют рабочую силу для Проекта, например, электрики, сварщики и инженеры). Глава общины также сообщил о плохом состоянии и трещинах в стенах домов, которые могут быть вызваны вибрацией от большегрузных автомобилей. Учитывая, что этот населенный пункт не подвергается воздействию отсыпки, но сталкивается с воздействием, связанным со строительством, необходимость предоставления этой общине возможности переселения будет заново оценена ГPП, ДЗЗ и другими соответствующими органами власти в процессе подготовки ПДП 2. В зависимости от оценок государственных органов может потребоваться либо новое постановление, либо дополнительные поправки к существующему постановлению № 47.

Перед началом демонтажных работ на старом цементном заводе в районе Паси Мухрахо будут проведены дополнительные структурные обследования домов и строений, чтобы определить, был ли нанесен какой-либо ущерб на сегодняшний день. Любой ущерб, связанный со строительством, должен быть покрыт из бюджета проекта. Плана Управления Окружающей Средой И Социальной Сферой (ПУОСС ) в томе III обновленного ОВОСС (2023) предусматривает меры по регулированию движения, меры безопасности, знаки, ограждения, шумовые барьеры и образовательные кампании для устранения этих нарушений на участке.

  • ПЛАНИРОВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ ДЛЯ РОГУНСКОЙ ГЭС
    • Политика переселения Рогунской ГЭС

Основной целью политики переселения Рогунской ГЭС является оказание поддержки ЛЗП, пострадавшим от физического и экономического перемещения, включая уязвимые группы, которые могут быть непропорционально затронуты, в восстановлении их средств к существованию и уровня жизни по крайней мере до уровня переселения или улучшения, где это возможно[42] . Будет предоставлено достаточное финансирование и ресурсы для смягчения негативного воздействия на пострадавшие сообщества.

С ЛЗП проводились и будут проводиться консультации на протяжении всего процесса переселения, чтобы убедиться, что их мнение услышано, а их предпочтения, по возможности, учтены.

Правительство Таджикистана и ДЗЗ приняли следующие политические обязательства:

  • Проводить значимые консультации со всеми заинтересованными сторонами на протяжении всего процесса, в частности с переселенцами и принимающими общинами, включая уязвимые группы, в доступной и культурно приемлемой манере;
  • Обеспечить полное восстановление всех частных и государственных активов и услуг, по крайней мере, до их прежнего уровня и состояния в местах переселения;
  • Своевременное предоставление полной компенсации по восстановительной стоимости за утраченное имущество, доход и средства к существованию всем ЛЗП, имеющим на это право.
  • Предоставить переселенцам, чьи средства к существованию подверглись негативному воздействию, временную поддержку в получении дохода до тех пор, пока их способность приносить доход не будет восстановлена, по крайней мере, до прежнего уровня;
  • Окажите поддержку в переходный период, включая транспортировку на новое место жительства и помощь в получении дохода;
  • Всесторонний мониторинг всех элементов процесса переселения до тех пор, пока не будет считаться, что уровень жизни всего сообщества восстановлен, по крайней мере, до уровня, существовавшего до переселения, в соответствии со стандартами кредиторов и политикой проекта и правительства;
  • Уделять особое внимание потребностям и перспективам женщин и уязвимых групп, а также оказывать дополнительную поддержку, необходимую для обеспечения их равноправного участия;
  • Продолжить сотрудничество с Министерством труда, миграции и занятости населения и другими государственными министерствами и ведомствами, а также с НПО, частным сектором и другими соответствующими организациями, чтобы определить и максимально расширить возможности для переселенных ЛЗП на новом месте;
  • Все физически и экономически перемещенные ЛЗП будут иметь право на получение помощи в восстановлении средств к существованию для восстановления уровня жизни и средств к существованию людей и сообществ, затронутых Проектом, по крайней мере, до того же уровня, что и до Проекта, или улучшенного, если это возможно; эти ЛЗП будут включены в План восстановления средств к существованию (ПBCC).
  • Эффективность мер по восстановлению средств к существованию будет оцениваться путем регулярного мониторинга и корректировки; и
  • Процесс переселения будет считаться завершенным только после того, как средства к существованию и уровень жизни будут восстановлены, по крайней мере, до уровня, существовавшего до переселения.
    • Дата прекращения

Запрет на строительство стационарных сооружений официально действует в зоне затопления с начала реализации проекта в 1980-х гг. и был подтвержден в 2011 г. при обеспечении соблюдения со стороны джамоатов. Дата окончания реализации для определения права на получение субсидии определяется как период, когда Нархгузор (ГУПРН) завершает оценку своих активов, включая деревья, на основе инвентаризации активов, предоставленной БТИ в ТПД. Деревья исключаются из первоначального ТПД и добавляются, когда ТПД рассматриваются БТИ, представителем джамоата и главой домохозяйства перед оценкой и последующим расчетом компенсации. Однолетние культуры исключены из оценки, поскольку ЛЗП предоставляется достаточное время для завершения сбора урожая, даже если они уже полностью переселились.

В ходе Фазы 2 переселения для разных домохозяйств и деревень применялись разные даты отсечения для включения активов в компенсацию домохозяйства, в зависимости от того, когда БТИ и Нархгузор проведут инвентаризацию и оценку активов. Обновленный ПДП 2 на 2017-2025 гг. будет включать все даты, установленные в качестве периодов “отсечения” для каждой деревни, в том числе для деревень, которые уже полностью переселены. Для ПДП, которые будут подготовлены в рамках РППВСС, датой отсечения для каждой деревни будет конкретно дата, когда Нархгузор подготовит оценочные документы для этой деревни.

ДЗЗ будет взаимодействовать с джамоатами и главами махаллей, чтобы на местном уровне объявить конкретные сроки в затронутых деревнях и проинформировать об этапах инвентаризации и оценки активов, которые являются ключевыми для определения права на получение пособия:

  • Дата принятия решения о переселении для конкретной деревни;
  • Дата, когда БТИ прибудет в деревни для проведения инвентаризации имущества и завершения подготовки ТПД;
  • Дата оценки активов, проведенной Нархгузором (ГУПРН), с информацией о правах на обжалование и окончательной дате подписания и принятия оценки; и
  • После окончательной оценки активов будет утвержден общий компенсационный пакет для каждого домохозяйства, имеющего право на получение помощи.
    • Определение и подготовка мест для переселения

Для размещения перемещенного населения будут определены и подготовлены места для переселения.  Учитывая, что программа переселения продолжается, уже разработано несколько участков, некоторые из которых представляют собой новые кварталы в существующих поселениях, а другие – совершенно новые поселения, удаленные от ближайших соседей в принимающих общинах.

Расстояния между городом Рогун и переселенческими участками в районах показаны следующим образом:

С сайта На Расстояние (км)
Город Рогун Рогун 28
Город Рогун Нуробод 85
Город Рогун Файзобод 92
Город Рогун Рудаки 115
Город Рогун Душанбе 123
Город Рогун Дангара 180
Город Рогун Турсунзода 215

Источник: Данные ДЗЗ, август 2023 года.

Расположение участков переселения показано на Рисункe 6‑1.

Рисунок 6‑1 – Расположение участков переселения

По закону, Государственный комитет по землеустройству и геодезии отвечает за определение подходящих земель для переселенческих участков. Для выбора новых участков под переселение в каждом районе создается комиссия по выбору участка, в которую входят все органы власти районного уровня: Глава/заместитель главы района, главный архитектор, районный комитет по землеустройству, главный землеустроитель, инженер-землеустроитель, комитет по охране окружающей среды, пожарное управление, управление электроснабжения, управление водоснабжения, управление по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне, управление сельского хозяйства МСХ, миграционная служба МТМЗН и главы джамоатов.

Земля запрашивается через местные власти и должна быть одобрена принимающими джамоатами и принимающими общинами до начала переселения.

Прежде чем приступить к отводу земли для обустройства участков под переселение, участок должен быть одобрен комиссией по выбору участка как безопасный и подходящий, а также получить необходимые разрешения от соответствующих государственных органов (например, Министерство охраны окружающей среды должно подтвердить, что участок не подвержен и не вызовет значительных экологических рисков).

Выбор места также должен быть согласован с планами центрального правительства по социальному и экономическому развитию. Места выбираются в районах, где дополнительное население не будет создавать нагрузку на местные ресурсы, где риск землетрясений и оползней низок, а также где имеются сельскохозяйственные и пастбищные угодья достаточного качества для размещения перемещенных лиц. Был один случай, когда предоставленных общих пастбищных земель оказалось недостаточно для переселенцев, и в ответ на это были предоставлены дополнительные земли. Так было в Турсунзоде, где в ответ на просьбу перемещенного населения были предоставлены дополнительные общие пастбища.

В июне 2023 года комитет по выбору участков для переселения определил пять новых дополнительных участков для реализации программы переселения в будущем. Они были оценены комитетом по выбору участков в районе Нуробод. Согласно плановым документам ДЗЗ, при условии проведения окончательной оценки и утверждения землеотводов, на этих новых участках будет размещено около 2 600 земельных участков (320 гектаров).

По сложившейся практике в Нурободе и предыдущих местах переселения комитет по выбору участков на уровне района будет проводить отбор будущих мест переселения и оценку потенциальных экологических рисков и воздействий, включая водоснабжение и удаление отходов (твердых, жидких и опасных), геологические и земельные изыскания, до переселения перемещенного населения. В соответствии с национальными требованиями для участков переселения будут подготовлены экологические оценки, планы экологического управления и/или экологический и социальный аудит.  Общественная инфраструктура и услуги в местах переселения

ДЗЗ обязан обеспечить завершение реконструкции всей общественной инфраструктуры (т.е. водоснабжения, медицинских центров, образовательных учреждений, дорог, линий электропередач и т.д.) и коммунальных услуг в местах переселения до начала переселения. Строительство этих объектов осуществляется под надзором ДЗЗ в координации с ответственными министерствами.

Прежде чем ЛЗП получат разрешение на переселение, новые дома будут бесплатно подключены к общественной инфраструктуре и коммунальным услугам.

  • Права землепользования и юридические вопросы

Переселенным ЛЗП предоставляются гарантии проживания на новом месте и все соответствующие юридические документы. Департамент юридических консультаций ДЗЗ отвечает за консультирование переселенных ЛЗП по всем юридическим вопросам. Это включает в себя предоставление бесплатных сертификатов землепользования после завершения переселения, консультирование по вопросам их прав, рассмотрение любых жалоб, которые могут возникнуть в связи с переселением, и содействие в обращении в соответствующие учреждения, если им требуется дополнительная поддержка. Например, если выявлены ЛЗП, не имеющие оформленных прав на землепользование, например те, кто унаследовал свои права на землепользование, но не оформил их, их направляют в Государственный земельный кадастр для регистрации и получения официального признания их прав.

ДЗЗ заявила, что стремится разрешать любые споры с ЛЗП своевременно и справедливо, и продемонстрировала гибкость в разрешении вопросов, непосредственно доведенных до их сведения, или через MPЖ проекта, который обеспечивает еще один прозрачный способ рассмотрения жалоб.

  • Подготовка планов действий по переселению
    • График реализации и привязка к строительным работам

Все мероприятия по физическому переселению должны быть завершены до того, как ДЗЗ вступит в официальное владение землей, необходимой для строительства плотины, водохранилища, линий электропередач, инженерных дорог и других объектов проекта. Это включает в себя выплату всех причитающихся компенсаций, а также завершение/предоставление всего заменяющего жилья и инфраструктуры в местах переселения. График переселения будет синхронизирован с графиком каждого этапа строительства водохранилища.  Переселение затронутых лиц будет осуществляться до начала любых работ по созданию водохранилища. Общественная инфраструктура (электричество, водоснабжение, школа, медицинские учреждения, культурные центры и т.д.) в новых местах переселения будет построена до начала переселения.

  • Перепись населения ДЗЗ

Для подготовки ПДП в рамках данной концепции будет проведена перепись населения с целью выявления пострадавших лиц, составления перечня земель и активов, подлежащих воздействию, определения лиц, имеющих право на получение компенсации и помощи, и предотвращения обращения за льготами лиц, не имеющих на это права.  Она будет включать следующее:

  1. Имя главы семьи (ГДХ) и главы семьи (ГС)
  2. Дата рождения ГДХ / ГС
  3. Размер домохозяйства/семьи (количество членов семьи), включая возраст и пол
  4. Номер ТПД
  5. Размер земельного участка домохозяйства
  6. Уровень образования ГДХ / ГС и членов домохозяйства
  7. Средства к существованию (статус занятости ГДХ / ГС и членов домохозяйства)
  8. Ежемесячный доход членов домохозяйства
  9. Ферма Декхан
  10. Размер садового или сельскохозяйственного участка (если он отделен от приусадебного участка)
  11. Сельскохозяйственные культуры (годовая урожайность)
  12. Пчеловодство – количество ульев
  13. Крупные животные (корова, лошадь) – нет.
  14. Мелкие животные (овцы, козы) – нет.
  15. Птицы – нет. Животные
  16. Телефонный номер ГДХ / ГС
  17. Подробная информация о других членах домохозяйства не собирается, кроме уровня образования, занятости и дохода.
    • Инвентаризация активов

Как подробно описано в разделе 3.3информация об имуществе домохозяйства заносится в документ “Технический паспорт домохозяйства” (ТПД), который составляется БТИ для каждого земельного участка, находящегося в пользовании домохозяйства.

ТПД разрабатываются совместно с землепользователями и владельцами зданий/домов, при участии представителя джамоата, во время личного посещения участка. Подготовленный ТПД затем подписывается пользователями/владельцами.

В ТПД содержится информация только об основных средствах. Деревья добавляются перед оценкой и расчетом компенсации в отчете об оценке, подготовленном ГУПРН.

Отредактированный образец ТПД представлен в ПРИЛОЖЕНИЕ E.

  • Социально-экономические исследования

Социально-экономический базовый уровень, который может проводиться одновременно с переписью или после нее, фиксирует качественные данные для лучшего понимания демографических (возраст, пол, размер семьи), основных социально-экономических условий, моделей жизнеобеспечения, физических и экономических потерь людей, затронутых проектом, включая наиболее уязвимые группы. Перепись населения и базовые социально-экономические данные служат основой для разработки ДЗЗ и соответствующими государственными органами соответствующих стратегий компенсации и поддержки средств к существованию. Они также служат базой для разработки показателей мониторинга эффективности, которые позволяют отслеживать и оценивать текущую эффективность программы переселения и восстановления средств к существованию.

Для понимания условий на территории, затронутой проектом, в 2014 году была проведена социально-экономическая оценка ОВОСС, включающая встречи и обсуждения с представителями агентств, реализующих проект, местных властей, фокус-группы, а также исследование ЗПД.

Для обновления этой информации в августе 2023 года было проведено новое социально-экономическое обследование домохозяйств с использованием структурированной анкеты. Результаты исследования были использованы при подготовке обновленной ОВОСС (2023 г.), настоящей РППВСС и ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 гг.

ПДП, которые будут подготовлены в рамках данного РППВСС, будут включать социально-экономические исследования пострадавшего населения

В ходе обследования домохозяйств будут рассмотрены следующие ключевые вопросы:

  • Население: домохозяйства, которые будут служить единицей переселения и компенсации, семьи и люди (количество, возраст, пол);
  • Имущество домохозяйств, экономическая деятельность, источники доходов и расходы, уровень жизни;
  • Землепользование и сельское хозяйство, включая доступ к природным ресурсам;
  • Гендерные вопросы (в частности, женщины-хозяева) и уязвимые группы;
  • Общественная инфраструктура (например, дороги, общественные здания); и
  • Общественные услуги (здравоохранение, образование) и коммунальные услуги (электричество, вода), включая их доступность и стоимость.

Анкета для обследования домашних хозяйств приводится в ПРИЛОЖЕНИЕ В.

  • Планирование будущего переселения

Поэтапный подход к планированию и управлению переселением необходим в связи с большими масштабами переселения в течение длительного периода времени. Координация физического перемещения людей с поэтапным графиком строительства водохранилища позволит пострадавшим людям продолжать жить в своих деревнях и не нарушать их жизнедеятельность до тех пор, пока последствия строительства водохранилища не потребуют переезда.

Планирование будущего переселения охватывает мероприятия по переселению до конца 2032 года, когда планируется завершить переселение. В настоящее время завершение строительства полного уровня водохранилища 1290 м запланировано на 2036 год. Настоящее РППВСС служит руководством для подготовки ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 годы, а также будущих ПДП и ПBCC.

В 12 деревнях Нурободского и Раштского районов необходимо провести дополнительные геологические исследования, чтобы определить, потребуется ли переселение жителей этих деревень в связи с возможными сейсмическими явлениями, оползнями, наводнениями или другими проблемами, связанными с водохранилищем. В 12 деревнях проживает 6 676 ЛЗП в 846 домохозяйствах, большинство из них живут выше предполагаемого уровня воды в водохранилище. Геологические изыскания начнутся в 2024 году, и по результатам изысканий будет обновлено планирование переселения.

Текущее планирование будущих переселений в рамках данной РППВСС основано на предположении, что 12 деревень потребуют переселения.

Таблица 6‑1 показывает количество деревень и ЛЗП, которые должны быть охвачены ПДП 2 и последующими ПДП, предложенными ДЗЗ.

Таблица 6‑1 – Пострадавшая популяция по уровням водосбора и ПДП

м над уровнем моря (нижняя точка деревни) Количество деревень, охваченных ПДП 1 (А1) Количество ЛЗП, охваченных ПДП 1 (A2) Количество деревень, охваченных ПДП 2 (B1) Количество ЛЗП, охваченных ПДП 2 (В2) Количество деревень, охваченных будущими ПДП (C1) Количество ЛЗП, охваченных будущими ПДП (C2) Общее количество деревень (A1 + B1 + C1) Общее количество ЛЗП, подлежащих переселению (A2 + B2 + C2)
0-1110m 2 1,479  –  –  –  – 2 1,479
1110-1165m 3 946 4 2,117  –  – 7 3,063
1165-1185m 2 194 1 1,176  –  – 3 1,370

 

1185-1220m 1 78 4 4,622 1 310 6  

5,010

1221-1245m 0 0 2  

628

2 1,930 4  

2,558

1246-1255m 0 0 1  

6,016

7 2,025 8  

8,041

1256-1270m 0 0 2  

1,193

6 4,941 8  

6,134

1271-1290 м-ПУП 0 0 1  

755

13 10,345 14 (2 нуждаются в геологических изысканиях)  

11,100

1291-1295m 0 0 0 0 4 2,202 4 2,202
1296-1414 m 0 0 1  

412

12 8,898 13 (10 нуждаются в геологических изысканиях)  

9,310

Всего 8 2,697 16 16,919

 

45 30,651 69 50,267

Таблица 6‑2 представлены все ПДП, необходимые для полного переселения поэтапно до конца 2032 года, синхронизированные с уровнями водохранилища.

Таблица 6‑2 – Пострадавшая популяция по уровням водосбора и ПДП

Всего 69 деревень, переселение завершено к 2032 году, а полное наполнение водохранилища (1290 м) – к 2036 году.
Уровни водохранилища, основанные на самой низкой точке поселков
(м над уровнем моря)
Предлагаемые годы для завершения переселения Период ПДП Количество деревень, охваченных каждым ПДП Количество домовладений, охваченных каждым ПДП Количество ЛЗП, охваченных каждым ПДП Статус ПДП
1092-1220 2014-2017 2014-2017 ПДП 1 8 326 2,697 Завершено
1110-1290 2017-2025 2017-2025 ПДП 2/ПBCC 2 16  

1,710

 

16,919

Будет завершена в 2024 году
1185-1270 2026-2028 2026-2028 ПДП 3/ПBCC 3 16 1,328 9,206 ПДП 3 к 2025 году
1271-1295 2028-2032 2028-2030 ПДП 4/ПBCC 4 17 2,215 12,547 ПДП 4 к 2027 году
1296-1414 2030-2032 (Будет пересмотрено) 2030-2032 ПДП 5/ПBCC 5 12 1,209 8,898 ПДП 5 к 2029 году
ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ПОСТРАДАВШЕГО НАСЕЛЕНИЯ 69  

6,788

 

50,267

Как показано в

Таблица 6-2 , будущие ПДП после 2017-2025 годов ПДП 2 планируются следующим образом:

  • ПДП 3: Охватывает 2026, 2027 и 2028 годы и включает в себя 9 206 ЛЗП, проживающих в 16 деревнях на высоте 1185-1270 м;
  • ПДП 4: Охватывает 2028, 2029 и 2030 годы с общим количеством 12 547 ЛЗП, проживающих в 17 деревнях на высоте 1271-1295 м; и
  • ПДП 5: Охватывает 2030, 2031 и 2032 годы и включает в себя 8 898 ЛЗП, проживающих в 12 деревнях на высоте от 1296 до 1414 м.

Планирование ПДП 4 и ПДП 5 будет пересмотрено после того, как станут известны результаты геотехнических исследований в 12 деревнях и когда ДЗЗ и другие ответственные агентства оценят другие факторы. Перед принятием решения о переселении необходимо рассмотреть и другие факторы, такие как затопление критически важных объектов инфраструктуры, дорог, электроснабжения, а также то, не будет ли деревня иметь выхода к морю или нет. Из этих 12 деревень необходимо провести геотехнические исследования и дальнейшую оценку земли:

  • Две деревни (Душоха Замин и Девлокхак в Нурободском районе), которые должны быть охвачены ПДП 4, имеют самую низкую точку ниже 1 290 м; и
  • Десять деревень (Лаби Джар, Зарда, Юсти Пойон, Дехи Шох в Нурободском районе и Шуле, Кизрок, Шохиндара, Калай Сурх, Дехи Амирбек, Навдонак в Раштском районе), которые должны быть охвачены ПДП 5, имеют самую низкую точку выше 1 290 м.

Охват ПДП 4 и ПДП 5 может измениться в зависимости от результатов геотехнических исследований.

На рисунке 6-2 показана ориентировочный график всех будущих ПДП, необходимых для завершения работ по переселению к 2032 году. Для своевременного завершения ПДП подготовка должна начаться задолго до начала переселения: ПДП 3 в 2024 году, ПДП 4 в начале 2026 года и ПДП 5 в начале 2028 года.

Рисунок 6‑2 – Предлагаемый график будущих ПДП

  • Резюме Фаза 2 Переселение – выводы и действия

В 2023 году была проведена оценка текущего переселения по Фазе 2 в рамках общего анализа Проекта, требуемого кредиторами, и для информирования о подготовке РППВСС. Целями оценки были:

  • Проанализировать и оценить, соответствуют ли мероприятия по переселению и восстановлению средств к существованию, проводимые с 2017 года до конца июля 2023 года, национальным нормам и обновленным требованиям стандартов кредиторов, в частности, ЭСС 5 Всемирного банка;
  • Выявить любые риски и воздействия, связанные с переселением в рамках проекта, которые могут привести к нарушению нормативных требований; и
  • Предложить рекомендации и действия по устранению этих недостатков, чтобы текущая деятельность по переселению и восстановлению средств к существованию соответствовала национальным и международным требованиям проекта.

Оценка охватывает деятельность по переселению с 2017 года, когда началось переселение в рамках Фазы 2 и была завершена и проверена Фаза 1, до конца июля 2023 года.

Методология оценки переселения Фазы 2 включала в себя следующее: кабинетные исследования, внутренние отчеты ДЗЗ и документы по планированию переселения, обзор выборки ТПДов и отчетов об оценке ЗПД, вторичные данные и сбор первичных данных посредством встреч с населением и личных интервью с пострадавшими домохозяйствами и различными государственными органами. Встречи и интервью с ключевыми информаторами проводились со следующими заинтересованными сторонами государственного сектора, участвующими в процессе переселения и восстановления средств к существованию:

  • ГPП;
  • ДЗЗ;
  • Джамоаты (представители сообщества);
  • Министерство труда, миграции и занятости населения (МТМЗН);
  • Министерство сельского хозяйства;
  • Комитет по делам женщин и семьи (КДЖС);
  • Государственное унитарное предприятие по ведению реестра недвижимости (ГУПРН);
  • Комитет по землеустройству и геодезии; и
  • Бюро технической инвентаризации (БТИ).

Оценка проводилась на основе следующих данных:

  • Репрезентативные опросы домохозяйств с использованием структурированной анкеты, разработанной для оценки, были проведены среди 364 случайно выбранных домохозяйств, которые уже переселены, и 159 домохозяйств, которые находятся в процессе переселения и получают компенсацию (по состоянию на конец июля 2023 года) в рамках Фазы 2 переселенческих поселков.
  • Ограниченная выборка (24) ТПД и отчетов об оценке из уже переселенных деревень, таких как ТПД из Махаллай-пойона, Чанора и Сайдона, была проанализирована, оценена и, по возможности, проверена ДЗЗ.
  • Интервью с ключевыми информаторами и консультации с заинтересованными сторонами для оценки переселения на Фазе 2 проводились с затронутыми сообществами и общественными заинтересованными сторонами в период с декабря 2022 года по октябрь 2023 года.

Основные результаты оценки ПДП 2 подтверждают, что в целом текущий процесс физического переселения соответствует законодательству Таджикистана и в основном отвечает требованиям кредиторов. После создания ДЗЗ в 2011 году практика переселения значительно улучшилась и была признана удовлетворительной большинством уже переселенных лиц, которые ожидали улучшения инфраструктуры и экономических возможностей после переселения. Основные рекомендации по результатам оценки заключаются в следующем:

  • Усовершенствовать базу данных переписи путем внедрения современной цифровой системы сбора данных и управления ими.
  • Точная идентификация всех уязвимых ЛЗП, сбор данных об уязвимости, средствах к существованию и социально-экономическом профиле всех пострадавших домохозяйств и членов семей, помимо глав домохозяйств, в рамках переписи населения.
  • Увеличение штата и потенциала для управления мониторингом переселения и средств к существованию в соответствии с международными стандартами.
  • Для более эффективного определения права на получение пособий установите и публично распространите применимые даты прекращения выплат для каждой деревни по мере продвижения переселения.
  • Улучшить документацию и учет всех отчетов об оценке, выплат, пособий и дополнительных мер поддержки, предоставляемых как в денежной, так и в натуральной форме.
  • Убедитесь, что сроки первых компенсационных выплат установлены в идеале в течение 6 месяцев после окончательной оценки и не позднее 12 месяцев.
  • Обеспечить достижение полной восстановительной стоимости при выплате компенсации за все утраченные активы и строения пострадавших домохозяйств. Если национальное законодательство не соответствует стандарту компенсации по полной восстановительной стоимости, обеспечить, чтобы компенсация по национальному законодательству дополнялась дополнительными мерами (натуральной или денежной поддержкой), чтобы соответствовать стандарту восстановительной стоимости, установленному Кредиторами.
  • Поручите внешнему/независимому эксперту по оценке провести оценку процесса оценки с целью определения стоимости замещения, особенно для таких активов, как здания, сооружения и другие движимые активы, по которым амортизация вычитается в соответствии с национальным законодательством.
  • Распространить информацию о процессе оценки, правах и компенсационных выплатах и разъяснить их с помощью документации РПЗК, которая будет представлена в ПДП 2 и последующих ПДП, среди ЗПД.
  • Контролируйте процесс строительства домов на замену. Если строительство заменяющих домов занимает более 1,5 лет, выясните, являются ли эти домохозяйства уязвимыми и нуждаются ли они в дополнительной поддержке.
  • Продолжить мониторинг предоставления общественных услуг (например, водоснабжения) в новых местах переселения. В случае нехватки воды обеспечить наличие альтернативных механизмов для облегчения доступа населения к этим услугам в новых местах расселения.
  • Обеспечить своевременное предоставление домохозяйствам сертификатов на право пользования землей после полного завершения переселения и информировать об этом домохозяйства. Проводить дальнейший мониторинг и расследование любых задержек или проблем с правами на землепользование в новых местах переселения.
  • Улучшение управления восстановлением средств к существованию и создание проактивной поддержки средств к существованию в переходный период.

Подробная таблица с выводами и действиями по приведению в соответствие с передовой практикой и международными стандартами представлена в Таблице 6-3.

Таблица 6-3 – Выводы и действия по оценке ПДП 2

Параметр оценки Основные выводы Действия Ответственность Ресурсы, необходимые для реализации мероприятия
A-ПЛАНИРОВАНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ
Планы переселения После реализации и завершения ПДП 1 ДЗЗ подготовил ПДП для переселения на Фазе 2, но на тот момент ни одна МФИ не участвовала в проекте,

Хотя у ДЗЗ не было утвержденного на международном уровне ПДП для Фазы 2, оценка переселения по Фазе 2 показала, что ДЗЗ следовала процедурам и принципам, разработанным и утвержденным кредиторами в рамках ОПП 1 и ПДП 1, с некоторыми выявленными пробелами.

ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 годы будут завершены к середине 2024 года.

·        Требуется полная реализация ПДП 2 и ПBCC 2 (2017-2025 гг.) и будущих ПДП, подготовленных в соответствии с ПBCC (2024 г.). ·        ДЗЗ

·        Местные органы исполнительной власти

 

·        Дополнительные возможности для персонала.
B-ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ И ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ ИМУЩЕСТВА
Перепись населения и инвентаризация имущества Инвентаризация активов, разработанная в рамках процесса ТПД, является строгим процессом с широким участием населения. Палестинцы имеют право обжаловать и опросить ТПД и оценку даже после завершения переселения. Подавляющее большинство (более 90%) ЗПД, участвовавших в исследовании домохозяйств, согласились с тем, что их ТПД был объяснен им должным образом и был точным.

Имеются случаи неполного сбора данных переписи, а также несистематизированного ручного сбора данных о пострадавших домохозяйствах.

В переписи также не собраны социально-экономические данные о ЛЗП, которые не являются главой домохозяйства или главой семьи. Также имеется неполная информация об уязвимых домохозяйствах и источниках средств к существованию. Все это создает проблемы для реализации и мониторинга программ компенсации и восстановления средств к существованию. Для работы комплексной системы управления информацией необходимо наращивать потенциал персонала ДЗЗ.

 

·        ДЗЗ разработает и внедрит современную, оцифрованную систему сбора данных, включая процесс проверки данных.

·        В ДЗЗ будет назначен достаточно квалифицированный персонал для управления данными переписи и системой управленческой информации.

·        Перепись должна быть расширена для сбора данных об образовании, занятости и доходах всех членов семьи. Это необходимо для определения прав на восстановление средств к существованию, а также для мониторинга программы восстановления средств к существованию и выявления уязвимых домохозяйств, чтобы можно было рассчитать и проконтролировать доход всего домохозяйства после переселения.

·        ДЗЗ

·        Государственный инвестиционный коммитет и его подкоммитеты

 

 

·        Дополнительный персонал и программное обеспечение для управления данными, оборудование для сбора данных.
С – ПРАВА И ПРОЦЕСС КОМПЕНСАЦИИ
  Земельные участки Предусмотрена компенсация “земля-земля”.

ЗПД имеют право свободного выбора места переселения.

Поскольку крупные домохозяйства получают несколько участков в результате разделения на более мелкие семейные единицы, общее количество земли, доступной всем членам домохозяйства, после переселения обычно больше, чем до него. Первичные данные, полученные от переселенных домохозяйств, говорят о том, что люди поддерживают эту политику.

Большинство опрошенных (82%) заявили, что семьи смогли остаться вместе. Исследования на объекте 2023 показали, что арендаторам внутри домохозяйства (например, женатым детям) после переселения предоставляются земельные участки в качестве дополнительной льготы. Поскольку они не имеют права на компенсацию имущества, они полагаются на поддержку семьи, чтобы финансировать строительство дома или найти новое место жительства, пока они копят деньги на строительство нового дома.

·        Информацию о пособиях необходимо распространить среди всех затронутых групп.

·        Необходимо продолжать предоставлять земельные участки жильцам, затронутым проектом. В тех случаях, когда жильцы одного домохозяйства не могут позволить себе построить дом до переселения в деревню, при необходимости им должно быть предоставлено альтернативное временное жилье.

·        ДЗЗ ·        Дополнительные мероприятия по коммуникации.

·        Дополнительный мониторинг.

Оценка активов и компенсация Стоимость замещения: В соответствии с матрицей прав на получение помощи из ПДП 1, ЗПД продолжают получать как натуральную помощь, так и денежную компенсацию за утраченное имущество и строения. Таджикское законодательство разрешает амортизацию основных фондов при расчете компенсации. В отчете об оценке амортизация не была применена к некоторым основным средствам (например, водопроводным трубам или бытовой технике). На основе ограниченной выборки ТПД (24) и отчетов об оценке из Махалайского пойона, Сайдона и Чанора (села, уже переселенные), амортизация была показана и вычтена как часть расчета компенсации, в среднем 26%.  В то время как 70% домохозяйств, опрошенных в ходе исследования на уровне домохозяйств, заявили, что их компенсация была эквивалентна той, которую они получили бы, если бы продали свое имущество самостоятельно, остальные 30% считали, что их компенсация была меньше той, которую они получили бы, если бы продали свое имущество самостоятельно, но в исследовании не было информации о том, почему ЛЗП так считают или как они могли бы договориться о более высокой сумме компенсации. 81% ЛЗП в выборке заявили, что у них была возможность договориться об окончательной сумме компенсации. ПДП 2/ПBCC 2 будет направлено на обеспечение того, чтобы компенсация за дома и другое имущество на земле покрывала восстановительную стоимость потерь.

 

 

Сроки проведения оценки и выплаты компенсаций:

Национальная законодательная база рекомендует проводить оценку не более чем за 6 месяцев до сделки, для которой она предназначена. Однако в матрице прав на получение компенсации в ПДП 1 было указано, что “компенсация за дома и строения будет выплачиваться на основании оценки, проведенной не более чем за 12 месяцев до выплаты”. ДЗЗ заявила, что продолжает следовать 12-месячному графику. Исходя из текущей реализации и отзывов пострадавших общин, настоятельно рекомендуется пересмотреть данное право на выплату компенсации в соответствии с 6-месячным графиком выплат, рекомендованным в национальном законодательстве, чтобы ограничить влияние инфляции. Поскольку многие строительные материалы в Таджикистане импортируются, цены на них нестабильны, поэтому крайне важно обеспечить, чтобы компенсация отражала истинную стоимость строительства. .

Информация и осведомленность об оценке и компенсации: По результатам опроса домохозяйств и дополнительных консультаций, проведенных с ЛЗП, большинство (95%) считают, что разъяснения по ТПД и процессу оценки были достаточными. Однако в ходе фокус-групп некоторые ЛЗП из переселенных домохозяйств в Рогуне и тех, которые еще находятся в процессе в Лугуре, не имели четкого представления о том, как и когда рассчитывается компенсация за их права. Было отмечено, что окончательная оценка (при которой пересматриваются ТЛП, добавляются деревья и исправляются любые ошибки в ТЛП) проводится спустя 10 лет после подготовки ТЛП. Некоторые ЛЗП сообщали, что ждали выплат после рассмотрения ТПД и окончательной оценки более года. Однако двухэтапный процесс (подготовка ТПД и оценка) означает, что это не окажет существенного влияния на достаточность компенсации, при условии, что компенсация будет выплачена сразу же после окончательной оценки. ДЗЗ заявила, что все первые платежи должны быть выплачены в течение 1 года после оценки.

·        Первая часть всех будущих выплат должна быть произведена в течение 6 месяцев после окончательной оценки и согласования суммы компенсации всеми требуемыми сторонами в соответствии с национальным законодательством. Если предполагается задержка компенсационных выплат, то сумма компенсации должна быть увеличена с учетом инфляции.

·        Если национальное законодательство не соответствует стандарту компенсации по полной восстановительной стоимости, обеспечьте, чтобы компенсация по национальному законодательству дополнялась дополнительными мерами (натуральной или денежной поддержкой), чтобы соответствовать стандарту восстановительной стоимости, установленному Кредиторами. Такая дополнительная поддержка должна быть доведена до сведения всех пострадавших домохозяйств, задокументирована и храниться отдельно от уже предоставляемых прав на переселение и средства к существованию.

·        Рекомендуется провести дополнительную оценку совместно с ГУПРН и ДЗЗ, например, провести оценку процесса оценки внешним/независимым экспертом по оценке для определения стоимости замещения, особенно для таких активов, как здания, сооружения и другие движимые активы, по которым амортизация вычитается в соответствии с национальным законодательством .

·        Дальнейшее исследование и активный мониторинг по достижению стандарта восстановительной стоимости потребуются для затронутых домохозяйств, которые уже переселились или находятся в процессе переселения.

·        Поскольку переселение на Фазе 2 продолжается, ПДП 2/ПBCC 2 должен включать анализ компенсаций и, при необходимости, ДЗЗ должен предоставить дополнительные компенсационные меры, включая натуральную поддержку, для ЛЗП, которые продемонстрируют, что компенсация, полученная в результате оценки их домов и сооружений, недостаточна для приобретения или строительства новых домов и сооружений, достаточных для восстановления их уровня жизни.

·        В тех случаях, когда строительство заменяющих домов занимает более 1,5 лет, необходимо отслеживать случаи и выяснять, являются ли эти домохозяйства уязвимыми и нуждаются ли они в дополнительной поддержке.

·        Информация о сроках оценки активов, ТПД и правах затронутых сообществ, определенных в РПЗК ПДП 2, должна быть распространена и расширена в будущем переселении.

 

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с Государственным инвестиционным комитетом и его подкомитетами, БТИ и ГУПРН ·        Дополнительная компенсация, включая натуральную помощь ЛЗП, где это необходимо.

·        Дополнительная связь по дополнительным платежам.

·        Дополнительный кадровый потенциал для анализа прошлых оценок и содействия принятию мер по компенсации, если это необходимо.

·        Дополнительный мониторинг жалоб, связанных с вопросами оценки и компенсации.

Сертификаты на использование земли Большинство ЗПД получили сертификаты землепользования бесплатно, но меньшинство сообщило, что им пришлось заплатить. ДЗЗ сообщает, что это связано с желанием ЗПД ускорить процесс выдачи сертификата, чтобы предъявить его в качестве залога для получения банковского кредита.

Были также случаи, когда домохозяйства не получали сертификаты на право пользования землей, несмотря на то, что были переселены в течение многих лет. В частности, это наблюдалось на участке переселения в Дангаре, который принял переселенцев в начале второго этапа переселения (2017-2018 гг.), но 90 % опрошенных домохозяйств, переехавших в Дангару, не получили сертификаты.

·        Процесс сертификации землепользования по ЗПД должен активно контролироваться.

·        Необходимо провести работу с переселенцами, чтобы убедиться, что ЗПД понимают процесс и сроки получения сертификатов, а также при каких обстоятельствах может взиматься плата.

·        Рекомендуется провести дополнительную оценку в Дангаре, чтобы понять, предоставляются ли сертификаты на землепользование или нет, и если нет, наладить процесс выдачи сертификатов на землепользование как можно быстрее.

·        Ускоренное предоставление сертификатов землепользования для ЗПД из деревень, которые полностью переселены.

·        Если выяснится, что ЗПД заплатили необоснованную плату за получение сертификата на землепользование, им будет выплачена компенсация. Это не относится к ЗПД, которые добровольно решили заплатить, чтобы ускорить процесс.

·        ДЗЗ ·        Дополнительное сообщение о получении сертификатов на использование земли.

·        Дополнительный штат сотрудников для мониторинга любых необоснованных сборов и ситуации с задержками в Дангаре.

Растения и деревья Большинство ЗПД получили компенсацию за деревья, хотя 15% ЗПД сообщили, что им не выплатили компенсацию за деревья, несмотря на их потерю. Это наблюдалось среди переселенных ЗПД, в основном в Турсунзоде, где эта доля была выше и составила 25%.

Ежегодные посевы не компенсируются, так как ЛЗП разрешается завершить сбор урожая. Денежная или натуральная поддержка предоставляется в тех случаях, когда ЛЗП требуется дополнительное время для сбора урожая на месте переселения взамен урожая, потерянного на местах, откуда они были переселены.

·        ЗПД, которые могут доказать, что они не получили компенсацию за деревья, должны получить компенсацию.

·        ООПТ, которые утверждают, что у них есть деревья, но они не были включены в технические паспорта, должны подать заявление о компенсации в ДЗЗ, местные органы власти и НИЦ и предоставить доказательства наличия деревьев на их земельных участках. Если деревья были выращены после даты окончания инвентаризации имущества, то компенсация не положена.

·        Дата окончания срока действия права на получение пособия будет широко распространена среди ЛЗП по каждой деревне в каждом соответствующем ПДП.

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с SIC и его подкомитетами, БТИ и ГУПРН ·        Бюджет должен включать компенсацию за деревья, которые были зарегистрированы в ТПД, но не оценены.
Доступ к компенсации Доступ к компенсации для подавляющего большинства ЛЗП оказался успешным. Меньшинство (6%) сообщили о необходимости платить за доступ к компенсации. ДЗЗ сообщила, что это связано с тем, что ЛЗП добровольно переводят свои компенсации на счет, с которого взимаются комиссии или налоги, например, на процентные сберегательные счета. Договор между Амонатбонк и ДЗЗ подтверждает типы счетов для перечисления компенсаций. ·        Контролировать процесс компенсации, чтобы убедиться, что за доступ к компенсации не взимается необоснованная плата. ·        ДЗЗ, в сотрудничестве с Amonatbonk ·        Дополнительный штат сотрудников для ежемесячных проверок Амонатбонка.
Дата прекращения С 2011 года в городе Рогун и Нурободском районе действует запрет на новое строительство, который обеспечивается через джамоатов, которые больше не выдают разрешения на планирование в зоне затопления. Это относится к стационарным сооружениям, но не к посевам или деревьям. Запрет на строительство не был официально введен в Раштском районе, что свидетельствует о том, что официальная дата окончания строительства не была объявлена. Датой окончания срока предоставления права на льготы обычно считается период, когда ГУПРН завершает оценку своих активов после подготовки ТПД на основе инвентаризации активов, проведенной другим государственным учреждением, БТИ.

В настоящее время готовится юридическая поправка к постановлению № 47, которая будет распространяться на переселение из Рашта. По данным ДЗЗ, эта поправка будет включать в себя требование о распространении информации о датах окончания переселения для каждой деревни, которая еще не переселена.

·        Между ДЗЗ, оценщиками и местными властями будет согласован график для установления даты прекращения выплат в каждой деревне, после которой претензии по новым строениям и деревьям не будут приниматься, в течение оставшейся части ПДП 2 и будущих ПДП.

·        Даты отсечения по деревням должны быть четко доведены до сведения ЕКП в соответствии с ПВЗС.

·        Этот график должен быть объявлен Jamoats в каждой деревне, где это уместно, не менее чем за 6 месяцев до вступления в силу даты отсечения.

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с Jamoats

·        Местные органы исполнительной власти

 

 

·        Дополнительное сообщение о датах окончания приема заявок.
  Уязвимые группы В джамоатах и других местных органах власти (районные отделения МОМП, Министерство здравоохранения) существуют процедуры по выявлению и оказанию помощи уязвимым ПАГ. Они основаны на самоотчетах, а не на информации от местных органов власти, интервью или других записях. Каждый год джамоаты обновляют данные о пожилых людях, инвалидах, ветеранах, овдовевших женщинах и других лицах, нуждающихся в дополнительной социальной помощи. Эти данные проверяются соответствующими местными органами власти на предмет наличия у них уязвимых характеристик.

Хотя джамоаты оказывали специальную помощь, например, трудовую поддержку и помощь натурой, уязвимым домохозяйствам, у которых не было возможности построить дом, процесс выявления уязвимых групп необходимо усовершенствовать.

Как показывают результаты обследования домохозяйств, среди ЛЗП больше уязвимых, которые могут не попасть в список джамоатов. По данным джамоата, доля уязвимых ЛЗП составляет около 12% от пострадавшего населения, в то время как домохозяйства, имеющие хотя бы одну уязвимость, по результатам обследования домохозяйств, оцениваются примерно в 30%.

Список уязвимых ЛЗП необходимо будет дополнительно пересмотреть и обновить на основе системы уязвимости РППВСС. ДЗЗ будет регулярно отслеживать этот список, чтобы определить, какая дополнительная и специализированная поддержка может потребоваться этим домохозяйствам.

·        Социальный скрининг должен проводиться в рамках социально-экономических исследований и регулярных переписей населения с целью выявления ЛЗП, которые могут подпадать под уязвимые категории, указанные в ПBCC и ПДП.

·        Социальный мониторинг должен проводиться регулярно, чтобы отслеживать изменения в домохозяйствах по сравнению с их исходными условиями.

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с Jamoats и межправительственным комитетом по делам уязвимых групп. ·        Дополнительный персонал для проактивного мониторинга.

·        Дополнительная оценка уязвимых групп будет проведена в рамках ПДП 2/ПBCC 2.

D- ПРОЦЕСС ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
A.     Процесс переезда Выбор места переселения ЗПД имеют право свободного выбора места переселения и могут изменить свой выбор до окончательного распределения.

ЗПД могут обмениваться участками по взаимной договоренности, хотя только треть ЗПД знали о такой возможности.

·        Убедитесь, что возможность обмена участками доведена до сведения всех СЗП. ·        ДЗЗ

·        Местные органы исполнительной власти

 

·        Продолжить предыдущее сообщение о свободном выборе мест для переселения.
Физическое перемещение и транспортировка Сообщений о принудительном выселении не поступало. Домохозяйства знают о необходимости переезда и получают достаточное количество уведомлений и времени на реконструкцию своих домов до того, как им придется переехать. Однако, учитывая, что мероприятия по переселению ограничены по времени и должны быть завершены до отвода земель, окончательные сроки завершения переселения должны быть сообщены ЗПД и семьям, поскольку старые поселения будут снесены и подготовлены к расчистке земель.

Предоставляется транспорт для ЗПД и их движимого имущества и скота. Домохозяйства, которые уже переехали, подтвердили получение помощи при переезде.

ДЗЗ сообщает, что ЛЗП, которые не получили причитающиеся им выплаты или были вынуждены платить необоснованные сборы, имеют право подать апелляцию.

·        Необходимо объявить о правах на местном уровне и показать их в деревнях.

·        В рамках ПДП 2 на 2017-2025 гг. будет подготовлено простое и доступное Руководство по приобретению земли и компенсации (РПЗК).

·        Необходимо провести общественные мероприятия, чтобы убедиться, что все ЗПД знают о своих правах на транспорт и строительные материалы и что от них не требуют неоправданных расходов. Тем, кто может доказать, что они были вынуждены платить, должны быть возвращены деньги.

·        ДЗЗ ·        Дополнительная информация о правах и окончательной дате освобождения старых поселений.
Инфраструктура В местах переселения заменяется и модернизируется инфраструктура, которая, по общему мнению ЛЗП, лучше, чем в местах их прежнего проживания. Более 90% респондентов согласились с тем, что инфраструктура их общины значительно улучшилась.

Универсальный доступ интегрирован в проектирование коммунальной инфраструктуры.

·        Продолжается реконструкция улучшенной общественной инфраструктуры с учетом универсального доступа. ·        ДЗЗ, в сотрудничестве с соответствующими министерствами (например, Комитет по охране окружающей среды CoEP, Министерство здравоохранения, Министерство образования) ·        Продолжайте действовать как обычно.
Предоставление коммунальных и общественных услуг Были выявлены проблемы, связанные с водоснабжением: многие участники фокус-групп и респонденты опроса домохозяйств отмечают недостаток воды. Нехватка воды связана с лимитом потребления (260 л/день на домохозяйство), установленным в сельских поселениях Таджикистана, который быстро расходуется в ходе ведущихся строительных работ, особенно в местах переселения.

Местные власти работают над решением этих проблем путем прокладки новой водопроводной сети протяженностью 13,6 км в новом месте переселения в Дарбанде (Шолидара-Дарбанд), которая должна быть введена в эксплуатацию в июне 2024 года. В селе Себистон Бустон Джамоат в Файзободе ведутся геологоразведочные работы для поиска дополнительных источников водоснабжения.

Оценка переселения в рамках Фазы 2 также выявила проблемы, связанные с прерыванием посещения школы, когда семьи переезжали в свои дома в новых местах переселения. Школы не были полностью готовы и безопасно доступны, хотя в период с декабря 2022 года по октябрь 2023 года был зафиксирован прогресс. Поэтому в качестве временного решения дети пытались посещать школы в других принимающих общинах, если они могли ходить пешком или добираться на транспорте. Никакого другого безопасного транспорта для детей прибывающих ПАГ не предусмотрено.

·        Переселение ЛЗП только после того, как основная общественная инфраструктура будет полностью введена в эксплуатацию.

·        Поступление дополнительных ЗПД в населенные пункты, где не хватает питьевой и поливной воды, должно быть приостановлено до тех пор, пока эти вопросы не будут решены или не будут созданы альтернативные механизмы (дополнительные резервуары для подачи воды и т.д.).

·        ДЗЗ должна координировать свои действия с соответствующими министерствами и местными властями, чтобы обеспечить согласование темпов переселения и замены инфраструктуры, особенно школьных и медицинских учреждений.

·        Пока школы не будут полностью построены и обеспечены безопасным доступом к воде, санитарии и здравоохранению (WASH), необходимо, чтобы Джамоатс или Министерство образования округа предоставляли безопасные транспортные средства (автобусы или микроавтобусы) для детей, чтобы они могли посещать близлежащие школы. Самостоятельное использование ЗПД собственных средств для перевозки детей может быть небезопасным и нестабильным. Регулярное посещение детьми школы важно для благополучия ребенка и является критической проблемой развития страны.

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с Jamoats и соответствующими министерствами ·        Дополнительная информация о готовности общественной инфраструктуры и объектов перед любым перемещением.
Выбор места для переселения и наличие пастбищ в новых местах переселения. Участки для переселения определялись и определяются рядом государственных министерств, включая Комитет по охране окружающей среды.  Хотя на момент определения участков не требовалось проведение официальной ОВОСС для каждого из них, перед принятием окончательного решения проводятся различные экологические экспертизы различными государственными ведомствами, включая консультации с представителями принимающих общин. Этого достаточно, чтобы выявить “тревожные” экологические сигналы и избежать прямого негативного воздействия на окружающую среду для переселенцев или окружающих экологических и социальных рецепторов. Однако они не документируются и не представляются в формате ОВОСС, поскольку каждое ведомство проводит свою собственную оценку в соответствии со своими полномочиями.

Наличие пастбищ, особенно в новых пригородных зонах переселения, было отмечено как проблема во время фокус-групп в Турсунзоде и Файзободе.

Министерство сельского хозяйства несет основную ответственность за продовольственную безопасность и обеспечение наличия земли для подходящей сельскохозяйственной деятельности и животноводства в новых местах переселения. Выделение дополнительных сельскохозяйственных земель завершается после того, как все переселенцы подадут заявку. В Турсунзоде глава джамоата сообщил, что запрос на дополнительные пастбища был подан и что местные власти проверяют подходящие земли, чтобы удовлетворить запросы переселенцев, однако конкретные сроки не указаны. Будущие места переселения также должны учитывать наличие пастбищ.

·        Официальная ОВОС должна быть проведена для всех будущих мест переселения, включая водоснабжение, водоотведение, захоронение опасных, твердых и жидких отходов, как того требует ОВОСС 2023 года.

·        В частности, следует обратить внимание на емкость существующих общинных пастбищ, чтобы определить, достаточно ли их для размещения переселенцев, желающих сохранить свой скот, без негативного воздействия на окружающую среду. Если окажется, что пастбища имеют максимальную емкость и новые пастбища не могут быть предоставлены, то в рамках ПBCC должны быть созданы альтернативные возможности для получения средств к существованию (обучение навыкам, работа, требующая низкой квалификации, или навыки животноводства, которые могут быть использованы в других местах) для ЗПД.

·        ДЗЗ, в сотрудничестве с соответствующими министерствами (в частности, CoEP)

·        Для имеющихся пастбищ и сельскохозяйственных земель Министерство сельского хозяйства

·        В соответствии с национальными требованиями для участков переселения будут подготовлены экологические оценки, планы экологического менеджмента и/или экологические и социальные аудиты.

·        Дополнительная информация об использовании сельскохозяйственных и пастбищных угодий до переселения.

·        Дополнительный персонал для мониторинга потребностей переселенцев в средствах к существованию.

·        Дополнительный мониторинг жалоб.

Перемещение культурных ценностей Серьезных проблем не выявлено, однако в некоторых областях управление перемещением объектов культурного наследия и консультации по этим объектам могут быть улучшены. С большинством (74%) опрошенных ЗПД были проведены консультации по поводу перемещения культурных объектов, в основном в отношении мечетей и кладбищ.

Несмотря на общее удовлетворение по поводу перемещения объектов культурного наследия, уровень осведомленности об объектах культурного наследия в разных районах различается (например, 33,7% в Рогуне, 66% в Дангаре и 73,6% в Турсунзоде).

Консультации не во всех местах были проведены в полном объеме в отношении управления этими активами и объектами. Хотя в ходе исследования не удалось установить причины отсутствия консультаций в некоторых населенных пунктах, только респонденты в Турсунзоде (95,5% респондентов, указавших на осведомленность об этих активах) имели самый высокий уровень удовлетворенности управлением культурой, зафиксированный в пяти районах.

·        План управления культурным наследием должен быть выполнен в полном объеме. ·        ДЗЗ

·        Местные органы исполнительной власти

 

·        Дополнительное информирование о перемещении культурного наследия до переезда.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ К СУЩЕСТВОВАНИЮ
Восстановление средств к существованию Среди переселенных домохозяйств, опрошенных в рамках Фазы 2 оценки переселения, 42% заявили о предполагаемой потере дохода по сравнению с допереселенческим статусом, однако следует отметить, что в ходе опроса не было собрано материальных доказательств этих предполагаемых потерь. Основные потери, о которых сообщалось, касались животноводства и сельскохозяйственного производства этих домохозяйств. В ходе оценки было отмечено, что те, кто занимался сельским хозяйством, но прекратил его после переселения, в качестве основной причины назвали отсутствие сельскохозяйственных земель (63%).

В двух местах переселения восстановление сельскохозяйственных средств к существованию, похоже, займет больше времени, чем ожидалось. ЗПД, уже переселенные в Себистон-Файзобод и Намуна-Турсунзода, ожидают получения дополнительных сельскохозяйственных и пастбищных угодий. Дальнейший мониторинг средств к существованию будет иметь решающее значение для переселенческих общин.

Меры по восстановлению средств к существованию были реализованы через МТМЗН для ЛЗП, которые потеряли свои средства к существованию и зарегистрировались в качестве безработных. За все, что связано с сельскохозяйственным производством и поиском свободных земель для пастбищ, сенокосов и сельского хозяйства, отвечает Министерство сельского хозяйства.

МТМЗН получает реестр новых домохозяйств в каждом районе после их переселения МТМЗН предоставляет переселенцам широкий спектр программ поддержки средств к существованию – программы активного рынка труда – которыми также пользуются другие безработные в стране. Аудит и статистика бенефициаров МТМЗН показывают ограниченное использование программ поддержки средств к существованию и потенциальную нецелевую направленность. Льготный кредит с нулевым процентом (3 000 сомони на домохозяйство) был использован в среднем на 56% с 2018 года до июля 2023 года. Переходное пособие автоматически выдается в виде единовременной выплаты каждому члену семьи (по 50 сомони) и главе домохозяйства (100 сомони), но текущих сумм недостаточно для покрытия любых потерь. Поэтому МНЗП увеличило размер переходного пособия для семей переселенцев с января 2024 года и предоставляет его семьям, находящимся в процессе переселения. По состоянию на сентябрь 2023 года МНЗП оказало поддержку 722 переселенцам в поиске постоянной или временной работы в Рогуне, Турсунзоде, Нурободе, Рудаки и Дангаре.

·        Рекомендуется улучшить управление восстановлением средств к существованию, чтобы обеспечить эффективность и активность поддержки средств к существованию в переходный период.

·        ДЗЗ, совместно с МТМЗН, МСХ и CoWFA, сформировать специализированный комитет по “поддержке средств к существованию для переселенцев” и охватить домохозяйства и семьи, переселенные в период 2017-2023 гг. и провести консультации для дальнейшей оценки их потребностей в средствах к существованию и предоставить возможности, подходящие для этих ЗПД, в соответствии с ПДП 2 и ПЗР 2.

·        В рамках ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 гг. в ДЗЗ будет налажен процесс мониторинга социальных условий и средств к существованию, который будет регулярно доводиться до сведения членов Комитета с целью оказания адресной поддержки ЛЗП, чьи средства к существованию подверглись негативному воздействию.

·        Необходимо провести дополнительный социальный анализ, чтобы определить, является ли отход ЛЗП от ведения сельского хозяйства следствием отсутствия земли, инструментов или других социально-экономических проблем.

·        Необходимо продолжить работу с женщинами, чтобы определить их конкретные потребности в восстановлении или улучшении средств к существованию в каждом районе.

·         ПДП 2/ПBCC 2 должен включать анализ мер по восстановлению средств к существованию, принятых на сегодняшний день, и, при необходимости, ДЗЗ должна предоставить дополнительную поддержку по восстановлению средств к существованию.

 

·        ДЗЗ координирует свою работу с МТМЗН, районными женскими советами CoWFA и МСХ ·        Дополнительная помощь в восстановлении средств к существованию, где это необходимо.

·        Дополнительные возможности персонала по мониторингу средств к существованию до и после переселения.

·        Дополнительные анализы причин ухода ЗПД из сельского хозяйства.

·        Дополнительная информация о возможностях и правах на получение средств к существованию.

·        Дополнительный бюджет на поддержку средств к существованию.

F- ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ
Консультации с заинтересованными сторонами ДЗЗ организует консультации с населением, согласовывая их с местными властями и главами джамоатов перед предстоящими встречами. Главы джамоатов информируют каждое домохозяйство в поселении о дате, времени и целях встречи, которая проводится в больших общественных местах, таких как мечети, чайные домики или школы, чтобы обеспечить максимальное участие местных жителей. Этот процесс также поддерживается представителями ДЗЗ в каждом районе, которые также оповещают людей о предстоящих консультациях.

Участие женщин в этих консультациях зачастую очень минимально. Женщины были недостаточно представлены на встречах с населением во время планирования и реализации ПДП 1 и не были включены в состав учреждений, ответственных за реализацию ПДП 1. Представительницы ДЗЗ в Турсунзоде и Файзободе проводят неформальные встречи с женщинами в переселенческих общинах, но они не регистрируются. Не было предпринято никаких специальных мер для содействия участию уязвимых групп в консультациях с населением.

·        В период с 2017 по 2023 год ДЗЗ провела и зарегистрировала 23 консультационных встречи, все в поселениях Фазы 2 и новых местах переселения.

·        Основные риски, отмеченные общинами, включают: (i) озабоченность наличием и сроками создания общественной инфраструктуры (например, школ, дорог, мечетей, кладбищ, библиотек, спортивных площадок) и коммунальных услуг (например, электричества, питьевой воды, воды для полива) в новых поселениях; ii) размеры компенсаций, их корректировка (например, (iii) Количество сельскохозяйственных земель, предоставляемых в местах переселения для себя и членов семьи; (iv) Просьбы о восстановлении средств к существованию, например, строительство пекарен и мастерских для шитья; и (v) Низкие доходы некоторых пострадавших домохозяйств и регистрация для получения услуг социальной поддержки.

·        Консультации, проведенные ДЗЗ, касались только сообществ, затронутых переселением, и в первую очередь тех, кто переселяется или уже переселился. Консультации с принимающими общинами были ограничены и в основном проводились с главами джамоатов принимающих общин во время выбора места для переселения.

·        В январе 2024 года ГPП и ДЗЗ провели консультации с ЛЗП в Раште и Нурободе. Вопросы касались графиков переселения и затопления, а также вспомогательной инфраструктуры для переселяемых домохозяйств. В постановлении № 47 Рашт не включен в число районов, затронутых затоплением. ДЗЗ заявляет, что как только в постановление будут внесены поправки, включающие Рашт, начнутся официальные консультации по процессу переселения. В течение летнего сезона 2023 года ДЗЗ проводил консультации в рамках подготовки ОВОСС 2023.

·        В рамках пакета технической помощи на 2023 год был подготовлен ПВЗС. Он включает в себя, в срочном порядке, КРП в Раште и специальные меры по взаимодействию с уязвимыми группами. В январе 2024 года ДЗЗ провела консультации с общинами в Раште, краткая информация о которых содержится в Приложении F-5 к РППВСС и Плане взаимодействия с заинтересованными сторонами.

·        Проект ПВЗС будет реализован в полном объеме.

·        ДЗЗ увеличить число сотрудников по взаимодействию с сообществом, как определено в ПВЗС и в разделе 11.2 настоящего РППВСС, посвященном организационному потенциалу.

·        Повысить вовлеченность женщин и уязвимых групп, как подробно описано в ПВЗС.

·        ДЗЗ

·        Местные органы исполнительной власти

·        Дополнительные возможности для персонала по взаимодействию, последующим действиям и урегулированию жалоб.

·        Дополнительное сообщение о том, как раскрывается информация, связанная с переселением, и как планируется дальнейшее взаимодействие.

G-УПРАВЛЕНИЕ ЖАЛОБАМИ
Эффективность MPЖ ·        Система MPЖ существует, но не всегда работает на практике. 42% переселенных ЛЗП заявили, что использовали один из каналов подачи жалоб по проекту. Некоторые опрошенные ЛЗП отметили, что они не знают, к кому следует обращаться при возникновении жалоб. Контактными лицами по рассмотрению жалоб часто являются местные сотрудники ДЗЗ в новых местах переселения, которые ведут журналы жалоб. Однако они ведутся вручную и не обеспечивают эффективного мониторинга, поскольку в журналах отсутствуют сведения о действиях по закрытию жалоб.

·        В 2023 году был разработан пересмотренный MPЖ в соответствии с требованиями Всемирного банка и международными стандартами.

·        2023 г. Пересмотренный MPЖ должен быть внедрен в полном объеме. ·        ДЗЗ

·        Местные органы исполнительной власти

·        Дополнительное программное обеспечение для регистрации устных/ручных жалоб в централизованной системе.
H МОНИТОРИНГ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ
Реализация и мониторинг переселения ·        С 2019 года внешний мониторинг реализации проекта переселения не проводился.

·        Внутренний мониторинг проводится регулярно, но неэффективен из-за отсутствия систематического анализа.

·        Должен быть назначен внешний мониторинг; для обеспечения независимости предпочтительно, чтобы это была международная организация (группа экспертов, НПО или частная компания).

·        В ДЗЗ будет создана новая система внутреннего мониторинга. Это будет включать создание полностью оцифрованной базы данных, которая позволит проводить более тщательный и полезный анализ данных, включая разбивку по полу, возрасту и статусу уязвимости.

·        Эти данные будут отслеживаться ежемесячно и ежегодно, чтобы выявлять долгосрочные и краткосрочные тенденции и решать любые проблемы.

·        ДЗЗ ·        Дополнительные возможности для персонала.

·        Необходима дополнительная база данных мониторинга.

 

  • ПРАВА И КОМПЕНСАЦИИ
    • Критерии приемлемости для получения компенсации

В Таджикистане вся земля находится в исключительной собственности государства. Однако частные лица и организации могут приобретать неограниченные, наследуемые права на использование земли.

Перемещенные ЛЗП можно разделить на три основные группы для целей установления компенсаций и прав:

  • Люди, имеющие официальные законные права на землю, признанные Земельным кодексом Таджикистана.
  • Люди, которые не имеют официальных юридических прав на землю на момент даты прекращения работ, но имеют право на землю или имущество, признанное в соответствии с национальным законодательством или которое может быть признано в результате процесса, определенного в ПДП (например, те, кто унаследовал занимаемые ими земли, но не оформил свое наследство). Практика ДЗЗ заключается в оказании помощи таким людям в оформлении их прав на землю до получения компенсации.
  • Люди, не имеющие признанных юридических прав или претензий на занимаемую ими землю.

Все домохозяйства, которые будут перемещены в результате реализации проекта, будут иметь право на компенсацию, включая тех, кто не нуждается в физическом переселении, но теряет доступ к активам, земле, природным ресурсам или другим источникам средств к существованию. ЛЗП, имеющие официальные или признанные права на землю, имеют право на компенсацию за землю и активы, которые они теряют, а тем, кто не имеет таких прав, предоставляется помощь в переселении вместо компенсации за землю, к которой они теряют доступ. Все три группы людей имеют право на компенсацию за потерю активов, помимо земли, потерянный доход и меры по восстановлению средств к существованию.

Все домохозяйства, имеющие право на получение компенсации, получат ее до начала переселения или до того, как земля будет использована для каких-либо строительных работ. Это подробно описано в Разделе 7.3 Матрица прав на получение компенсации.

В некоторых случаях могут возникнуть трудности, связанные с выплатой компенсации, в том числе следующие:

  • С ЛЗП не удается связаться после того, как были предприняты все усилия для установления с ними контакта;
  • ЛЗП неоднократно отклоняли многочисленные предложения о компенсации, соответствующие настоящему РППВСС и применимому ПДП, и отказываются прийти к соглашению; и
  • Возникают сложные юридические споры, связанные с владением активами.

Если были приняты все разумные меры для решения таких вопросов, компенсационные средства могут быть зачислены на целевой депозитный счет, что позволит продолжить проектную деятельность.  Компенсационные средства, помещенные на целевой депозит, будут своевременно предоставляться по мере решения вопросов.

  • Уязвимые группы

Различные уязвимые группы среди пострадавшего населения определены в разделе 4.6 настоящего РППВСС. ПДП обеспечит определение точного числа и характеристик уязвимых ЛЗП среди затронутых групп населения путем проведения переписи и социально-экономических исследований. В качестве альтернативного канала, права, предусмотренные в Разделе 7.3 – будут распространены среди всех ЛЗП, чтобы они могли самостоятельно сообщить о себе. Те, кто считает, что относится к уязвимой группе, сначала обратятся к местному представителю ДЗЗ для проверки и оценки вместе с представителями джамоата. После подтверждения и определения их принадлежности к уязвимой группе, в соответствии с определениями, содержащимися в РППВСС и ПДП, им будет предложено явиться для регистрации в джамоатах, чтобы воспользоваться дополнительными положениями по переселению и обеспечению средств к существованию для уязвимых групп.

  • Матрица прав

Приведенная ниже матрица прав на получение компенсаций соответствует матрице прав на получение компенсаций из ПДП 1, поскольку переселение продолжается с того времени. ДЗЗ пересмотрит эту матрицу при подготовке ПДП 2/ ПBCC 2 и может внести коррективы, чтобы отразить дополнительные виды требуемой компенсации и/или уточнения по компенсации.

Активы / Воздействие Затронутые лица Пособия Ответственная исполнительная сторона
Компенсация за землю и активы
A. Дома и другие строения A1. ОН владеет разрешенным законом домом или другим строением Денежная компенсация за дом или строение по полной восстановительной стоимости, без вычета амортизации, налогов и других транзакционных издержек. Компенсация будет выплачиваться четырьмя траншами в соответствии с ходом строительства дома.

Компенсация за дома и строения будет выплачиваться на основании оценки, проведенной в течение 6 месяцев, но не более чем за 12 месяцев до выплаты. Если выплата компенсации за первый взнос происходит дольше указанного срока, то сумму компенсации необходимо будет обновить с учетом годового уровня инфляции на соответствующий месяц.

Материалы, оставшиеся от первоначального дома и/или других построек, будут предоставлены владельцам.

ДЗЗ

 

 

 

A3. Уязвимый ДХ, владеющий домом или другим строением (разрешенным или санкционированным) В дополнение к вышесказанному:

·        Джамоат организует предоставление рабочей силы и дополнительных материалов, а также будет контролировать строительство нового дома, если потребуется. Средства на эти цели будут предоставлены джамоату в рамках проекта.

·        Дома для инвалидов будут построены таким образом, чтобы облегчить передвижение.

·        Инфраструктура, такая как школы и медицинские учреждения в местах переселения, будет построена таким образом, чтобы быть доступной для людей с ограниченными возможностями (например, пандусы для инвалидных колясок).

ДЗЗ
A4. Арендаторы (формальные или неформальные) Арендаторам должны быть предоставлены земельные участки. ДЗЗ в сотрудничестве с местные исполнительные органы власти

 

B. Жилой земельный участок B1. ДХ с юридически признанными правами на землепользование ДХ получает участок площадью 0,08 га в месте переселения, который по производительности, местоположению и другим факторам эквивалентен или превышает размер изъятой земли. Земля предоставляется главе ДХ и всем женатым детям в ДХ.

Домовладениям предоставляется достаточная информация о различных вариантах мест переселения, включая варианты получения средств к существованию в местах переселения, чтобы они могли сделать свободный и осознанный выбор места назначения.

После завершения переселения ДХ получают сертификаты прав землепользователя на новые участки и другие необходимые документы без дополнительной оплаты для ДХ.

Площадь земельных участков 0,08 Га могут изменяться в соответствии с учётом возможностей тех или иных органов местной исполнительной властей

ДЗЗ в сотрудничестве с местные исполнительные органы власти

 

B2. ДХ, не имеющие юридически признанных прав на землепользование Компенсация за структуры для всех применимых ДХ в соответствии с A. ДЗЗ
B3. Семьи, пострадавшие от запрета на строительство домов, желающие основать новый ДХ Под “семьями” ДЗЗ в целях переселения понимает взрослых, проживающих в рамках одного большого домохозяйства, которые после переселения отделятся и станут новым домохозяйством. Независимо от пола ГС, все семьи будут иметь право на получение земельного участка.

Земельный участок в месте переселения по выбору.

ГС получить сертификаты на право пользования землей и другие необходимые документы без дополнительной оплаты.

Это пособие должно распространяться в равной степени на всех взрослых, желающих его получить.

ДЗЗ в сотрудничестве с местные исполнительные органы власти

 

C. Земельный участок сельскохозяйственного назначения C1. ДХ с юридически признанными сельскохозяйственными землями Замена сельскохозяйственных земель (включая дехканские и президентские земли и т.д., в соответствии с земельным кодексом), продуктивность, местоположение и другие факторы которых эквивалентны изъятым землям и приемлемы для ЛЗП, с гарантией владения. Эта земля должна быть предоставлена ЛЗП до физического перемещения.

Домовладения получают сертификаты на право пользования землей и другие необходимые документы на сельскохозяйственные угодья без дополнительной оплаты для домовладения.

Компенсация за землю, ставшую экономически нежизнеспособной, также будет выплачиваться по полной восстановительной стоимости даже при сохранении права собственности.

ДЗЗ в сотрудничестве с местные исполнительные органы власти

 

C2. ДХ с юридически непризнанными сельскохозяйственными землями Помощь в оформлении прав на использование сельскохозяйственных земель.

Если права могут быть формализованы, компенсируйте их в соответствии с C1.

ДЗЗ
D. Пастбища, леса, сенокосы D1. Все ЛЗП, использующие общие пастбища Замена обычных пастбищ и/или лесов, сенокосов должна быть предоставлена в местах переселения до физического перемещения.

Перед переселением НН должны получить информацию о наличии сенокосных, лесных и пастбищных угодий.

ДЗЗ ДЗЗ в сотрудничестве с местные исполнительные органы власти

 

E. Переходная поддержка E1. Все переселенные ДХ Бесплатный транспорт для ЛПХ на новое место. Все движимое имущество, включая спасенные материалы из первоначального дома, перевозится без дополнительной платы для ЛЗП. ДЗЗ
E2. Уязвимые ЛЗП На основе консультаций и оценки потребностей уязвимым ЛЗП будет оказана дополнительная поддержка при физическом переезде. ДЗЗ
F. Плодовые деревья F1. Все ЛЗП, владеющие фруктовыми деревьями Денежные средства за фруктовые деревья на основе фактического количества фруктовых деревьев в ДХ и ежегодного урожая с каждого дерева в течение нескольких лет, пока урожай не будет заменен новыми деревьями, посаженными на новом участке. ДЗЗ
G. Другие деревья G1. Все ЛЗП, владеющие такими деревьями Для взрослых деревьев:

·        Право на использование древесины всех деревьев, принадлежащих ДХ, или денежная компенсация стоимости древесины.

·        Деньги на саженцы для посадки новых деревьев.

Для низкорослых деревьев:

·        Право на использование древесины всех деревьев и денежные средства на саженцы для посадки новых деревьев.

ДЗЗ
Восстановление средств к существованию
I. Воздействие на средства к существованию I1. Перемещенные ЛЗП теряют заработную плату от трудоустройства (формального и неформального) Денежная компенсация за утраченную заработную плату в размере трехмесячного прежнего дохода или прожиточного минимума с дополнительной возможностью пройти обучение альтернативным видам деятельности на срок до 6 месяцев, в течение которых будет выплачиваться та же сумма. Это также относится к лицам, которые имели другой источник дохода и/или ищут работу в настоящее время.

Льготный кредит в размере 3000 сомони от Министерства финансов. Для будущих переселенцев эта сумма увеличится до 5000 сомони в 2024 году.

100 сомони на главу семьи и 50 сомони на человека в качестве переходного пособия и пособия на переезд, которое будет увеличиваться в соответствии с развивающимся законодательством. С 2024 года эта сумма увеличится до 200 сомони/ 100 сомони для будущих переселенцев.

МТМЗН
I3. Перемещенные работники Рогунской ГЭС Продолжение работы на Рогунской ГЭС с предоставлением транспорта на стройку с нового места жительства.

Смены будут продолжаться по нынешнему графику и вознаграждению.

Рогунский OАО
I4. Работники государственного сектора Работники государственного сектора, такие как учителя и медицинские работники, должны быть переведены в аналогичные учреждения в новом поселении, районе или джамоате и обеспечены работой с равным или более высоким вознаграждением. Соответствующее министерство или государственный орган
I5. Все физически и экономически перемещенные ЛЗП Участие в программе восстановления средств к существованию, как подробно описано в разделе 7.4. Эта программа будет доступна всем ЛЗП, чьи средства к существованию пострадали в результате реализации проекта, независимо от того, требуется ли им физическое переселение или они хотят возобновить прежнюю работу.

Таким ЛЗП будет предоставлен приоритет при трудоустройстве, связанном с проектом, при этом особое внимание будет уделено уязвимым ЛЗП.  Приоритетный доступ к трудоустройству в рамках проекта Рогунской ГЭС, напрямую, через подрядчиков или косвенно. Доступ к известным возможностям трудоустройства в новых школах и медицинских центрах.

МТМЗН
I6. Уязвимые ЛЗП Как указано выше, с особым вниманием к:

·        Лица, подверженные риску исключения или требующие индивидуальных подходов к восстановлению средств к существованию, например, инвалиды, пожилые люди, молодежь, находящаяся в группе риска, женщины из числа ГДХ/ГС, неграмотные ГДХ.

·        Бедные домохозяйства, домохозяйства с нестабильной работой – в зависимости от их потребностей, предоставить им дополнительную поддержку, чтобы помочь им устроиться на устойчивую/регулярную работу с социальной защитой, и/или обеспечить консультирование по вопросам трудоустройства, обучение навыкам и т.д.

·        Переезд ЛЗП из сельской местности в город.

·        ЛЗП (особенно женщины) впервые вступают в трудовую жизнь.

МТМЗН
Уязвимые домохозяйства, подпадающие под одну из категорий, определенных в разделе 5.7 будут иметь особые потребности в процессе переселения, такие как, но не ограничиваясь ими;

·        Специальные коммуникационные меры (например, личные встречи, простая, доступная и наглядная графика в информационных брошюрах) для этих домохозяйств, чтобы помочь им понять свои права, процесс выбора участка под переселение, оценку активов и процесс компенсации, варианты восстановления средств к существованию и методы взаимодействия.

·        Помощь в натуральной форме в виде оплаты труда для завершения реконструкции домов.

·        Содействие уязвимым ГДХ в получении доступа и снятии компенсации.

ДЗЗ в координации с Jamoats
Государственные и общественные активы
J. Коммунальные услуги и общественная инфраструктура J1. Переселенные ДХ Восстановление всей социальной, экономической и культурной инфраструктуры и активов, например, водоснабжения, медицинских центров, образовательных учреждений, рынков, дорог и тропинок, линий электропередач и т.д.

Подключение к коммуникациям без затрат со стороны НН.

 

В новых местах переселения, где школы не готовы после того, как семьям и домохозяйствам разрешено переселиться:

·        Обеспечение бесплатного и безопасного транспорта для школьников, чтобы они могли посещать школы в близлежащих населенных пунктах.

ДЗЗ (в сотрудничестве с местными иполнительными органами власти)
J2. Принимающие сообщества Принимающие сообщества смогут получить доступ к улучшенной инфраструктуре и объектам в местах переселения.

Консультации с принимающими общинами для обеспечения доступа к инфраструктуре, коммунальным услугам и общему имуществу без негативного влияния прибытия переселенцев.

При необходимости можно добавить дополнительные активы и мощности.

Общественные объекты должны быть построены таким образом, чтобы они были доступны для людей с ограниченными возможностями.

ДЗЗ
K. Кладбища K1. Переселенные общины Перед перемещением необходимо провести консультации с переселенцами о процессе переноса кладбища. ДЗЗ (в сотрудничестве с местным санитарным отделом и религиозными властями)
L. Этнографические и культурные ценности L1. Переселенческие общины Перед переселением необходимо провести разъяснительную работу и консультации с переселенцами по поводу переноса объектов культурного наследия (религиозных объектов, местных святынь, традиционно священных мест).

Перед перемещением объектов/имущества культурного наследия необходимо получить разрешение у затронутых общин.

ДЗЗ (в сотрудничестве с Институтом археологии и этнографии имени А. Дониша)
Другая помощь
M. Другая помощь M1. Все ЛЗП, затронутые переселением Будет назначена компетентная и независимая третья сторона (НПО или другая международная организация) для проведения регулярного мониторинга процесса переселения, выплаты компенсаций и восстановления средств к существованию. ДЗЗ
M2. Все ЛЗП, затронутые переселением Юридический совет будет предоставлен ЛЗП бесплатно. ДЗЗ
  • Меры по восстановлению средств к существованию

Для Фазы 1 переселения в 2014 году был разработан ПBCC в соответствии с ПР 4.12 Всемирного банка (далее ПBCC 1). Он был применен ретроактивно к ЛЗП, которые уже были переселены в период 2008-2014 годов, а также к тем, кого еще предстояло переселить в рамках оставшейся части Фазы 1, которая была объявлена завершенной в 2017 году. Аудит завершения Фазы 1 в 2018 году подтвердил, что уровень жизни переселенных ЛЗП повысился на основе оценки социально-экономических показателей (выделение земельных участков, компенсация за жилье, качество и надежность снабжения чистой питьевой водой, наличие и надежность электроснабжения, расстояние, преодолеваемое для получения медицинских услуг, качество медицинских услуг, расстояние, преодолеваемое до школ, а также качество и уровни доступных классов, количество занятых членов домохозяйства, другие виды экономической деятельности и источники денежных доходов).

Ниже приводится подробная оценка мер по обеспечению средств к существованию, которые были предусмотрены в ПBCC 1:

Таблица 7‑1 – Обеспечение мер по восстановлению средств к существованию

Измерение Бенефициар
Ярмарки вакансий (организуются через Агентство по трудоустройству) Все экономически перемещенные ЛЗП
Программы обучения (организованные через Агентство по трудоустройству) и последующая поддержка для получения возможности трудоустройства Все экономически перемещенные ЛЗП
Беспроцентные займы Все экономически перемещенные ЛЗП
Партнерство с:

·        Национальная ассоциация деловых женщин Таджикистана

·        Имон Интернешнл

·        Микрофинансирование OXUS

Все экономически перемещенные ЛЗП
ДЗЗ окажет поддержку ЛЗП в подготовке и подаче заявок на получение сельскохозяйственных земель. Передача прав на землю будет бесплатной, и они получат права на землю, производительность, местоположение и другие факторы которой эквивалентны изъятой земле и приемлемы для ЛЗП. Физически перемещенные ЛЗП, желающие продолжать заниматься сельским хозяйством
Приоритетный доступ к трудоустройству на проекте Рогунской ГЭС, прямому, через подрядчиков или косвенному. Доступ к известным возможностям трудоустройства в новых школах и медицинских центрах Все перемещенные ЛЗП
Программа трудоустройства через МТМЗН:

·        Прямой доступ к программам по трудоустройству/получению дохода, доступным в новом районе проживания

·        Доступ к ярмаркам вакансий

·        Доступ к программам получения дохода, т.е. к программам развития малого бизнеса (льготные кредиты)

·        Доступ к работе за рубежом (Россия и Казахстан)

Все перемещенные ЛЗП
Доступ к программам трудоустройства/получения дохода, доступным на новом месте жительства или вблизи него, предоставляемым через агентства ООН и другие донорские организации или проект Все физически перемещенные ЛЗП
Доступ к обучению по адаптации к новым методам и условиям ведения сельского хозяйства в местах переселения и повышению производительности сельского хозяйства и управления животноводством. Обучение может быть организовано в сотрудничестве с Министерством сельского хозяйства или другими соответствующими внешними партнерами Физически перемещенные ЛЗП, желающие продолжать заниматься сельским хозяйством
Социальные работники из джамоатов при содействии полевых сотрудников по обеспечению средств к существованию проведут обследование всех уязвимых групп населения в новых местах переселения, чтобы определить, кто из них имеет право на получение помощи в соответствии с Законом о социальных услугах (2008), и помогут им получить и сохранить эту помощь. Уязвимые перемещенные ЛЗП
Прямой доступ к сезонным работам в новом районе проживания, предлагаемым джамоатами, например, сбор фруктов Все перемещенные ЛЗП
Помощь в получении личных документов, в частности национальных паспортов Все перемещенные ЛЗП
Помощь в доступе к образовательным учреждениям (например, Техническому колледжу в Рогуне) с целью обеспечения молодых людей средствами к существованию в будущем. Все перемещенные ЛЗП
Помощь в устройстве детей в школу или обеспечении ухода за детьми Все перемещенные ЛЗП с несовершеннолетними детьми
Краткосрочная помощь в аренде рыночных киосков для продажи товаров в новых местах проживания Все физически перемещенные ЛЗП
Помощь в создании небольших садов или питомников, т.е. семена, деревья, компост Все физически перемещенные ЛЗП
Помощь в аренде дополнительной земли на новом месте жительства (договоры аренды сроком на один год), с подачей заявления в соответствующий джамоат и т.д. Все физически перемещенные ЛЗП

Восстановление средств к существованию, связанное с переселением, находится в компетенции Службы охраны окружающей среды и внутренней миграции

МТМЗН имеет мандат на предоставление следующих мер по поддержке средств к существованию для лиц, пострадавших от Рогунской ГЭС:

  1. Временная надбавка (единовременная)
  2. Консультации по трудоустройству для оказания помощи переселенцам в поиске работы.
  3. Обучение навыкам
  4. Ярмарки вакансий
  5. Льготный кредит
  6. Кредит для малого бизнеса (микрозаймы)
  7. Ярмарки вакансий и помощь в поиске работы на новом месте.
    • Переходное пособие

На каждое переселенное домохозяйство Министерство финансов выделяет грант в размере 100 сомони для хоза и 50 сомони для других членов домохозяйства. Эта сумма была установлена в постановлении № 47 от 2009 года и не менялась с момента принятия постановления, хотя в 2024 году планируется увеличить ее до 200 сомони для хоза и 100 сомони для других членов домохозяйства.

  • Обучение навыкам

МТМЗН также предоставляет техническое и профессиональное образование и обучение (ТПОО ) зарегистрированным безработным, в том числе переселенцам из-за Рогунской ГЭС. Желающие получить новые навыки или профессии имеют право на один бесплатный курс ТПОО  в год и получают стипендию в размере 68 сомони в месяц на протяжении всего курса. Социальные выплаты в период обучения не финансируются.

По состоянию на август 2023 года 339 переселенных ЛЗП прошли курсы ТПОО , из которых около 40% смогли найти работу.

Желающие пройти обучение в МТМЗН получают вводную информацию с описанием имеющихся курсов. Эти курсы также рекламируются в местных СМИ. После этого слушатели могут свободно выбирать между курсами. Выбор курсов обновляется ежегодно и определяется Министерством на основе потребностей местного рынка труда и в соответствии с Национальной стратегией продуктивной занятости на 2021-2040 годы и текущим планом МТМЗН на период 2023-2027 годов.

Центры профессионального обучения имеются в нескольких населенных пунктах Таджикистана, включая Оби Гарм (энергетика), город Рогун, Душанбе (туризм) и Дангара (сельское хозяйство и промышленность).

В случае неудачи они могут принять участие в дополнительном обучении. Однако бесплатно будет предоставляться только один курс в год.

  • Кредиты для малого бизнеса (микрозаймы)

Микрозаймы предоставляются переселенцам, зарегистрированным безработными и желающим открыть свое дело. С момента начала программы в 2009 году было предоставлено 96 таких займов на общую сумму около 345 000 сомони. Средняя сумма выданных кредитов составляет около 4 000 сомони на человека. 37 из получателей – женщины. Этот микрозайм не связан с льготным кредитом в размере 3 000 сомони, предоставляемым всем ЛЗП Министерством финансов, описанным в разделе 7.8.

ДЗЗ несет ответственность за информирование ЛЗП о программах восстановления средств к существованию после переселения и о том, как получить доступ к ним. Чтобы получить кредит, ЛЗП должны явиться в МТМЗН со следующими документами:

  • Форма заявки;
  • Бизнес-план;
  • Записи о доходах домохозяйства (суммарно по всем членам домохозяйства);
  • Краткое технико-экономическое обоснование;
  • Сертификат социального страхования; и
  • Налоговая декларация.

МТМЗН сообщит заявителю о своем решении одобрить или отклонить кредит в течение 5-10 дней.

Кредит перечисляется на счет получателя в Amonatbonk для снятия. Срок погашения займа составляет 4 года, выплаты начинаются через 2 года после получения займа и продолжаются ежемесячно в течение последующих двух лет. Кредит беспроцентный, но должен быть погашен полностью. При получении кредита подписывается договор, в котором разъясняются условия и срок погашения.

Получатели должны представить доказательства того, что взятые в долг деньги используются по назначению. В случае если Министерство обнаружит нецелевое использование займа, вся сумма будет отозвана.

По данным министерства, большинство полученных кредитов было использовано для покрытия расходов на начало сельскохозяйственной деятельности, таких как покупка семян и животных.

  • Льготный кредит

Каждая переселенная семья получает от Министерства финансов ссуду в размере 3 000 сомони, которая перечисляется непосредственно на их счет в “Амонатбонк”. Эта сумма была установлена в постановлении № 47 от 2009 года и не менялась с момента принятия постановления, хотя в 2024 году планируется увеличить ее до 5 000 сомони.

Нет никаких условий, на что может быть использован этот кредит, хотя в постановлении № 47 от 2009 года говорится, что он предназначен для дополнительной поддержки строительства жилья.

Необходимо погасить 50% от суммы займа, причем выплаты начинаются через 4 года после получения кредита и продолжаются ежемесячно в течение последующих двух лет.

  • Поддержка восстановления средств к существованию в будущем

На Этапе 2 ЛЗП будут предложены мероприятия по восстановлению средств к существованию для восстановления и повышения уровня жизни. Они включают в себя все вышеперечисленные меры, а также замену общинных земель для животных или продуктивных деревьев, где это возможно, и на основе консультаций с общинами.  После выявления в ПДП потерь или любых других негативных воздействий, вызванных переселением, в таких ПBCC будут предложены конкретные меры по восстановлению/улучшению средств к существованию на основе оценки потерь или изменений средств к существованию. Сюда входят упомянутые выше пособия, займы, обучение навыкам, а также стажировки (с выплатой стипендий) или другие программы, помогающие людям восстановить или получить новые возможности трудоустройства.

Другие возможные мероприятия по восстановлению средств к существованию могут включать более широкие планы развития общины, направленные на поддержку микро-, малых и средних предприятий и устойчивого управления земельными и водными ресурсами. План совместного использования выгод может также предусматривать дополнительную поддержку социальных услуг и программ.

Эти меры будут реализованы в рамках ПBCC, которые будут разработаны и реализованы ДЗЗ в сотрудничестве с МТМЗН, и которые будут продолжены на последующих этапах переселения, а также при необходимости пересмотрены и обновлены в соответствии с развивающейся передовой практикой. Реализация таких мер потребует тесной координации ДЗЗ с соответствующими государственными учреждениями и министерствами, включая МТМЗН и МСХ.

  • ГЕНДЕР И ИНКЛЮЗИЯ
    • Гендер и переселение

Процесс переселения может создавать и усугублять уязвимость, в том числе для женщин. Неравенству могут способствовать следующие факторы:

  • Консультации, на которые приглашаются только представители хозайства, исключат многих женщин в районах, где большинство хозайств составляют мужчины, например, в общинах переселенцев (82% опрошенных домохозяйств).
  • Различия в типичном образе жизни и использовании природных ресурсов могут привести к тому, что женщины окажутся в неблагоприятном положении, если с ними не будут проведены консультации по вопросам переселения, компенсации и восстановления средств к существованию;
  • Существующие барьеры, с которыми сталкиваются женщины на рынке труда, также могут препятствовать возможностям восстановления средств к существованию для женщин;
  • У женщин и мужчин могут быть разные предпочтения относительно каналов получения информации, а также могут быть различия во времени и местах, удобных для женщин и мужчин, что может привести к неравенству в доступе к информации и способности влиять на результаты переселения, если это не будет учтено;
  • Если школы и детские учреждения не доступны или не функционируют на новом месте, женщины могут быть вынуждены оставаться дома для ухода за детьми, что снижает их способность работать или участвовать в других видах деятельности вне дома; и
  • Переселение разрушает общины, может негативно повлиять на сети социальной поддержки и изменить динамику власти таким образом, что это наносит ущерб женщинам и ставит их в невыгодное положение[43],[44] .

Проекты с большим притоком рабочей силы, такие как Рогунская ГЭС, могут повысить риск сексуальной эксплуатации и надругательств (СЭН), особенно для женщин с уже существующей уязвимостью, которая может усугубиться в результате переселения. Присутствие большого количества одиноких работников-мужчин, имеющих дополнительный доход, может, в частности, повысить спрос на секс-услуги, в том числе, в крайних случаях, привести к торговле людьми; создать стимулы для незаконных ранних браков;[45] усилить уличные домогательства; вызвать ревность среди мужчин, если женщины общаются с работниками-мужчинами, что потенциально повышает риск домашнего насилия. Данные исследования домохозяйств продемонстрировали только одно сообщение о СЭО/ГВ/ДВ среди затронутых сообществ, когда с начала работы Рогунской ГЭС были отмечены случаи гендерного насилия, сексуальной эксплуатации и надругательств и/или сексуальных домогательств. О таких проблемах обычно не сообщается из-за социальной стигмы, которую могут испытывать пострадавшие. Этот риск дополнительно обсуждается и снижается в Плане действий по гендерным вопросам, который можно найти в Обновленном ОВОСС (2023), Том III, Приложение C03.

  • Дети и уход за ними

Переселение может негативно повлиять на детей, нарушив их образование и социальные связи, что может косвенно отразиться на женщинах в обществах, где предполагается, что матери несут полную или преимущественную ответственность за уход за детьми, как в районе реализации проекта.

Женщины, проживающие на территории Проекта, единодушно просили оказать им поддержку в уходе за детьми, чтобы облегчить их участие в трудовой деятельности, поскольку в затронутых проектом деревнях проживает значительное количество детей дошкольного возраста, как указано в главе “Социально-экономические исходные данные”.

В Плане действий по гендерным вопросам и ПBCC 2 для ПДП 2 будут подробно описаны дальнейшие варианты предоставления поддержки по уходу за детьми.

  • Смягчение последствий

Обновленный ПДП 2 на 2017-2025 годы и последующие ПДП будут включать ряд мер по снижению воздействия, направленных на предотвращение создания и усугубления уязвимости женщин и уязвимых групп, а также на обеспечение возможностей для снижения уязвимости. Эти меры основываются на мерах, описанных в предыдущих ПДП1 и ПBCC1. Эти меры изложены в Таблице 8‑1. Кроме того, дальнейшие меры по снижению рисков и расширению возможностей для женщин будут представлены в Плане действий по гендерным вопросам.

Более подробная информация о конкретных мерах будет представлена в ПДП 2 и ПBCC 2 на 2017-2025 годы, а также в будущих ПДП и ПBCC

Таблица 8‑1 – Меры по смягчению непропорционального воздействия на женщин и уязвимые группы на каждом этапе переселения

Сцена Гендер Уязвимые группы Ответственность
Сбор данных о предварительном переселении ·        Социально-экономическое исследование для составления статистики с разбивкой по полу.

·        Перепись населения для сбора данных обо всех членах домохозяйства и источниках их дохода, а также о зарегистрированных ГДХ.

·        Необходимо провести картирование для выявления уязвимых групп и источников их уязвимости.

·        Матрица прав, учитывающая специфические уязвимости.

·        При необходимости рассмотреть возможность реализации целевых мер по оказанию помощи уязвимым ЛЗП и домохозяйствам в подготовке к переселению.

ДЗЗ
Консультации и выбор места ·        Необходимо организовать целевые консультации как с женщинами, так и с мужчинами.

·        Консультации должны быть удобными с точки зрения времени и места проведения, учитывая различные потребности мужчин и женщин.

·        Принять меры для обеспечения учета предпочтений женщин при выборе места переселения, например, организовать посещение мест переселения для женщин-переселенцев.

·        Необходимо провести целевые консультации с уязвимыми группами населения.

·        Необходимо оказывать помощь таким группам, чтобы обеспечить им доступ к этим мероприятиям.

ДЗЗ
Расчет и выплата компенсаций ·        Компенсация должна быть предоставлена на имя обоих супругов, если ГДХ состоит в браке.

·        Обеспечьте поддержку тем, кто не обладает юридической или финансовой грамотностью.

·        Обеспечьте поддержку тем, кто не обладает юридической или финансовой грамотностью. ДЗЗ
Физическое перемещение ·        Убедитесь, что женщинам, не имеющим возможности привлекать рабочую силу из собственного дома, при необходимости предоставляется транспортная и строительная помощь. ·        Убедитесь в том, что уязвимым ЛЗП, не имеющим возможности найти рабочую силу в собственном домохозяйстве, при необходимости будет оказана помощь в транспортировке и строительстве. ДЗЗ
Восстановление средств к существованию ·        Проведите консультации с пострадавшими женщинами, чтобы убедиться, что их предпочтения понятны в отношении восстановления средств к существованию.

·        Особое внимание следует уделить женщинам, которые впервые хотят работать вне дома или переезжают из сельской местности в город и поэтому не могут продолжать заниматься прежней деятельностью.

·        Проведите консультации с группами ЛЗП, которые могут быть уязвимы в отношении восстановления средств к существованию, чтобы понять их предпочтения и потребности.

·        По мере необходимости будет оказываться адресная поддержка.

МТМЗН, в координации с ДЗЗ

 

Дополнительная информация о гендерных рисках при переселении и мерах по их снижению представлена в Таблице 8‑2.

Таблица 8‑2 – Гендерные риски и их снижение при переселении

Риск/воздействие, связанное с гендерными вопросами Описание Меры по смягчению последствий / управлению / улучшению
Переселение может привести к тому, что женщины будут подвергаться повышенному риску ГН Переселение может привести к тому, что женщины могут подвергнуться повышенному риску ГН в домохозяйствах из-за усиления давления или изменения динамики в семье или сообществе.

Участие женщин в принятии решений может сделать их уязвимыми перед домашним насилием (ДН), если мужья и отцы почувствуют, что их оспаривают. Однако в рамках текущего процесса все ключевые решения по переселению в конечном итоге принимает зарегистрированный хоз (который может быть мужчиной или женщиной), а степень влияния других членов домохозяйства зависит от существующих внутридомовых отношений.

После переселения у женщин может расшириться доступ к возможностям расширения экономических прав и возможностей, что может привести к повышенному риску стать жертвой насилия, если социальные нормы и гендерные ожидания будут нарушены.

Кроме того, реальная и предполагаемая безопасность женщин может пострадать в случае переселения в общины, считающиеся небезопасными. Однако данные фокус-групп и опроса домохозяйств не свидетельствуют о наличии серьезной проблемы.

·        Проведение процессов переселения в соответствии с Концепцией переселения и восстановления средств к существованию, Планом действий по переселению и в соответствии с национальными и международными стандартами для минимизации негативного социального воздействия.

·        Создать и широко распространить (среди переселяемых женщин и женщин в принимающих общинах) эффективный механизм рассмотрения жалоб.

·        Укрепление внутреннего потенциала учреждений, реализующих проект, для рассмотрения чувствительных жалоб и надлежащего направления женщин.

Переселение может привести к повышенной уязвимости и неблагоприятным условиям для женщин, возглавляющих домохозяйства. На территории проекта имеется значительная доля домохозяйств, возглавляемых женщинами (обследование домохозяйств (900 домохозяйств) показало, что почти 18% домохозяйств возглавляются женщинами, по сравнению с примерно 16% в среднем по сельской местности Таджикистана).

Женщины-хозяева (а также женщины, фактически исполняющие обязанности ГДХ, пока ГДХ отсутствует, например, в связи с трудовой миграцией) могут в большей степени пострадать от необходимости переселения и строительства новых домов. Например, они с меньшей вероятностью смогут рассчитывать на строительную рабочую силу из своих домохозяйств, в которых обычно мало взрослых мужчин, и им придется нанимать строителей за счет собственных средств или компенсации за имущество. Иногда таким женщинам помогает община, но это нельзя гарантировать.

Мужчины и женщины в ходе фокус-групп не были уверены, что взрослые одинокие женщины, живущие со своими родителями, будут иметь право на дополнительные земельные участки так же, как и взрослые сыновья. Политика в этом вопросе неясна.

·        Дополнительные компенсации и помощь должны быть предоставлены уязвимым группам, таким как домохозяйства, возглавляемые женщинами, в соответствии с РППВСС.

·        Процессы восстановления средств к существованию должны понимать и учитывать проблемы, с которыми сталкиваются домохозяйства, оставленные мужчинами, совершившими трудовую миграцию.

·        Процессы раскрытия информации и консультаций должны тщательно учитывать вовлечение женщин, выявлять и преодолевать барьеры на пути к равному участию, чтобы мнения, потребности и проблемы женщин были поняты и учтены, в соответствии с РППВСС, ПВЗС и существующими усилиями.

·        Убедитесь, что женщинам, не имеющим возможности привлекать рабочую силу из собственного дома, при необходимости предоставляется транспортная и строительная помощь.

·        Общинам должна быть предоставлена ясность в отношении права незамужних женщин на получение земельных участков в местах переселения. Женщины должны получать права наравне с мужчинами.

В процессе переселения женщины могут подвергнуться риску потери имущества или компенсации в случае отсутствия четкого права собственности или владения. Женщины могут подвергаться риску во время перемещения и переселения, когда отсутствует четкое право собственности на жилье и гарантии владения им, если права женщин носят неформальный характер, например, если развод не был официально оформлен[46] .

Этот риск усиливается законодательством, в соответствии с которым Закон о государственной регистрации юридических лиц не требует совместной регистрации предприятий, находящихся в совместной собственности. Если земля оспаривается, те, чьи имена не зарегистрированы, должны обращаться в суд, чтобы доказать право собственности.

Распространенность незарегистрированных браков в Таджикистане также является фактором, подвергающим риску многих женщин.

Доля местных мужчин, работающих за границей, некоторые из которых не возвращаются, также может представлять риск для брошенных семей, где недвижимость записана на имя отсутствующего мужа.

·        Компенсация должна предоставляться на имя обоих супругов в соответствии с международными и национальными стандартами.

·        Гарантии владения жильем должны быть обеспечены женщинам на равных условиях с мужчинами, как того требует национальное законодательство.

·        Меры по обеспечению гарантий владения и получения женщинами должной компенсации на равных с мужчинами условиях, как того требует национальное законодательство.

·        Права собственности женщин будут признаны независимо от семейного положения в соответствии с международными и национальными стандартами.

·        Обеспечьте поддержку тем, кто не владеет юридической или финансовой грамотой, включая облегчение доступа к необходимым документам.

·        Юридическая помощь должна оказываться в случаях, когда право собственности не оформлено

Процессы переселения могут оказать непропорционально сильное и негативное воздействие на женщин, которые занимаются неформальной деятельностью, приносящей доход. Женщины, как правило, чаще получают доход от неформальной деятельности, например, от продажи излишков продукции и самодельных изделий на рынках и обочинах дорог. Их возможности в этой области могут быть затронуты и нарушены в результате переселения, поэтому необходимо уделить особое внимание процессу восстановления средств к существованию.

Данные (полученные в ходе обследования домохозяйств) показывают, что 14% женщин в выборке имеют доход, из них 7% назвали себя самозанятыми (по сравнению с 5,5% мужчин), хотя возможно, что нерегулярные доходы занижены.

Женщины, переезжающие из сельской местности в город, могут быть особенно уязвимой группой из-за сокращения возможностей для получения средств к существованию в сельском хозяйстве и необходимости приобретать дополнительные навыки, приносящие доход. По данным обследования домашних хозяйств, более 4,5 % женщин в качестве основного источника дохода выделяют пахотное сельское хозяйство, а с учетом животноводства и натурального хозяйства – почти 6,5 %.

Женщины, желающие впервые выйти на рынок труда, также будут нуждаться в особой поддержке и внимании (фокус-группы показали значительную заинтересованность безработных женщин в получении возможностей трудоустройства после переселения).

Однако некоторые женщины после переселения выразили обеспокоенность отсутствием приемлемой для их культуры работы на новом месте. Другие женщины подчеркивали важность детских садов для того, чтобы они могли работать (дети в Таджикистане начинают ходить в школу в семь лет). Многие из них также с оптимизмом смотрели на возможности, открывающиеся после переселения.

·        Компенсационные пакеты и дополнительная поддержка уязвимых групп должны предоставляться в соответствии с РППВСС, включая матрицу прав.

·        Выяснить точку зрения женщин с помощью инклюзивных консультаций, направленных на равное участие мужчин и женщин, с целью информирования о планировании и реализации мер по восстановлению и улучшению средств к существованию. Получите от женщин конкретную информацию об их желаниях в отношении занятости, навыков и обучения, а также о предпочтениях в выборе профессии. Процессы консультаций должны быть разработаны таким образом, чтобы поддерживать равное участие женщин (например, соответствующее время встреч, транспорт, помощь в уходе за детьми, а также созыв встреч только для женщин, когда это необходимо).

·        Процессы восстановления средств к существованию должны основываться на понимании и учете различий между типичными потоками доходов мужчин и женщин и различий в воздействии Проекта на каждого из них, а также различий в предпочтениях и культурных ожиданиях.

·        В местах переселения должны быть организованы детские сады.

·        Рассмотрите возможность создания партнерств для наилучшей поддержки возможностей обучения и трудоустройства женщин, пострадавших от переселения.

Переселение может негативно повлиять на возможность ведения натурального хозяйства и, следовательно, на продовольственную безопасность женщин. Большинство домохозяйств на территории проекта занимаются натуральным хозяйством в той или иной степени, получая от этого пропитание и доход от продажи излишков, хотя для большинства это не является основным источником дохода. В частности, женщины полагаются на неформальные способы получения дохода, например, продажу излишков продукции. Это делает женщин особенно уязвимыми перед лицом экономических потрясений и отсутствия безопасности.

Очень небольшая часть женщин указала натуральное хозяйство в качестве основного источника дохода (0,7%) в ходе опроса домохозяйств. Однако этот вопрос был задан только тем респондентам, которые указали, что имеют доход, поэтому те, кто занимается сельским хозяйством только для собственного потребления, не были бы учтены.

·        Выяснить зависимость от натурального хозяйства при добыче продовольствия с помощью переписи населения и обследования домохозяйств.

·        Провести всесторонние консультации с женщинами, чтобы понять их активность в неформальной экономике и влияние Проекта на нее.

·        Предусмотрите эффективные механизмы управления этим процессом через программы восстановления средств к существованию.

Переселение может негативно сказаться на женщинах, нарушив доступ к ресурсам или услугам и увеличив бремя неоплачиваемой и домашней работы. Женщины, скорее всего, в большей степени пострадают от перебоев в работе инфраструктуры и услуг, поскольку именно они являются основными пользователями коммунальных услуг в домашних условиях. Это может увеличить бремя, которое несут женщины в связи с неоплачиваемыми и домашними обязанностями. Женщины также берут на себя дополнительные обязанности по уходу за детьми в тех случаях, когда школы и детские сады недоступны.

Большинство женщин, участвовавших в обсуждениях в фокус-группах, с оптимизмом смотрели на улучшение доступа к ресурсам во время переселения, часто ссылаясь на проблемы – например, с доступом к воде – в их нынешних общинах.

Однако предыдущие исследования по проекту Рогунской ГЭС в 2021 году и обсуждения в фокус-группах в 2023 году выявили факты переселения некоторых семей до того, как будут созданы такие объекты, как школа, детский сад или инфраструктура водоснабжения.

·        Понимание использования и зависимости от ресурсов переписи и обследования домохозяйств, а также программ консультаций и принятие мер, чтобы избежать сбоев, где это возможно, и управлять негативным воздействием, если сбои неизбежны.

·        Соответствующее планирование новых населенных пунктов, включая социальную инфраструктуру, в частности, детские сады и школы, а также потребности в услугах, и обеспечение их полного функционирования до переселения.

Утрата социального капитала в результате переселения может повысить уязвимость женщин. Потеря социального капитала в результате разрушения социальных и других сетей поддержки, а также ослабление социальной структуры в результате перемещения и переселения может непропорционально сильно сказаться на женщинах, которые особенно полагаются на эти сети, и, следовательно, повысить их уязвимость.

У ГДХ/ГС есть свободный выбор между местами переселения. Уровень участия других членов семьи варьируется между общинами и домохозяйствами. Данные фокус-групп свидетельствуют о том, что некоторые женщины оказывают сильное влияние на принятие решений о переселении, в то время как другие (особенно молодые женщины, живущие с родителями или свекровями) имеют ограниченное право голоса.

·        Равные и инклюзивные процессы консультаций, обеспечивающие понимание и учет проблем и потребностей женщин, а также предоставление женщинам максимально широких возможностей для участия в принятии решений о переселении, в соответствии с РППВСС и ПВЗС.
Процессы переселения и восстановления средств к существованию могут вызвать конкуренцию за ресурсы, что приведет к конфликтам, повышающим уязвимость женщин. Женщины в принимающих общинах могут пострадать, поскольку новые переселенцы создают конкуренцию за скудные ресурсы общины или социальную инфраструктуру. Улучшение инфраструктуры в результате инвестиций в связи с переселением может также принести пользу принимающим общинам. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что принимающие общины не теряют доступ к услугам или ресурсам в результате переселения. ·        Хорошо спланированные общины переселенцев с адекватной социальной инфраструктурой и услугами, чтобы избежать давления или конкуренции за них.

·        Инклюзивные процессы консультаций с принимающими общинами, которые предполагают равное участие мужчин и женщин, чтобы понять и решить проблемы и вопросы – в том числе те, которые могут касаться услуг, социальной инфраструктуры и ресурсов общины.

Процесс разделения больших семей на более мелкие может положительно или отрицательно сказаться на положении женщин в динамике домохозяйства. В настоящее время ДЗЗ выплачивает компенсацию за землю и имущество хохлам, однако крупным домохозяйствам, состоящим из нескольких нуклеарных семей, в качестве дополнительной льготы предоставляется дополнительный земельный участок для каждой семьи. Семьи используют дополнительные земельные участки по-разному; некоторые семьи продолжают жить в рамках одного домохозяйства и использовать участки для ведения сельского хозяйства, но большинство строит новый дом (за счет собственных средств, за счет сбережений, пока семья временно живет в прежнем домохозяйстве, или путем разделения компенсации за активы для строительства нескольких небольших домов вместо одного большого).

Текущие данные, полученные в ходе фокус-групп и опросов домохозяйств, свидетельствуют о том, что ЛЗП приветствуют эту дополнительную выгоду. Однако не исключено, что в отдельных случаях женщины могут стать более изолированными и уязвимыми, особенно в ситуациях, связанных с домашнее насилие (ДН).  И наоборот, женщины, испытывающие ДН со стороны других членов семьи, могут ощутить большую свободу и более здоровую обстановку в доме.

Участники фокус-групп не были уверены, что одинокие женщины имеют право на получение земельных участков, однако и мужчины, и женщины поддержали эту идею.

·        Создать и широко распространить (среди переселяемых женщин и женщин в принимающих общинах) эффективный механизм рассмотрения жалоб.

·        Наращивание внутреннего потенциала для рассмотрения чувствительных жалоб и надлежащего направления женщин.

·        Необходимо внести ясность в вопрос о том, имеют ли одинокие женщины право на получение земельных участков.

 

 

  • ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ, РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ И КОНСУЛЬТАЦИИ
    • ПДП 2 Взаимодействие с заинтересованными сторонами, проведенное до настоящего времени

С момента своего создания в 2011 году ДЗЗ отвечает за управление и координацию программы переселения, включая взаимодействие с сообществами, пострадавшими от переселения. ДЗЗ возглавляет и организует консультации с населением, согласовывая их с местными властями и главами джамоатов до начала предстоящих заседаний. Главы джамоатов информируют каждое домохозяйство в поселении о дате, времени и целях встреч, которые проводятся в больших общественных местах, таких как мечети, чайные домики или школы, чтобы обеспечить максимальное участие местных жителей. Этот процесс также поддерживается представителями ДЗЗ в каждом районе, которые также оповещают людей о предстоящих консультациях.

23 взаимодействия с переселенцами, будущими переселенцами и принимающими сообществами зарегистрированы за 6-летний период с 2017 по 2023 год (в 2020 году взаимодействие не проводилось в связи с COVID). Журнал взаимодействия за этот период представлен в Обновленной ОВОСС (2023), том III, Приложение C07 План взаимодействия с заинтересованными сторонами и План взаимодействия с заинтересованными сторонами.

Активное участие ЛЗП или их представителей требовалось при выборе места переселения, планировании и строительстве инфраструктуры и удобств для населения, а также при оценке урожая и деревьев (ГДХ). На протяжении всего процесса переселения с перемещенными ЛЗП постоянно проводятся консультации, и их мнение максимально учитывается в отношении мест переселения, восстановления средств к существованию, смягчения воздействия строительства, а также подготовки и расположения участков для переселения. Это необходимо для поддержания приемлемости проекта для общественности и хороших отношений с населением, предотвращения недопонимания и дезинформации, а также для выявления, предотвращения и смягчения негативного воздействия на ЛЗП.

Консультации, проведенные на сегодняшний день, были проведены с лидерами общин и домохозяйствами, которые отвечали за получение компенсации, помощь в подготовке инвентаризации имущества и выбор участков для переселения от имени домохозяйства.

  • Запланированные мероприятия для ПДП 2 и будущих ПДП

В ходе подготовки ПДП 2 на 2017-2025 годы проводятся консультации с членами общины, включая тех, кто не является главой домохозяйства, и их представителями, а также с местными органами власти, при этом особые меры принимаются в отношении женщин и уязвимых групп населения. Отчеты о процессе консультаций и высказанные мнения будут включены в ПДП 2 на 2017-2025 годы. В будущих ПДП также будет указано, как будет происходить раскрытие информации, каналы распространения информации и консультации на соответствующие периоды ПДП.

ПВЗС разработал подробную программу взаимодействия с заинтересованными сторонами, включающую специальные меры для уязвимых групп населения. Она будет реализована в рамках деятельности, связанной с переселением, компанией ДЗЗ. Ниже перечислены мероприятия, направленные на переселенцев:

  • Раскрытие информации о настоящем РППВСС (онлайн, плакаты и печатные копии в затрагиваемых сообществах, теле- и радиопередачи), наряду с пакетом раскрытия информации об ОВОСС. Эта работа будет вестись совместно ГPП и ДЗЗ через руководителя по взаимодействию с заинтересованными сторонами (ПВЗС) и OУCCP.
  • Общественные консультации и фокус-группы для принимающих сообществ, затронутых предприятий и других затронутых сообществ на территории Проекта, чтобы представить настоящую РППВСС. Это будет реализовано OУCCP ДЗЗ после раскрытия информации, в начале 2024 года.
  • Консультации, связанные с ПДП, в течение всего периода переселения по мере разработки каждого нового ПДП. За эти консультации отвечает ДЗЗ, которые будут проводиться OУCCP:
  • Надлежащее распространение ПДП;
  • Переговоры с землевладельцами и землепользователями (официальными и неофициальными) для согласования прав и размеров компенсации в соответствии с ПДП;
  • Продолжение консультаций с ЛЗП для обеспечения эффективной выплаты компенсаций;
  • Дополнительные консультации во время судебных разбирательств, если это необходимо; и
  • Консультации с ЛЗП как часть эффективного мониторинга ПДП.
  • Проведение раз в 6 месяцев фокус-групп и семинаров только для женщин в СЗП (включая принимающие сообщества) для обеспечения учета их мнений, в том числе относительно их желаний в плане трудоустройства, навыков и обучения. Эти консультационные процессы должны быть разработаны таким образом, чтобы обеспечить равное участие женщин (например, соответствующее время встреч, транспортная поддержка и уход за детьми). Это будет осуществляться женщинами-делегатами, а также женщинами-координаторами по гендерным вопросам Рогунского OАО (для населенных пунктов, расположенных в пределах расстояния до Рогунской ГЭС).
  • Фокус-группы и семинары для затронутых уязвимых групп при содействии OУCCP в течение всего периода переселения. Они будут проводиться в общественных местах, доступных для всех категорий уязвимых ЛЗП.
  • МТМЗН ярмарки вакансий, которые будут проводиться ежемесячно в течение всего периода строительства. Они будут проводиться в сотрудничестве с Рогунским OАО и OУCCP, которые будут активно взаимодействовать с местными предприятиями для выявления возможностей трудоустройства.
    • Руководство по приобретению земли и компенсации (РПЗК)

В будущем для каждого ПДП, включая ПДП на 2017-2025 годы, будет разработан РПЗК, чтобы информировать сообщества о подходе к ПДП 2 и их правах. Он будет доступен на русском и таджикском языках и будет распространен ДЗЗ среди всех затрагиваемых сообществ.

РПЗК должен быть составлен в ясной и культурно приемлемой манере и включать, как минимум:

  • Краткая информация о проекте, сроках и последствиях отвода земель;
  • Стандарты и законодательство, использованные при подготовке ПДП на 2017-2025 годы 2;
  • Механизмы взаимодействия с заинтересованными сторонами;
  • Текущее и потенциальное воздействие проекта на землю и переселение;
  • Краткое описание процесса переселения;
  • Компенсационные выплаты и право на них;
  • Подробная информация о MPЖ, связанном с переселением; и
  • Каналы доступа к дополнительной информации.

Цель РПЗК – предоставить простое и доступное резюме ключевой информации, содержащейся в РППВСС и ПДП 2, чтобы помочь СЗП ознакомиться со своими правами и обязанностями.

Обновленный РПЗК будет предоставляться на каждый период ПДП.

  • Механизм рассмотрения жалоб
    • Существующий MPЖ

Жалобы можно подавать устно или в письменном виде, заполнив форму жалобы. Контактные телефоны представителей ДЗЗ сообщаются населению в информационных листовках. Если жалоба не входит в компетенцию ДЗЗ, ДЗЗ поможет ЛЗП связаться с соответствующими органами власти для разрешения жалобы. ЛЗП также могут обратиться в национальные суды.

По закону жалобы должны быть рассмотрены в течение 30 дней. Среднее время закрытия дела оценивается в 10-15 дней.

В настоящее время не существует процедуры обжалования, если проблема не может быть решена в первой инстанции ДЗЗ.

  • Усовершенствования MPЖ

Процедура рассмотрения жалоб в рамках проекта, подробно описанная в ПВЗС, опирается на существующие методы и каналы связи, используемые населением для подачи жалоб. Доступные каналы показаны на Рисункe 9‑1 ниже.

Рисунок 9‑1 – Каналы подачи жалоб

Двухуровневый процесс работает следующим образом:

Уровень 1:

Шаг 1: Отчетность:

Все устные и письменные жалобы и претензии будут направляться по следующим каналам:

  • Форма механизма подачи жалоб (на бумаге):
  • Заинтересованные стороны могут заполнить формы для подачи жалоб (см. Приложение 4 к ПВЗС), которые будут распространены главами джамоатов и доступны в затронутых поселениях, офисах ДЗЗ, офисах джамоатов и общественных местах (мечети, школы, библиотеки, чайханы). Формы жалоб также можно подать в ящики для жалоб в этих местах.
  • Лицом к лицу:
  • Заинтересованные стороны могут высказать свои претензии любому OУCCP, Jamoats или назначенному персоналу ДЗЗ в местных офисах.
  • По телефону, почте, электронной почте или SMS. Контактная информация приведена ниже:
  • Телефон: +992 37 235 74 16 или +992 37 235 74 17. Электронная почта: rogun.hpp@gmail.com
  • Должность: Группа управления проектами по строительству энергетических объектов. Ул. Шамси, 51, 6th этаж, 734064, Душанбе, Таджикистан

Анонимные жалобы также могут быть поданы в MPЖ. В пострадавших общинах, офисах ДЗЗ и пострадавших офисах Jamoat будут размещены “ящики для жалоб”, а также подготовлены плакаты, которые будут вывешены в ключевых местах на территории СЗП, чтобы обеспечить возможность регистрации анонимных жалоб.

Шаг 2: Сортировка и обработка:

Ответственность за рассмотрение жалоб населения возложена на РППВСС при поддержке менеджера по взаимодействию с сообществом (МВС) ДЗЗ. Пострадавшие члены сообщества могут подавать жалобы, связанные с Проектом, через джамоатов или непосредственно в OУCCP. Обо всех жалобах, связанных с Проектом, переданных джамоатам, будет сообщено OУCCP, которые будут отвечать за регистрацию жалоб в журнале (см. раздел 6.5 ПВЗС). МВС будет контролировать и наблюдать за этим процессом.

OУCCP распределяют жалобы по категориям и сортируют их. OУCCP определяет актуальность жалобы, относит ее к определенной категории, распределяет процесс ее рассмотрения и распределяет обязанности. Широкая категоризация жалоб используется для того, чтобы процедура управления жалобами соответствовала своему назначению и была проста в использовании.

OУCCP разработает и будет вести централизованный и цифровой журнал жалоб, включающий, как минимум, следующую информацию:

  • Имя и контактные данные заявителя (за исключением анонимных заявителей);
  • Дата подачи жалобы;
  • Описание жалобы;
  • Категоризация жалоб (ДЗЗ должен определить категории для целей мониторинга, например, компенсационные выплаты, места переселения, экологические вопросы);
  • Организация или лицо (должностная роль), ответственное за разрешение жалоб, как определено OУCCP;
  • Предлагается резолюция;
  • Дата закрытия; и
  • Время закрытия (количество дней).

Количество жалоб в каждой категории и сроки их рассмотрения будут отслеживаться для выявления возникающих или обостряющихся проблем.

Лидер по взаимодействию с заинтересованными сторонами ГPП будет отвечать за сбор и обработку жалоб от всех других (не связанных с сообществом) заинтересованных сторон, таких как НПО или представители прибрежных районов. Все чувствительные жалобы, например, связанные с сексуальными домогательствами, будут направляться и рассматриваться специалистом по MPЖ, ответственным за чувствительные жалобы третьих сторон (см. раздел 6.3.2 ПВЗС). В то время как жалобы, связанные с программой переселения, или жалобы, поданные переселенцами или принимающими сообществами, рассматриваются через ДЗЗ, другие жалобы рассматриваются ГPП.

Более подробная информация о конкретных функциях и обязанностях, связанных с управлением жалобами, приведена в разделе 6.4 ПВЗС.

Если в ходе процесса уровня 1 жалоба не разрешается к удовлетворению заявителей или ДЗЗ, или если необходимы более широкие консультации, MPЖ переходит к внешнему процессу уровня 2.

Уровень 2:

В процессе урегулирования на уровне 2 участвует третья сторона или стороны. На процесс уровня 2 будут распространяться признанные национальные нормативные, культурные и независимые требования. Подход уровня 2 применяется в каждом конкретном случае.

Претендент и ДЗЗ должны официально договориться о вступлении в процесс уровня 2, а также об участниках процесса уровня 2. Третья сторона должна быть нейтральной, уважаемой и приемлемой для ДЗЗ и заявителя. В качестве третьей стороны могут выступать государственные защитники, юрисконсульты, местные или международные НПО, технические эксперты, джамоаты и деревенские лидеры или любые другие приемлемые институты. В случае процедуры уровня 2 будут проведены консультации с юридической группой ДЗЗ.

При инициировании подхода уровня 2 заявитель, ДЗЗ и третья сторона разработают дорожную карту с указанием сроков, мест проведения и соответствующих процедур. Участники определят характер процесса. Этот процесс может включать в себя фасилитацию, посредничество, арбитраж, урегулирование третьей стороной или любую процедуру, которую участники сочтут приемлемой. Необходимо согласовать размер вознаграждения и порядок оплаты. Что касается принципа “без затрат”, то жалобы должны разрешаться без затрат для заявителя. Процесс Уровня 2 должен быть документирован, прозрачен и инклюзивен.

После согласования “дорожной карты” и связанных с ней аспектов будет применена процедура уровня 2. В результате может быть достигнуто соглашение или не достигнуто взаимоприемлемое решение.

Если результат устраивает заявителя и ДЗЗ, директор и заявитель заполняют и подписывают соглашение об урегулировании жалобы. Это действие завершает рассмотрение жалобы и должно быть зарегистрировано в журнале.

Претендент или ДЗЗ могут не согласиться с результатами подхода уровня 2. В этом случае ДЗЗ или заявитель могут прибегнуть к другим средствам правовой защиты, включая средства правовой защиты, предусмотренные законодательством Таджикистана. В этом случае ДЗЗ прекратит процедуру рассмотрения жалобы и зарегистрирует действие как прекращенное.

  • Мониторинг, оценка и отчетность
    • Обзор

Начиная с 2024 года для ПДП2 и с начала реализации каждого последующего ПДП, будет осуществляться три основных вида мониторинга: внутренний мониторинг, внешний (3rd стороны) мониторинг и аудит завершения работ.

  • Внутренний мониторинг

В настоящее время ДЗЗ проводит внутренний мониторинг всех ЛЗП, переселенных на сегодняшний день, при этом ведется отдельный сбор данных по всем домохозяйствам и семьям, переселенным сегодня, в разбивке по ПДП, которым они охвачены (ПДП 1 или Фаза 2 переселения на сегодняшний день). Для каждого участка переселения отслеживаются следующие показатели:

  • Количество человек
  • Количество домохозяйств и семей
  • Род занятий ЛЗП, разбитый на следующие категории:
  • Дети (<18 лет);
  • Домохозяйка;
  • Трудовая миграция;
  • Безработный;
  • Рабочий;
  • На пенсии;
  • Студент;
  • Инвалид; и
  • Армия.

Эти данные собираются ежемесячно через представителей ДЗЗ на районном уровне.

Эти меры будут расширены на оставшийся период ПДП 2 и будущие ПДП, включая, в частности, дезагрегацию по полу. Данные будут ежегодно пересматриваться для выявления долгосрочных тенденций среди переселенцев. Ежемесячные внутренние отчеты будут составляться группой по мониторингу ЭС в рамках отделения ДЗЗ по переселению и обеспечению средств к существованию. В отчете о внутреннем мониторинге переселения будет отражен прогресс по каждому из показателей, определенных в Таблице 10-1 и будет регулярно доводиться до сведения ГPП, МТМЗН и других ключевых заинтересованных сторон проекта. Внутренние отчеты по мониторингу будут направляться заинтересованным сторонам для ознакомления и обратной связи на 15th каждого месяца, после того как Директор ДЗЗ рассмотрит и утвердит ежемесячные отчеты по мониторингу. Старший менеджер по ЭСЗБ, назначенный в ГPП, МТМЗН и Министерстве сельского хозяйства, будет иметь возможность просмотреть и прокомментировать их в течение 10 рабочих дней. Любые действия, предлагаемые в отчетах о внутреннем мониторинге, должны быть доведены до сведения соответствующего ведомства с указанием сроков выполнения действий, чтобы своевременно устранить пробелы или недостатки.

Еще одним уровнем мониторинга, дополняющим внутренний мониторинг, будет внешний мониторинг. Как объясняется в следующем разделе, внешний мониторинг обеспечит независимую оценку хода работ по переселению и восстановлению средств к существованию в соответствии с международными требованиями проекта. ДЗЗ будет нести ответственность за руководство действиями, необходимыми для устранения любых недостатков, которые могут быть выявлены в период мониторинга.

Таблица 10‑1 – Показатели мониторинга переселения

Тема Показатели – в разбивке по местам переселения Частота мониторинга
Переселенные ЛЗП Количество переселенных ЛЗП (по участкам переселения)

Количество переселенных ЗПД (по местам переселения)

Количество переселенных домохозяйств + семей (по местам переселения)

Ежемесячно
Приусадебный участок Количество предоставленных участков под строительство домов

Количество новых домохозяйств (семей), постоянно проживающих на своих земельных участках

Ежемесячно
Дома Количество полностью построенных домов

Количество строящихся домов

Количество домов разной площади (в разбивке по количеству комнат и/или размеру)

Количество домов из каждого строительного материала

Состояние домов

Ежемесячно
Питьевая вода Количество домов с надежным снабжением чистой питьевой водой

Количество домов с автономным водоснабжением

Количество домов в пределах 100 метров от коммунального водопровода (колодца или насоса)

Результаты мониторинга качества питьевой воды

Ежемесячно
Электричество Количество домов, подключенных к электросети

Количество жалоб, связанных с электроснабжением

Ежемесячно
Медицинские услуги Количество построенных новых объектов здравоохранения в разбивке по типам (медпункт, клиника, больница и т.д.)

Количество домов в радиусе 1 км от медицинского учреждения

Среднее расстояние от дома до медицинского учреждения

Ежемесячно
Школы Число построенных новых школ

Количество школьных мест в местах переселения

Количество домов в радиусе 1 км от школы

Число детей, посещающих школу, в разбивке по полу и месту расположения школы (место переселения / существующие общинные школы)

Число детей из семей/домов переселенцев, посещающих школы принимающей общины

Ежемесячно
Уязвимые группы Число уязвимых семей, получивших помощь, и виды помощи, в разбивке по полу главы семьи Ежемесячно

 

ДЗЗ будет сотрудничать с МТМЗН для мониторинга реализации мер по восстановлению средств к существованию. Эта информация будет включена в ежемесячные и ежеквартальные отчеты. Список показателей, которые будут включены в мониторинг восстановления средств к существованию, представлен в Таблице 10-2 ниже ; этот список будет доработан в рамках ПДП 2 и ПBCC 2.

Таблица 10‑2 – Показатели для мониторинга восстановления средств к существованию[47]

Тема Индикаторы Частота мониторинга
Выход
Процесс реализации ПBCC Встречи с населением для представления и обсуждения мер по восстановлению средств к существованию:

·        нет. встречи

·        количество участников (общее количество и в разбивке по полу)

6 месяцев
Количество индивидуальных семейных встреч Ежемесячно
Индивидуальные планы помощи (общее количество и в разбивке по полу) Ежемесячно
Количество индивидуальных планов помощи, подписанных в форме контрактов (общее количество и в разбивке по полу) Ежемесячно
Количество индивидуальных планов помощи в форме договоров, нарушенных пострадавшими людьми Ежеквартально
Количество и типы поданных жалоб в разбивке по полу заявителя и процент успешного разрешения жалоб в разбивке по полу заявителя Ежеквартально
Общее количество средств (в сомони), потраченных на восстановление средств к существованию (всего и в год) 6 месяцев
Помощь в трудоустройстве и восстановлении средств к существованию Количество и типы предлагаемых программ по трудоустройству/получению дохода Ежеквартально
Количество и тип организованных ярмарок вакансий Ежеквартально
Количество поддерживаемых стажировок и размер стипендий для стажеров Ежеквартально
Помощь в получении доступа к обучению Количество и тип организованного профессионального обучения Ежеквартально
Количество и тип других организованных тренингов Ежеквартально
Количество участников тренинга в разбивке по полу и типу проведенного тренинга Ежеквартально
Результат
Основные экономические условия Число трудоустроенных ЛЗП, с разбивкой по видам занятости (с разбивкой по полу) Ежемесячно
Количество зарегистрированных предприятий, открытых переселенцами из ЛЗП (с разбивкой по полу) Ежемесячно
Количество зарегистрированных фермерских хозяйств переселенных ЛЗП (с разбивкой по полу) Ежемесячно
Доход домохозяйства (количество домохозяйств с разным уровнем дохода) Ежемесячно
Число домохозяйств, производящих продукты питания для потребления домохозяйствами Ежемесячно
Изменения в уровне доходов и расходов Число семей, в которых не менее двух членов получили помощь в получении дохода, в разбивке по полу членов семьи, получающих помощь Ежеквартально
Число людей с возросшим доходом, в разбивке по полу Ежеквартально
Число лиц с пониженным доходом, в разбивке по полу Ежеквартально
Количество семей с увеличенным совокупным семейным доходом Ежеквартально
Количество семей со сниженным совокупным семейным доходом Ежеквартально
Число семей с возросшими общими расходами семьи, в разбивке по видам расходов Ежеквартально
Число семей с сокращенными общими расходами семьи, в разбивке по видам расходов Ежеквартально
Количество семей, чей уровень жизни с точки зрения средств к существованию улучшился (разница между доходами и расходами семьи больше, чем до перемещения) Ежеквартально
Доступ к рабочим местам на Рогунской ГЭС Количество и тип рабочих мест, занимаемых пострадавшим населением на Рогунской ГЭС 6 месяцев
Количество и типы новых рабочих мест, предоставленных пострадавшему населению на Рогунской ГЭС 6 месяцев
Доступ к земле для ведения сельского хозяйства Количество и тип сельскохозяйственных земельных участков, предоставленных ЛЗП, имеющим на это право Ежеквартально
Количество и тип земельных участков для ведения сельского хозяйства, предоставленных в каждом населенном пункте лицам, не имевшим доступа к земле для ведения сельского хозяйства до переселения Ежеквартально
Помощь в трудоустройстве и восстановлении средств к существованию Число вновь трудоустроенных лиц в разбивке по полу и типам рабочих мест, типам контрактов (т.е. краткосрочных или временных) Ежеквартально
Количество людей, разбитых по полу, которые успешно занимаются деятельностью, приносящей доход, и виды деятельности Ежеквартально
Помощь в получении доступа к обучению Число лиц, получивших дипломы в результате проведенного обучения, в разбивке по полу Ежеквартально
Количество человек, в разбивке по полу, нашедших работу в результате предложенных программ обучения Ежеквартально
Уязвимые группы Количество пострадавших людей с разбивкой по полу, получающих транспортную/проездную помощь для поездки на работу, для участия в тренингах и т.д., а также виды и суммы транспортной/проездной помощи Ежеквартально

Внутренний мониторинг будет по-прежнему проводиться ежемесячно, а отчеты будут готовиться ежеквартально квалифицированными экспертами по переселению в рамках проекта или внешними консультантами, нанятыми для этой цели. Эти отчеты будут рассматриваться и подписываться директором или заместителем директора и предоставляться ГPП в информационных целях. Эти отчеты будут предоставлены внешнему консультанту по мониторингу во время ежегодного мониторинга и аудита завершения работ.

Список индикаторов будет пересматриваться и обновляться после каждого отчетного цикла, а также добавляться дополнительные индикаторы, если в них возникнет необходимость.

  • Внешний мониторинг и оценка

Для проектов с высоким уровнем риска и сложных проектов будет привлечена независимая сторонняя организация или консалтинговая компания для проведения ежеквартального внешнего мониторинга ПДП в соответствии с требованиями кредиторов и передовой международной практикой, а также для ежегодной оценки программы переселения. Эта организация будет проводить посещения объектов и готовить внешние отчеты, оценивающие реализацию ПДП и ПBCC. В этих отчетах будет рассматриваться и оцениваться текущий прогресс, выявляться любые пробелы или несоответствия в отношении обязательств, содержащихся в ПДП и ПBCC, и разрабатываться меры по устранению этих пробелов. Задание мониторинговой организации будет основано на техническом задании (ТЗ), разработанном ДЗЗ, рассмотренном и утвержденном кредиторами. ДЗЗ будет отвечать за выбор внешней мониторинговой организации, с одобрения Кредиторов, которые будут следить за тем, чтобы мониторинговая организация была достаточно квалифицированной, компетентной и независимой. Это может быть НПО, частная компания или другая подходящая независимая третья сторона.

В обязанности сторонней мониторинговой организации (или организаций) будет входить:

  • Проведение ежеквартального независимого мониторинга на участках переселения, где проживают переселяемые ЛЗП, и в деревнях, подвергающихся переселению в рамках данного ПДП;
  • Контроль за выплатой компенсаций, обеспечение правильной суммы, доставленной ЛЗП, и получение выплат в согласованные сроки;
  • Оценка достаточности предоставленной компенсации и эффективности мер по восстановлению средств к существованию;
  • Опрос случайной выборки пострадавших людей для оценки их опыта в отношении мер по переселению и восстановлению средств к существованию;
  • Рассмотрение жалоб, зарегистрированных ДЗЗ через OУCCPs, и оценка эффективности механизма рассмотрения жалоб;
  • Выявление недостатков в отношении соответствующих ПДП/ПBCC и предложение действий по улучшению работы, а также подготовка рекомендаций по оптимизации процесса переселения в соответствии с развивающейся передовой практикой; и
  • Подготовка отчетов о мониторинге на английском и русском языках для передачи в ДЗЗ, ГPП и кредиторам.

В каждом ПДП и ПBCC будет раздел, посвященный мониторингу, в котором будут подробно описаны сроки найма внешней организации по мониторингу. В идеале наем внешней организации по мониторингу ПДП должен быть завершен сразу после утверждения каждого ПДП кредиторами, чтобы внешняя организация по мониторингу ПДП могла начать свою работу эффективно и результативно, не сталкиваясь с какими-либо задержками.

  • Аудит завершения

После завершения мероприятий по переселению в рамках конкретного ПДП независимой третьей стороне (консультанту) будет поручено провести аудит завершения переселения, чтобы подтвердить, что программа управления переселением и жизнеобеспечением была полностью выполнена в соответствии с обязательствами по каждому соответствующему ПДП и ПBCC. Внешний или независимый сторонний консультант, проводящий завершающий аудит, будет нанят ГPП и ДЗЗ на основании ТЗ, утвержденного кредитором, а окончательный выбор консультанта должен быть одобрен кредиторами проекта для обеспечения независимости и компетентности. Этот консультант будет независим от консультанта, осуществляющего внешний мониторинг ПДП.

Завершающий аудит будет проведен в течение одного года после завершения физического переселения в рамках данного ПДП. В случае обнаружения несоответствий будут предложены корректирующие действия с установленными сроками, которые будут включены в приложение к соответствующему ПДП. Аудит переселения будет передан на утверждение ГPП и кредиторам, а после утверждения будет опубликован в открытом доступе. ДЗЗ будет нести общую ответственность за обеспечение выполнения корректирующих действий, при необходимости сотрудничая с другими органами, занимающимися вопросами переселения и обеспечения средств к существованию (например, МТМЗН).

  • График и бюджет реализации
    • Программа работ

Основные этапы строительства представлены на Рисункe 11‑1 ниже.

Рисунок 11‑1 – Основные этапы строительства Рогунской ГЭС

 

  • Организационный потенциал и структура

Переселением занимается Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС (ДЗЗ). На сегодняшний день она финансируется Правительством Таджикистана, но некоторые мероприятия в будущем могут быть профинансированы одним или несколькими международными кредиторами, и поэтому программа считается одним из основных компонентов Проекта. В настоящее время в ДЗЗ работает 46 сотрудников, включая 37 мужчин и 9 женщин, 6 из которых занимаются исключительно вопросами переселения.

Для управления оставшейся частью программы по переселению и обеспечению средств к существованию в соответствии с обновленными стандартами кредиторов потребуются дополнительные навыки и возможности. ДЗЗ запланировала обновленную организационную структуру для укомплектования штата. С 2024 года и далее в ДЗЗ будет обеспечен потенциал для выполнения следующих ключевых функций и обязанностей, как показано в Таблице 11-1 а новая организационная структура представлена на Рисункe 11-2.

Таблица 11‑1 – Роли и обязанности по управлению переселением и средствами к существованию

Тема Имя Ответственность Предлагаемое штатное расписание
Переселение и средства к существованию Международный советник по вопросам переселения и средств к существованию (штаб-квартира в Душанбе) ·        Старший советник по переселению, имеющий не менее 15 лет соответствующего опыта в управлении крупными планами переселения и обеспечения средств к существованию, потребуется для поддержки своевременной реализации различных экологических и социальных планов, подготовленных в соответствии с обновленными требованиями международных кредиторов.

·        Обучение местного персонала ДЗЗ для повышения внутреннего потенциала на протяжении всей реализации, по вопросам переписи населения и социально-экономических исследований, мониторинга и оценки, сбора данных мониторинга, а также по вопросам отчетности и распространения результатов.

один советник по переселению и средствам к существованию (международный)
Специалист по переселению (штаб-квартира в Душанбе) ·        Контроль за выполнением Планов действий по переселению сотрудниками ДЗЗ на районном уровне.

·        Подготовка переписи населения и социально-экономических опросов и руководство реализацией сбора больших объемов данных совместно со специалистами ДЗЗ по информационным технологиям и данным.

·        При необходимости поддерживать связь с сотрудниками ДЗЗ, ГPП и других подрядчиков по вопросам, связанным с переселением, с общественностью, гендерными вопросами и охраной окружающей среды.

·        Участие в крупных общественных информационных собраниях по вопросам предоставления прав на реализацию ПДП.

·        Знание и опыт работы с требованиями кредиторов по вынужденному переселению.

·        Тесно сотрудничать с сотрудником по МиО для создания внутренних отчетов по мониторингу переселения, которые необходимы для проекта (т.е. отчетность кредиторов по ЭС).

Один специалист по переселению
Помощник сотрудника по вопросам переселения (штаб-квартира в Душанбе) ·        Поддержка реализации ПДП, в основном по вопросам реализации прав, даты прекращения работ и компенсаций.

·        Оказывать поддержку руководителю филиала в работе с национальными органами власти по вопросам оценки активов, компенсационных выплат и дат прекращения деятельности.

·        Оказывать поддержку специалисту по переселению в выполнении его ежедневных обязанностей.

Один помощник сотрудника по вопросам переселения
ЭСЗБ Менеджер по ЭСЗБ (штаб-квартира в Душанбе) ·        Надзор за выполнением и мониторинг всех экологических, социальных и санитарно-гигиенических мер, необходимых для ДЗЗ при планировании переселения, подготовке земель для новых мест переселения, сносе домов и расчистке земель, а также строительных работ, связанных с переселением для Рогунской ГЭС.

·        Это лицо должно контролировать выполнение требований ОВОСС до и после переселения и планов управления, включая ПВЗС, ПДП (включая ПBCC), процедуры управления трудом (ПУТ) и т.д.

·        Руководство сбором необходимых данных ЭСЗБ и составлением отчетов для ГPП.

Один менеджер ЭСЗБ (международный или национальный)
Старший специалист по ЭС (штаб-квартира в Душанбе) ·        Поддержка реализации мер по охране окружающей среды, социальной сферы, здоровья и безопасности, предусмотренных в различных планах по охране окружающей среды и здоровья в рамках проекта. Это лицо должно обеспечить выполнение всех экологических и социальных требований (как национальных, так и международных), которые необходимо реализовать при подготовке мест переселения.

·        Поддерживать связь с национальными властями до начала переселения и получать необходимые разрешения.

·        Посещение и мониторинг старых поселений, а также мест переселения для надзора за ЭСЗБ.

Один старший специалист по ЭС (национальный)
Гендер Специалист по гендерным вопросам ДЗЗ (штаб-квартира – Душанбе) ·        Работа с менеджером гендерной программы в Рогунском OАО, который является основным ответственным за гендерный план действий проекта, для поддержки реализации мероприятий ПДГВ по экономическим и социальным возможностям женщин совместно с сотрудниками по обеспечению средств к существованию и вовлечению на районном уровне (OУCCP).

·        Совместно со специалистом по переселению ДЗЗ обеспечить сбор гендерных исходных данных на этапе, предшествующем переселению, путем проведения переписи населения и социально-экономических исследований.

·        Совместно со специалистом по мониторингу и оценке ДЗЗ работать над сбором данных по мониторингу/эффективности и гендерных показателей.

·        Ознакомление и наставничество сотрудников ДЗЗ (как в штаб-квартире, так и на местах) по гендерным требованиям проекта.

·        Руководство OУCCP по поддержке мер, связанных с гендерной проблематикой, в ПДГВ, ПВЗС, ПДП и ПBCC.

·        Поддерживать связь и взаимодействовать с другими национальными (например, Министерством труда) и международными организациями (государственными, частными и гражданского общества), особенно для поддержки возможностей получения средств к существованию женщинами-переселенцами, пострадавшими от Проекта.

Один специалист по гендерным вопросам
Взаимодействие с заинтересованными сторонами Менеджер по взаимодействию с общественностью ДЗЗ (МВС) (штаб-квартира – Душанбе) ·        Управление и надзор за процедурой рассмотрения жалоб в общине.

·        Утверждение решений по жалобам.

·        Мониторинг, оценка и отчетность по жалобам населения.

·        Ежемесячная отчетность по жалобам населения перед руководителем по взаимодействию с заинтересованными сторонами ГPП.

Один МВС
ДЗЗ Окружной сотрудник по обеспечению средств к существованию и вовлечению (OУCCP) (округа) Служить пунктом для подачи жалоб и координировать процесс консультаций. OУCCP должны тесно сотрудничать с джамоатами. Предпочтительно, чтобы назначенные OУCCP были из районов, за которые они отвечают, или базировались в них. OУCCP будут отвечать за:

·        Регистрация и сообщение о жалобах населения.

·        Заполнение форм для разрешения жалоб.

·        Обеспечение постоянного обновления и поддержания на месте форм жалоб, форм разрешения жалоб и форм закрытия жалоб.

·        Проведение консультаций в пострадавших поселениях и продвижение MPЖ. OУCCP должны будут посещать и проводить консультации в каждой деревне каждый месяц.

По одному OУCCP и 1 помощнику по взаимодействию (1 мужчина и 1 женщина) для каждого из следующих затронутых районов:

·        Рашт

·        Рогун

·        Нуробод

·        Файзобод

·        Турсунзода

·        Дангар

·        Рудаки

Комитет по рассмотрению жалоб Все неразрешенные жалобы будут переданы в Комитет по рассмотрению жалоб, состоящий из представителей ДЗЗ, ГPП, пострадавших джамоатов, МВС и соответствующего OУCCP. Заявитель будет приглашен на заседание по рассмотрению апелляции в течение определенного периода времени, после чего Комитет по рассмотрению жалоб предоставит заявителю решение о результатах рассмотрения апелляции. Комитет по рассмотрению жалоб, состоящий из представителей ДЗЗ, ГPП, пострадавших джамоатов, МВС и соответствующего OУCCP.
Мониторинг и оценка Старший сотрудник по мониторингу и оценке (штаб-квартира в Душанбе) ·        Поддержка мониторинга и оценки планов переселения и восстановления средств к существованию.

·        Руководство сбором необходимых данных для внутреннего и внешнего мониторинга переселения в соответствии с утвержденными и раскрытыми планами переселения по проекту.

·        Оказывать поддержку сотрудникам и руководителю отдела ЭСЗБ в проведении необходимого мониторинга ЭСЗБ в соответствии с требованиями кредиторов.

·        Регулярно анализировать и оценивать данные мониторинга с необходимыми специалистами по экологии, переселению, гендерным вопросам и вовлечению в ДЗЗ, чтобы понять, идет ли реализация необходимых планов по ЭС (в основном ПДП, ПBCC, ПЭО, ПУТ, ПДГВ, ЭСМП) по плану или нет.

·        Работа со специалистом по информационным технологиям и данным для наращивания внутреннего потенциала по сбору базовых данных и обслуживанию систем управления данными.

Один старший сотрудник по мониторингу и оценке
Специалист по ИТ и управлению данными (штаб-квартира в Душанбе) ·        Поддержка ввода данных для проведения переписи населения и социально-экономических исследований, необходимых для ПДП и ПBCC в соответствии с требованиями кредиторов.

·        Создать и поддерживать системы управления данными, доступные и простые в использовании местными OУCCP для регистрации жалоб, мониторинга социально-экономических данных и т.д.

·        Обеспечить и внедрить протоколы защиты данных, способные работать с большими объемами персональных данных.

Один специалист по ИТ и управлению данными

Рисунок 11‑2 – Обновленная организация для ДЗЗ

Источник: ДЗЗ, октябрь 2023 года.

Как объясняется в главе “Взаимодействие с заинтересованными сторонами” (глава 9 настоящего РППВСС), настоящим Рисунок 11‑3 показан предлагаемый штат сотрудников ДЗЗ по взаимодействию с заинтересованными сторонами. В рамках предлагаемой штатной структуры ДЗЗ в Департаменте переселения, средств к существованию и экологических услуг будет работать менеджер по взаимодействию с общественностью, которому будут помогать районные сотрудники по вопросам средств к существованию и взаимодействию (OУCCP) и помощники по взаимодействию (1 мужчина и 1 женщина) для каждого района (Рашт, город Рогун, Нуробод, Файзобод, Турсунзода, Дангара и Рудаки) для обеспечения регулярных консультаций и взаимодействия с затронутым местным населением. Назначение женщин в OУCCP по проекту будет способствовать тому, что женщины в местном сообществе будут напрямую обращаться к OУCCP по любым вопросам.

Рисунок 11‑3-  Предлагаемый персонал ДЗЗ по взаимодействию с заинтересованными сторонами

ДЗЗ также отвечает за назначение внешней мониторинговой организации, которая будет проводить ежеквартальный независимый мониторинг ПДП. ДЗЗ также отвечает за выбор компетентной сторонней организации для проведения аудита завершения работ в конце каждого периода ПДП. Все такие назначения подлежат утверждению Кредиторами. Подробная информация о механизмах мониторинга переселения и управления средствами к существованию представлена в Главе 10.

  • Бюджет и механизмы финансирования
    • Финансирование переселения

Полная стоимость переселения будет рассматриваться как часть общих затрат по проекту, включая адекватные резервы на случай непредвиденных обстоятельств или увеличения затрат. Это включает, но не ограничивается:

  • Компенсация по восстановительной стоимости за утраченные дома и другие объекты недвижимого имущества;
  • Компенсация, предпочтительно в натуральной форме, за утраченные земли, в первую очередь сельскохозяйственные, включая общинные земли для животных и/или деревьев;
  • Стоимость перевозки всего движимого имущества (включая домашний скот) на новое место;
  • Компенсация за потерянный урожай, плодовые деревья или другую продукцию;
  • Компенсация за потерю доступа к ресурсам, которые использовались ЛЗП на их прежнем месте жительства (например, общие земли, пастбища, лесные массивы);
  • Стоимость мер по восстановлению средств к существованию, включая обучение новым методам ведения сельского хозяйства или навыкам;
  • Компенсация за утраченный доход;
  • Временная помощь на период восстановления уровня доходов, включая адресную помощь уязвимым лицам;
  • Расходы на развитие инфраструктуры и создание потенциала общественных служб на новых участках; и
  • Дополнительное финансирование, которое может потребоваться для восполнения пробелов в переселении, имевших место на сегодняшний день.

Детали бюджета реализации ПДП и ПBCC, а также источник финансирования всех мероприятий по переселению будут раскрыты в каждом ПДП, который будет включать в себя детализированный бюджет по всем отдельным мероприятиям, времени и обучению персонала, резервы на инфляцию и расходы на мониторинг. Финансирование будет осуществляться как Правительством Таджикистана, так и внешними сторонами, например, международными финансовыми организациями.

  • Сметный бюджет для ПДП 2/ПBCC 2

Общий бюджет мероприятий по переселению на 2017-2025 годы составляет 82,5 млн долларов США, включая бюджеты мероприятий по переселению и восстановлению средств к существованию. Это включает в себя:

  • Компенсация активов;
  • Работы по сносу зданий;
  • Временное пособие;
  • Программы восстановления средств к существованию, включая программы обучения и стажировки;
  • Подготовка участка под переселение – топографо-геодезические, геологические изыскания и проектные работы;
  • Административные расходы;
  • Заменяющая инфраструктура;
  • Перезахоронение на кладбище;
  • Раскрытие информации и взаимодействие с ЛЗП;
  • Юридические консультации и внутренний мониторинг;
  • Внешний мониторинг; и
  • Непредвиденные обстоятельства.

бюджетные показатели на 2018-2023 гг.Таблица 11‑2) показывают реализованные бюджетные показатели ДЗЗ и МТМЗН, в то время как 2024 и 2025 годы – это расчетные показатели. Это включает потенциальное дополнительное финансирование, которое может потребоваться для реализации любых мер по устранению пробелов в обновленном ПДП 2.

Таблица 11‑2 – Общий текущий бюджет, 2018-2025 (1,605 ДХ)

Ответственное агентство Бюджетные статьи Итого (USD)
ДЗЗ 1 Итого Компенсационная выплата за дома и сооружения (включая плодовые деревья) 25,915,292
2 Транспортные расходы для домохозяйств 697,388
3 Общая реконструкция инфраструктуры 44,272,774
4 Проектирование, изыскания, геодезические работы 687,473
5 Мероприятия по подготовке зоны затопления (снос домов, вывоз мусора, археологические и этнографические исследования, рекультивация лесов, санитарный дренаж) 490,626
6 Юридические консультации и внутренний мониторинг ПДП 25,505
7 Мониторинг НПО-свидетелей 45,693
8 Штатное расписание ДЗЗ (зарплата)** 1,627,962
9 Операционные расходы ДЗЗ (здание, коммунальные услуги) 11,892,554
10 Инвентаризация активов и затраты на оценку 196,639
МТМЗН 11 Поддержка средств к существованию – льготный кредит 612,560
12 Поддержка средств к существованию – Временное пособие (единовременная финансовая помощь) 71,867
  13 Поддержка средств к существованию – стипендии на обучение 600,000
ОБЩИЙ БЮДЖЕТ (A) $87,136,334

Источник: Плановые документы ДЗЗ и бюджетные данные МТМЗН)

Таблица 11‑3 – Дополнительный бюджет для завершения ПДП 2, 2024-2025 гг.

Ответственное агентство Бюджетные статьи Итого (USD)
ДЗЗ 10 Разработка базы данных ДЗЗ IT и программное обеспечение IT (CAPEX) 168,900
11 ДЗЗ Создание потенциала 17,500
12 Внешний мониторинг ПДП 2 и ПBCC 2 (международный консультант) 104,800
МТМЗН 13 Консультации по трудоустройству, обучение навыкам от МТМЗН и других организаций 100,000
14 Беспроцентные микрозаймы 18,000
Промежуточный итог 409,200
ОБЩИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ БЮДЖЕТ НА ЗАВЕРШЕНИЕ ПДП 2 и ПBCC 2 НА 2024 И 2025 ГОДЫ (B) $ 10,409,200
ОБЩИЙ ОЦЕНЕННЫЙ БЮДЖЕТ ПДП 2 и ПBCC 2 (с 2018 по конец 2025 года) (A+B) $ 87,545,534
  • – НАБРОСОК ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ ПО ПЕРЕСЕЛЕНИЮ НА 2017-2025 ГОДЫ 2

Ориентировочный план ПДП 2 будет охватывать следующее:

  • Введение
  • Проект
  • Потребность в проекте
  • Цели проекта
  • Создание проекта
  • Цель ПДП
  • Структура ПДП
  • Описание проекта
  • Обзор проекта
  • Площадь проекта
  • Анализ альтернатив
  • Альтернативы, рассмотренные для минимизации переселения
  • Требования к земельному участку под проект
  • Программа строительства
  • Законодательная база
  • Применимые международные стандарты
  • Законодательство Таджикистана, связанное с переселением
  • Анализ разрыва между требованиями кредитора и таджикской экспроприацией
  • Процесс и принципы приобретения земли
  • Процесс приобретения земли
  • Идентификация правообладателей
  • Выявление неформальных пользователей и уязвимых групп
  • Дата прекращения
  • Проблемы, связанные с приобретением земли
  • Методология ПДП
  • Подход к приобретению земли и переселению
  • Цели
  • Методология социально-экономического исследования
  • Затронутые люди и активы
  • Социально-экономический фон
  • Административная структура и характеристики населения
  • Характеристика пострадавших людей и предприятий
  • Уязвимые группы
  • Социальная помощь и государственная поддержка
  • Мнения о проекте
  • Воздействие проекта
  • Затронутые проектом люди
  • Затрагиваемые проектом предприятия
  • Воздействие на землепользование и средства к существованию
  • Влияние на другие активы
  • Воздействие на уязвимые группы населения
  • Гендер
  • Институциональные механизмы
  • Организационная структура
  • Координационные соглашения
  • Роли и обязанности по приобретению земли
  • Права и компенсации
  • Категории и принципы приемлемости
  • Матрица правомочий
  • Помощь в оплате юридических расходов
  • Транспортные расходы
  • Процесс и методология оценки
  • Раскрытие информации и консультации
  • Мероприятия по взаимодействию в ходе ОВОСС
  • Мероприятия по вовлечению в ПДП
  • Стратегия консультаций по приобретению земли
  • Запланированные мероприятия по вовлечению
  • Механизм рассмотрения жалоб
  • Руководство по приобретению земли и компенсации
  • Мониторинг и отчетность
  • Система мониторинга и оценки
  • Мониторинг
  • Аудит завершения
  • Требования к отчетности
  • График и бюджет реализации
  • График реализации
  • Бюджет ПДП
  • Приложения
  • – СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ АНКЕТЫ

ИСХОДНЫЙ ОПРОСНИК ДХ

Доброе утро/день/вечер, меня зовут [ФАМИЛИЯ ИНТЕРВЬЮЕРА]. Я интервьюер из местной исследовательской компании M-Vector, которая совместно с WSP UK, независимой консалтинговой компанией, нанятой Правительством Таджикистана, готовит международные экологические и социальные исследования для Рогунской ГЭС. Как вы, возможно, знаете, Дирекция зоны затопления Рогунской ГЭС и местные власти несут ответственность за переселение.

  • Мы проводим это социально-экономическое исследование, чтобы понять восприятие и опыт переселения и определить потребности домохозяйств, пострадавших от строительства Рогунской ГЭС, с целью восстановления средств к существованию и уровня жизни. Мы проводим опрос среди домохозяйств, которые затронуты или должны быть затронуты переселением. Здесь нет правильных или неправильных ответов, мы лишь хотим узнать ваше честное мнение. Участие в опросе и ответы будут строго конфиденциальными в соответствии с нашими профессиональными стандартами. У вас есть около === минут, чтобы ответить на мои вопросы?

РАЗДЕЛ A: ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИНТЕРВЬЮ (ЗАДАЕТСЯ ВСЕМ)

ID интервью: (автоматически)

B4. Получили ли вы разрешение на участие в интервью от имени главы домохозяйства?

  1. Да
  2. Нет (завершить интервью)
  3. Я являюсь главой семьи и согласен участвовать в

A1. Дата интервью:

A2. Код интервьюера:

A4. Деревня происхождения:

A5. Деревня назначения (Если домохозяйство уже выбрало место назначения, но еще не переехало физически):

A6. Вы уже переехали на новое место?

  1. Да, мы переехали.
  2. Нет, мы не переезжали.

A8. Когда ДЗЗ планирует переселить ваше домохозяйство?

ММ/ГГГГ

A8a. Начало ли ваше домохозяйство процесс физического переезда?

  1. Да
  2. Нет
  3. Другое (укажите): ___________________________________________

A8b. Был ли вам предоставлен срок для эвакуации с вашего текущего адреса?

1.Да

  1. Нет

(Если A8b=1) A8c. Если да, то за сколько дней/месяцев/лет вас уведомили о запланированном физическом переезде?

—– дней/месяцев/лет

A8d. Если да, то какой государственный орган предоставил вам эту информацию и как она была передана?

  • ДЗЗ предоставил официальное письмо
  • Предоставление ДЗЗ через официальную физическую встречу
  • Джамоат предоставил официальное письмо
  • Джамоат обеспечил официальную физическую встречу
  • Другое. (пожалуйста, укажите)
  • Я не помню.

A9. Получали ли вы до сих пор какую-либо компенсацию, связанную с переселением?

  1. Да
  2. Нет (перейти к A10)

A9a. Можете ли вы сообщить, сколько платежей вы получили на данный момент и сколько еще осталось?

  1. Да
  2. Нет

A9b. (Если A9a=1) Сколько частей платежей вы получили?

  1. 1st рассрочка
  2. 2nd рассрочка
  3. 3rd рассрочка
  4. 4th рассрочка

 

A9c. (Если A9a=1) Сколько взносов осталось? (Необходимо добавить логику)

  1. 1st рассрочка
  2. 2nd рассрочка
  3. 3rd рассрочка
  4. 4th рассрочка
  5. Получили полную сумму

 

A10. Имя главы домохозяйства: _________________________

A11. Возраст респондента (число): ______________________ (Завершите интервью, если A11<18).

A12. Количество семей в домохозяйстве: _____________

 

РАЗДЕЛ B: ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (ЗАДАЕТСЯ ВСЕМ)

 

B5. Адрес респондента: (адрес, по которому проводится интервью)

B5a. Номер / название дома: ________

B5b. Улица: ________

B5c. Деревня/Джамоат: ________

B5d. Район: ________

B5e. Регион: ________

 

B6. С какого времени ваша семья проживает в этом районе (если известно)

  1. ММ / ГГ
  2. Мы живем здесь столько, сколько себя помним.
  3. Я не знаю.

 

B7. Владеет ли домохозяйство или кто-либо из его членов недвижимостью в других местах?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту B8)

 

B7a. Укажите город или местоположение:

___________________________________________________________________

 

B7b. Укажите тип собственности:

  1. Земля
  2. Строящийся дом
  3. Полностью построенный дом
  4. Другое (пожалуйста, укажите): ______________________________________

 

B8. Было ли домохозяйство выселено или переселено в связи с другим процессом переселения в Таджикистане (помимо Рогунской ГЭС)?

 

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту B9)

 

B8a. Укажите название этого проекта и предоставьте подробную информацию:          _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

 

 

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДОМОХОЗЯЙСТВЕ (ЗАДАЕТСЯ ВСЕМ)

Теперь мы хотели бы узнать общую информацию о составе вашего домохозяйства и источниках дохода. Это позволит нам изучить вашу текущую ситуацию и, таким образом, обеспечить исходные данные для понимания воздействия Проекта после завершения строительства. Пожалуйста, отвечайте на вопросы как можно точнее.

№. B9. Имя члена домохозяйства B10. Отношения с главой домохозяйства

1.    Глава семьи

2.    Супруг

3.    Отец

4.    Мать

5.    Другая / сестра

6.    Сын

7.    Дочь

8.    Другой родственник

9.    Друг

10.  Другое (пожалуйста, укажите)

B10a. Семья:

1.       Семья А

2.       Семья Б

3.       Семья С

4.       Семья Д

5.       Семья Е

6.       Семья F

7.       Семья G

8.       Семья H

9.       Семья I

10.    Семья J

11.    Другое:______

 

 

 

 

 

B11. Возраст B12. Секс

1.    Мужчина

2.    Женщина

B13. Семейное положение

1. Одиночка

2. Женат

3. Вдова / Вдовец

4. Разведенный / разлученный

5. Не знаю / предпочитаю не говорить

B14. Место рождения B15. Национальность

1.    Таджикистан

2.    Узбек

3.    Русский

4.    Туркмен

5.    Кыргызстан

6.    Афганистан

7. Другое (пожалуйста, укажите)

8. Не знаю / предпочитаю не говорить

B16. Высший уровень формального образования

1. Без формального образования

2. Только начальное образование

3. Неполное среднее образование

4. Полное среднее образование

5. Профессиональное среднее образование

6. Высшее образование / Университет

7. Не знаю / предпочитаю не говорить

B17. Другое полученное образование

1. Неформальное образование (курсы)

2. Образование для взрослых

3. Профессиональное / техническое обучение

4. Не знаю / предпочитаю не говорить

B18. [Имя из B9]В настоящее время получаете образование?

1. Да

2. Нет

3. Не знаю / предпочитаю не говорить

B19. Умеет ли [Имя из B9] читать и писать?

1. Да

2. Нет

3. Не знаю / предпочитаю не говорить

B20. Любые другие навыки [Имя из B9] (Пожалуйста, опишите)
1                          
2                          
3                          
4                          
5                          
.                          
.                          

 

РАЗДЕЛ С: СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ ДОМОХОЗЯЙСТВА

 

C1. Есть ли у кого-либо из членов домохозяйства инвалидность или хронические заболевания, или были ли они таковыми в течение последних 5 лет?

  1. Да
  2. Нет

 

C2. Беременны ли члены домохозяйства?

  1. Да
  2. Нет

 

ЕСЛИ C1 И C2 = 2, ПЕРЕЙДИТЕ К D1A.

 

C3. Сколько (пожалуйста, перечислите их ниже)?

№. C3a. Название

 

 

[ВЗЯТЬ ИМЕНА ИЗ B9]

C3b. Беременны ли эти люди, имеют ли они инвалидность или страдают от хронических заболеваний, или делали это в течение последних 5 лет?

 

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

 

1.    Человек с инвалидностью или хроническим заболеванием (за последние 5 лет)

2.    Беременные

 

(Если C3b =1)

C3c. Подробная информация об инвалидности/хроническом заболевании

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

1.     Физическая инвалидность

2.     Психическая инвалидность

3.     Хроническое заболевание

4.     Пожилой человек, нуждающийся в уходе

5.     Другое (пожалуйста, укажите) __________________

(Если C3b =2)

C3d. Подробности беременности (текущий срок в неделях)

C3e. Получает ли человек какие-либо социальные или иные пособия?

 

1. Да

2. Нет (перейдите к пункту C4)

3. Не знаю (перейти к C4)

C3f. (Если C3e=1) Если да, пожалуйста, укажите.
1          
2          
3          
4          
5          

C4. (Если С1=1) Получает ли ваше домохозяйство какую-либо социальную помощь/пособие в связи с инвалидностью, болезнями и т.д. ?

  C4a.

Социальная помощь/помощь, предоставляемая государством.

 

C4b.

Социальная помощь/помощь, предоставляемая неправительственными организациями.

C4c.

Социальная помощь/помощь со стороны семьи, родственников, родственных связей

Да, мы ежемесячно получаем социальную помощь. 1 1 1
Да, мы получали социальную помощь/помощь один раз за последние 5 лет 2 2 2
Нет, мы не получали никакой социальной помощи/помощи

 

3 3 3
Другое (пожалуйста, укажите)

…………………….

4 4 4

РАЗДЕЛ D: СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ (ВСЕ ДОМОХОЗЯЙСТВА)

Теперь мы хотели бы узнать общую информацию о составе вашего домохозяйства и источниках дохода. Это позволит нам изучить вашу текущую ситуацию и, таким образом, получить исходные данные, чтобы понять влияние проекта после его завершения. Пожалуйста, отвечайте на вопросы как можно точнее.

РОД ЗАНЯТИЙ ЧЛЕНОВ ДОМОХОЗЯЙСТВА

D1. Источники дохода

№. D1a. Название

(перечислите всех членов домохозяйства, имеющих доход)

 

[ВЗЯТЬ ИМЕНА ИЗ B9]

D1b. Основной источник дохода / род занятий в домохозяйстве

 

1. Фермер (земледелие)

2. Фермер (разведение крупного рогатого скота   )

3. Фермер (натуральное хозяйство            )

4. Наемный работник (частный сектор   )

5. Наемный работник (государственный сектор)

6. Самозанятые (ремесленник, торговец и т.д.    )

7. Повседневный/сезонный рабочий (строительство, сельское хозяйство и т. д.               )

8. Повседневная работа (не сезонная              )

9. Пенсия

10. Трудовая миграция / Денежные переводы

11. Работают на Рогунской ГЭС

12. Занятые на строительстве Рогунской ГЭС

13. Работает на гидроэлектростанции.

14. Студен           т

15. Домохозяйк   а

16. Нет дохода

17. Не знаю/ предпочитаю не говорить

18. Другое (пожалуйста, укажите)

D1c. Дополнительная информация о занятости (например, работодатель, тип выращиваемых культур, точная профессия, постоянная/временная работа и т.д.) D1d. Годовой доход от основной профессии в сомони
1        
2        
3        
4        
5        

 

D2. Дополнительные источники дохода

№. D2a. Название

(перечислите всех членов домохозяйства, имеющих доход)

 

[ВЗЯТЬ ИМЕНА ИЗ D1a]

D2b. Другие источники дохода, если применимо (пожалуйста, укажите, можно выбрать несколько источников)

 

1. Фермер (земледелие)

2. Фермер (разведение крупного рогатого скота)

3. Фермер (натуральное хозяйство             )

4. Наемный работник (частный сектор       )

5. Наемный работник (государственный сектор)

6. Самозанятые (ремесленник, торговец и т.д.        )

7. Повседневный/сезонный рабочий (строительство, сельское хозяйство и т. д.              )

8. Повседневная работа (не сезонная        )

9. Пенсия

10. Трудовая миграция / Денежные переводы

11. Работают на Рогунской ГЭС

12. Занятые на строительстве Рогунской ГЭС

13. Работает на гидроэлектростанции.

14. Студен          т

15. Нет дохода

16. Не знаю/ предпочитаю не говорить

17. Другое (пожалуйста, укажите)

D2c. Годовой доход из этого источника в сомони
1      
2      
3      
4      
5      

 

№. D2d. Имя

(перечислите всех членов домохозяйства, имеющих доход)

 

[ВЗЯТЬ ИМЕНА ИЗ D1a]

D2e. Получает ли [ФАМИЛИЯ] социальную защиту/помощь? /НЕСКОЛЬКО ОТВЕТОВ/

1.      Социальная помощь/помощь, предоставляемая государством

2.      Социальная помощь/помощь, предоставляемая неправительственными организациями.

3.      Социальная помощь/помощь со стороны семьи, родственников, родственных связей

4.      Другое (пожалуйста, укажите): _______________________________sss

 

 

 

 

D2f. Годовой размер социальной помощи в сомони
1      
2      
3      
4      
5      

D3. Как вы оцениваете текущий доход вашей семьи?

  1. Денег не хватает даже на еду
  2. Денег хватает на еду, но есть трудности с покупкой необходимой одежды
  3. У нас есть деньги на еду и одежду, мы можем немного экономить, но этого недостаточно, чтобы купить дорогие предметы домашнего обихода (телевизор или холодильник)
  4. Мы можем позволить себе купить некоторые дорогие вещи (телевизор или холодильник)
  5. Мы можем позволить себе купить почти все, что захотим
  1. Отказался
  2. Не знаю

 

Программист: После запроса D3:

  • Переход к D4, если A6=2 и A9=2 Если они не переселились на новое место и не получили никакой компенсации, они будут охвачены базовым квестом.
  • Переход к H1, если A6=2 и A9b=1 или 2 Если они не переехали на новое место и получили только 1st или 2nd или 3rd или 4th взнос, они будут охвачены аудиторским заданием.
  • перейдите к H1, если A6=1 Если они переехали на новое место, они будут охвачены аудиторским заданием

 

ЗАДАЧА 3: БАЗОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

ОБЩЕСТВЕННАЯ ИНФРАСТРУКТУРА И ДОСТУПНОСТЬ

D4. Заполните приведенную ниже таблицу, чтобы представить обзор доступности домохозяйства к ключевым объектам общественной инфраструктуры в родной деревне:

Инфраструктура D4a. Имеет ли ваше домохозяйство доступ к общественной инфраструктуре в родной деревне?

1.      Да

2.      Нет

D4b. Используется в домашнем хозяйстве?

1.      Да

2.      Нет

D4d. Обычный вид транспорта, используемый для того, чтобы добраться до элемента инфраструктуры

 

1.    Прогулка

2.    Автомобиль

3.    Мотоцикл

4.    Велосипед

5.    Другое: _________________

D4e. Сколько времени занимает поездка до элемента инфраструктуры при использовании обычного вида транспорта (мин/час)
1.      Канализация        
2.      Больница / медицинский центр        
3.      Начальная школа        
4.      Средняя школа        
5.      Религиозные здания/службы, Место поклонения        
6.      Рабочее место        
7.      Доступ к питьевой воде        
8.      Доступ к воде для орошения        
9.      Доступ к общинной земле для выпаса животных, сена или дров?        
10.   Досуг/рекреационный центр        
11.   Электричество        
12.   Дорога        
13.   Автобусная/железнодорожная станция        
14.   Телекоммуникационная инфраструктура        

 

 

 

 

 

 

 

 

АКТИВЫ И РАСХОДЫ ДОМОХОЗЯЙСТВ

D5. Владеет ли домохозяйство чем-либо из перечисленного ниже…?

PUT “0”, если элемент/животное/дерево/растение не существует.

D5a. Предметы/оборудование D5b. Животные D5c. Деревья D5d. Сельскохозяйственные культуры
D5a. Позиции Количество D5b. Животные ДЛЯ ПИТАНИЯ (самостоятельного использования), количество ДЛЯ ПРОДАЖИ, количество D5c. Деревья ДЛЯ ПИТАНИЯ (самостоятельного использования), количество ДЛЯ ПРОДАЖИ, количество D5d. Сельскохозяйственные культуры ДЛЯ ПИТАНИЯ (самостоятельного использования), количество ДЛЯ ПРОДАЖИ, количество
1. Тарелка   1. Цыплята   1. Лимон   1. Пшеница    
2. Холодильник   2. Козы   2. Персик   2. Ячмень    
3. ТЕЛЕВИЗОР   3. Крупный рогатый скот   3. Вишня   3. Сахарная свекла    
4. Радио   4. Овцы   4. Вишни   4. Кукуруза    
5. Телефон   5. Пчелиные ульи   5. Слива   5. Семена подсолнечника    
6. Швейная машина   6. Крупный рогатый скот   6. Рис.   6. Другое (укажите)    
7. Железо   7. Овцы   7. Виноград      
8. Автомобиль/грузовик   8. Другое (указать)   8. Айва      
9. Мотоцикл     9. Груша      
10. Велосипед     10. Яблоко      
11. Спутниковая тарелка     11. Грецкий орех      
12. Интернет-соединение     12. Тутовое дерево      
13. Компьютер, ноутбук     13. Хурма      
14. Стиральная машина     14. Миндаль      
14. Другое (указать)     15. Абрикос      
    16.Другое (указать)      

 

 

 

 

D5e. Использует ли домохозяйство или арендует ли оно какую-либо землю в других местах на территории/в зоне действия проекта?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к D6)

 

D5f. Какое количество (сколько земельных участков? _____________

D5g. Какой размер? _____________m2

 

D5h. Для каких целей используется эта земля?

  1. Сельское хозяйство
  2. Наблюдение за животными
  3. Строительный дом
  4. В аренду
  5. Other (specify):_____________________________

 

D6. Перечислите, пожалуйста, статьи расходов в порядке убывания (номера от 1 до 10, где 1 – наибольшая сумма, 10 – наименьшая сумма).

Пожалуйста, поставьте 99, если этот пункт НЕ ОТНОСИТСЯ к делу.

 

D6.a. Основные расходы РЕЙТИНГ
1. Продукты питания и напитки
2. Аренда
3. Расходы на здравоохранение
4. Образование
5. Транспорт
6. Одежда
7. Электричество / отопление / вода
8. Связь (например, телефонные счета, Wi-Fi)
9. Алкогольные напитки
10. Курение

 D6b. Вы арендуете или владеете домом, в котором сейчас живете?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к D7)

 

D6c. Примерно, сколько вы тратите в месяц на аренду (если вы снимаете жилье)?

_______________сомони

  1. Отказался отвечать

 

D7. Примерно, сколько вы тратите в месяц на оплату коммунальных услуг (электричество, вода, газ и т.д.)

  1. Менее 100 сомони
  2. 100 – 200
  3. 201 – 300
  4. 301 – 400
  5. 401 – 500
  6. 501 – 600
  7. Более 600 сомони
  8. Я не знаю.

 

D7а. Что является основным источником энергии в домохозяйстве для приготовления пищи ?

  1. Электричество
  2. Солнечный
  3. Газ (биогаз)
  4. Баллонный газ
  5. Керосин
  6. Древесный уголь
  7. Дерево
  8. Дрова (биомасса)
  9. Растительные остатки

10.Навоз        домашнего скота

  1. Other (specify):_______________________________

 

 

D7b. Что является основным источником энергии для освещения в домохозяйстве?

  1. Электричество
  2. Солнечный
  3. Газ (биогаз)
  4. Баллонный газ
  5. Керосин
  6. Древесный уголь
  7. Дерево
  8. Дрова (биомасса)
  9. Растительные остатки

10.Навоз        домашнего скота

  1. Other (specify):_______________________________

 

D7c. Что является основным источником питьевой воды в домохозяйстве?

  1. Водопроводная вода
  2. Общественный водопровод или стояк
  3. Сбор дождевой воды
  4. Защищенный источник
  5. Незащищенная пружина
  6. Продавец воды
  7. Автоцистерна
  8. Бутилированная вода
  9. Поверхностные воды
  10. Other (specify):_______________________________

 

D8. Занимаются ли люди в семье/общине рыбной ловлей?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к D9)

 

 

D8a. Частота рыбалки

  1. Ежедневно
  2. Еженедельник
  3. Ежемесячно
  4. Сезонная

 

D8b. Использование рыбы

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

  1. Самосохранение
  2. Обмен/бартер
  3. Продажа

 

D8c. Какой вид рыбы ловится (пожалуйста, укажите)?

____________________

 

D8d. Требуется ли лицензия для рыбалки здесь?

  1. Да
  2. Нет
  3. Я не знаю.

 

D8e. Где именно осуществляется рыбалка? (можно добавить несколько мест)

  1. Река
  2. Пруд
  3. Ручей
  4. Другое: _________________________

 

D9. Охотятся ли люди в семье/общине?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к D10)

 

 

D9b. Частота охоты

  1. Ежедневно
  2. Еженедельник
  3. Ежемесячно
  4. Сезонная

 

D9c. Использование охотничьих животных

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

  1. Самосохранение
  2. Обмен/бартер
  3. Продажа

 

D9d. На какое животное охотятся (укажите)

__________________

D9e. Требуется ли лицензия для охоты здесь?

  1. Да
  2. Нет
  3. Я не знаю.

 

D9f. Где именно проводится охота?

  1. Лес
  2. Гора
  3. Other:____________________

 

D10. Заготавливает ли ваше домохозяйство/общество древесину на месте?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту E1)

 

D10b. Частота сбора древесины

  1. Ежедневно
  2. Еженедельник
  3. Ежемесячно
  4. Сезонная

 

 

D10c. Использование древесины

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

  1. Самосохранение
  2. Обмен/бартер
  3. Продажа

 

D10d. Где именно собирается древесина?

  1. Общинные земли
  2. Лес
  3. Горы
  4. Из моего собственного сада
  5. Другое: _______________________________________

 

 

РАЗДЕЛ Е: МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО И ВОСПРИЯТИЕ ПРОЕКТА

Этот раздел предназначен для выяснения мнения респондента о проекте, а также для того, чтобы задать несколько дополнительных вопросов, касающихся местного сообщества.

ИНФОРМАЦИЯ О СООБЩЕСТВЕ

E1. Как вы считаете, в целом экономика вашей общины улучшилась или ухудшилась за последние пять лет?

  1. Значительное улучшение
  2. Улучшенный
  3. Без изменений
  4. Ухудшение
  5. Значительно ухудшилось
  6. Не знаю

 

E2. Что, по вашему мнению, является наиболее важной проблемой в общине/поселении (следует выбрать только 1 наиболее важный вариант)?

  1. Преступление
  2. Злоупотребление наркотиками
  3. Злоупотребление алкоголем
  4. Насилие
  5. Домашнее насилие
  6. Инфекционные заболевания (например, Covid 19, ВИЧ и т.д.)
  7. Другое (укажите): _______________________________________________________

 

 

 

ПРЕДЫДУЩИЕ ПРОЕКТЫ И СТРОИТЕЛЬСТВО

E3. Ведется ли в данном населенном пункте какое-либо строительство в связи с другим проектом (помимо Рогунской ГЭС)?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту E7)

 

E4. Пожалуйста, перечислите эти проекты

_________________________________________________________________________

E5. Затронут ли ваше домохозяйство другие упомянутые вами проекты?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту E7)

 

________________________________________________________________________

E7. Осуществлялось ли в поселке крупномасштабное строительство за последние 5 лет (кроме Рогунской ГЭС)?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к F1)
  3. Я не знаю (перейти к F1)

 

Нет. E7a. Предыдущее название проекта E7b. Были ли какие-либо существенные проблемы/

Опасения, высказанные обществом по поводу этого проекта?

1.      Да

2.      Нет

3.      Я не знаю.

(Если E7b =1)

E7c. Пожалуйста, укажите

1
2
3

 

 

 

РАЗДЕЛ F. ГЕНДЕР И ИНКЛЮЗИЯ (ДЛЯ ВСЕХ)

Международные кредиторы, оказывающие поддержку Правительству Республики Таджикистан в реализации проекта Рогунской ГЭС, хотят убедиться, что проект приносит пользу всем членам общества, как женщинам, так и мужчинам. Поэтому сейчас мы зададим несколько вопросов о важной роли женщин в обществе.

 

F1. Есть ли у вас какие-либо особые ожидания и/или опасения по поводу воздействия проекта Рогунской ГЭС на женщин?

  1. Да (пожалуйста, объясните):________________________________
  2. Нет

 

F2. Чувствуют ли женщины себя в безопасности, гуляя по переселенческим общинам и добираясь до них на общественном транспорте?

  1. Да
  2. Нет (пожалуйста, объясните):________________________________

 

F3. Наблюдался ли рост насилия в переселенческих общинах после начала строительства Рогунской ГЭС?

  1. Да (пожалуйста, объясните):________________________________
  2. Нет

 

F4. Имели ли место случаи гендерного насилия, сексуальной эксплуатации и надругательств и/или сексуальных домогательств с начала работы Рогунской ГЭС?

  1. Да (пожалуйста, поясните):________________________________
  2. Нет

 

РАЗДЕЛ G: ОБЗОР ЗАТРОНУТЫХ АКТИВОВ (ЗАДАЕТСЯ ВСЕМ)

Этот раздел может быть заполнен обследователем в день проведения обследования или респондентом после завершения обследования. Пожалуйста, запишите все земельные участки, которые используются или использовались домохозяйством в течение последних 12 месяцев (включая землю и строения, находящиеся в собственности, аренде или лизинге, а также использование общей/общественной земли).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ

G1. Сколько участков земли вы использовали за последние 12 месяцев (арендованных, паевых и т. д.; формально и/или неформально)?

1.       

Имена (из B9)

 сопоставлен с идентификатором семьи

 

Детей младше 16 лет здесь спрашивать не следует. (B11>=16)

G1a. Права пользователя

1.      Сдается в аренду (официальное соглашение)

2.      Сдается в аренду (неформальное соглашение)

3.      Sharecropper

4.      Заимствованный

5.      Неофициальное использование

6.      Другая форма владения (укажите)

G1b. Есть ли у вас какие-либо документы/

разрешение на использование этой земли?

 

1. Да

2. Нет

3. Не знаю

G1c. Использование земли

(НЕСКОЛЬКО ВАРИАНТОВ)

 

1.    Семейный сад (в пределах участков ДХ)

2.    Дом/магазин

3.    Арендованные хозяйства (коллективные дехканские хозяйства, Ассоциация фермерских хозяйств (АФХ), индивидуальные дехканские хозяйства)

4.    Сдается в аренду другим лицам – жилье

5.    Президентская земля

6.    Пастбище

7.    Посаженные деревья

8.    Природный (дикий)

9.    Фаллоу

10. Неиспользованный

11. Непригодно для использования (укажите)

12. Другая предпринимательская деятельность (укажите)

Другое (укажите)

1      
2      
3      
4      
5      

 

G2. Привлекаете ли вы рабочую силу для работы на затронутом земельном участке?

  1. Члены домохозяйства (укажите, сколько) ____________
  2. Наемная помощь (укажите, сколько) _____________
  3. Нет

 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ

G3. Для затронутых земель, которые используются/арендуются для сельскохозяйственных целей:

Номер участка (
соответствует таблице выше – G1a)
 Перечислите земли с G1c = 1,3,5,6,7
Однолетние культуры Постоянные культуры (например, деревья) G3h. Какой источник воды используется на пострадавшем земельном участке?

 

МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВАРИАНТЫ

 

1.       Общественная ирригационная система

2.       Орошение из другого источника

3.       Хорошо

4.       Нет

5.  Другое (укажите)

Животноводство / Выпас скота
G3a. Тип

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

 

1.       Пшеница

2.       Ячмень

3.       Сахарная свекла

4.       Кукуруза

5.       Семена подсолнечника

6.       Прочее:

G3b. Общая площадь, используемая под каждую культуру (м2) G3d. Общая площадь, которая будет затронута проектом (м2) G3e. Тип

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

 

1. Лимон

2. Вишня

3. Вишня

4. Слива

5. Рис.

6. Виноград

7. Айва

8. Груша

9. Apple

10. Грецкий орех

11. Тутовое дерево

12.Хурма

13. Миндаль

14. Абрикос

15. Гранат

16. Другое

G3f. Количество деревьев, которые будут затронуты проектом G3g. Степень зрелости (вставьте номер)

 

1. Маленький

2. Средний

3. Большой

G3i. Тип

 

1.       Цыплята

2.       Козы

3.       Крупный рогатый скот

4.       Овцы

5.       Улей

6.       Крупный рогатый скот

7.       Овцы

8.   Другое (укажите)

G3j. Количество животных/ульев
1              
2              
3              
4              
5              

 

 

Владение/пользование зданиями и стационарными сооружениями (недвижимое имущество)

G4. Есть ли первичные структуры (дом или коммерческая недвижимость, принадлежащая домохозяйству или используемая им), частично или полностью подверженные воздействию проекта Рогунской ГЭС?

  1. Да
  2. Нет (перейти к G6)

 

G5. Сколько первичных структур (дом или коммерческая недвижимость, принадлежащая домохозяйству или используемая им) частично или полностью подвергаются воздействию проекта Рогунской ГЭС? _______________________________

 

Номер земельного участка (в
соответствии с таблицей выше)
 Перечислите земли с G1c = 2,4,12
G5a. Функция

 

1.      Дом (основное жилище)

2.      Внешняя кухня

3.      Внешняя ванная комната

4.      Внешняя уборная

5.      Ограждения

6.      Хеннери

7.      Загон для коз

8.      Загон для скота

9.      Сарай

10.   Коммерческая недвижимость/Используется для ведения бизнеса (магазины и т.д.)

11.   Другое (укажите)

G5b. Арендуется ли здание/сооружение?

 

1. Да

2. Нет

G5c. Крыша (материал)

 

1.      Гофрированные железные листы

2.      Бетон/цемент

3.      Плитка

4.      Асбест

5.      Thatch

6.      Пластиковый холст

7.      Дерево

8.      Другое (укажите)

G5d. Стены (материал)

 

1.      Бетон/цемент

2.      Кирпичи/камень

3.      Дерево

4.      Другое (укажите)

G5e. Пол (материал)

 

1.      Дерево / доски

2.      Керамическая плитка

3.      Земля/песок/грязь/солома

4.      Сглаженная грязь

5.      Ковер

6.      Другое (укажите)

G5f. Тип ограждения?

1.      Нет забора (перейти к G6)

2.      Живая изгородь/растения

3.      Забор / Деревянные столбы

4.      Стена

G5g. Какова площадь забора (в м кв.)?

 

1              
2              
3              
4              
5              

 

 

ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ / СРЕДСТВ К СУЩЕСТВОВАНИЮ

Заполняется владельцами домов и предприятий/арендаторами

G6. Имеете ли вы/арендуете помещение для ведения бизнеса?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к G10)

 

G7. Требуются ли вам какие-либо особые улучшения/оборудование/земли в новых населенных пунктах, куда вы собираетесь переехать, для осуществления вашей предпринимательской деятельности, которую вы ведете в настоящее время?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к G8)

 

G7a. Какие улучшения/оборудование/тип земли в новых поселениях вам необходимы?

  1. Орошаемые
  2. Не орошаемые (лалми)
  3. Земля без камней и т.д.
  4. Более плодородная почва
  5. Слабосоленая почва
  6. Общинные земли
  7. Пастбища
  8. Other (specify)____________________

 

G8. Какие аспекты являются ключевыми при переезде домохозяйства в связи с предпринимательской деятельностью?

МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВАРИАНТЫ

  1. Доступ
  2. Планировка жилья
  3. Дополнительные структуры
  4. Другое (укажите)

 

G9. Нужно ли вам регулярно посещать определенное место для ведения бизнеса (например, офисное помещение, магазин для продажи, цех для производства/заготовки)?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к G10)

 

G9a. Укажите место, к которому требуется доступ:

__________________________________

 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБЩИХ РЕСУРСОВ

G10. Существуют ли какие-либо общие природные ресурсы, используемые домохозяйством? (Включая близлежащие общественные /лесные и пастбищные/ угодья, горы, другие водные ресурсы, такие как озера, реки)

  1. Да
  2. Нет (перейдите к G13)

 

G11. Расположены ли они частично или полностью в зоне затопления Рогунской ГЭС (плотина и водохранилище)?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к G13)
  3. Не знаю

 

G12. Укажите основное использование природного ресурса и сезон основной деятельности:

ОСНОВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ G12A G12B
1.Да 2. Нет СПРАШИВАЙТЕ, ЕСЛИ G12A=1

/НЕСКОЛЬКО ВАРИАНТОВ/

 

Сезон использования:

1.     Весна

2.     Лето

3.     Осень

4.     Зима

1.     Рыбалка 1 2
2.     Кормление домашнего скота 1 2
3.     Охота 1 2
4.     Сбор специй 1 2
5.     Сбор трав 1 2
6.     Сбор грибов 1 2
7.     Сбор чукри 1 2
8.     Ведение журнала 1 2
9.     Другое (укажите) 1 2

 

ПРЕДПОЧТЕНИЯ И ПЛАНЫ НА БУДУЩЕЕ

G13. Если ваше строение (строения) и земельные участки, которые вы используете, будут затронуты проектом, куда бы вы хотели переехать в предлагаемых районах (Турсунзода, Файзобод, Нуробод)?

  1. Как можно ближе к моему нынешнему местоположению
  2. Определенное место в местном районе (укажите): ____________
  3. В мой родной город/город происхождения (укажите): ____________
  4. В другой город (укажите): ____________________

 

G13a. Была ли вам предоставлена возможность решить, куда переселить ваше домохозяйство?

  1. Да – укажите: ____________________
  2. Нет (перейдите к G14)

 

  1. Это ваш первый выбор? Да
  2. Нет

 

G13c. Считаете ли вы, что получили достаточно информации, чтобы сделать оптимальный выбор?

  1. Да
  2. Нет

 

G14. Если вы будете переезжать, какая помощь требуется вам/вашему домохозяйству? (Не читайте ответы)

Примечание для перечислителя: не читайте варианты, а прощупывайте.

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

  1. Строительный материал
  2. Размещение
  3. Социальная помощь
  4. Занятость (укажите, для кого из членов домохозяйства)
  5. Обновленный технический паспорт
  6. Помощь в получении юридического решения по использованию земли
  7. Обучение навыкам / образование (укажите тип образования, для кого из членов домохозяйства)
  8. Другое (укажите): ______________________________

ЗАДАЧА 2: ОЦЕНКА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ НА ЭТАПЕ 2

РАЗДЕЛ H. ЗЕМЛЯ И ПРОЦЕСС ПЕРЕСЕЛЕНИЯ

-Использование земельных участков в родной деревне/до переезда (для тех, кто полностью переехал)

H1. Если Вы можете вспомнить, укажите, пожалуйста, как домохозяйство использовало земельные участки в Вашей родной деревне (до переезда) (арендованные, паевые и т.д.; официально и/или неофициально)?

 

Для затронутых земель, которые использовались/арендовались для сельскохозяйственных целей в родной деревне:

Номер участка (
соответствует таблице выше – G1a)
Однолетние культуры Постоянные культуры (например, деревья) G3h. Какой источник воды используется на пострадавшем земельном участке?

 

МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВАРИАНТЫ

 

6.       Общественная ирригационная система

7.       Орошение из другого источника

8.       Хорошо

9.       Нет

10.         Другое (укажите)

Животноводство / Выпас скота
G3a. Тип

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

 

7.       Пшеница

8.       Ячмень

9.       Сахарная свекла

10.    Кукуруза

11.    Семена подсолнечника

G3b. Общая площадь, используемая под каждую культуру (м2) G3d. Общая площадь, которая будет затронута проектом (м2) G3e. Тип

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР

 

1. Лимон

2. Вишня

3. Вишни

4. Слива

5. Рис.

6. Виноград

7. Айва

8. Груша

9. Apple

10. Грецкий орех

11. Тутовое дерево

12.Хурма

13. Миндаль

14. Абрикос

15. Гранат

16. Другое

G3f. Количество деревьев, которые будут затронуты проектом G3g. Степень зрелости (вставьте номер)

 

4. Маленький

5. Средний

6. Большой

G3i. Тип

 

9.       Цыплята

10.    Козы

11.    Крупный рогатый скот

12.    Овцы

13.    Улей

14.    Крупный рогатый скот

15.    Овцы

16.Другое (укажите)

G3j. Количество животных/ульев
1              
2              
3              
4              
5              

 

 

H2. Площадь затронутых активов

  Площадь земельного участка (м )2 Площадь сельскохозяйственных угодий (м )2 Площадь дома (m )2 Площадь помещений, используемых для ведения бизнеса (если таковые имеются) (m )2
ID семьи До переселения (родная деревня) После переселения (деревня назначения) До переселения (родная деревня) После переселения (деревня назначения) До переселения (родная деревня) После переселения (деревня назначения) До переселения (родная деревня) После переселения (деревня назначения)
Семья 1          
Семья 2          

 

H2. Когда во время переселения каждой семье домохозяйства были предоставлены новые земельные участки?

Семья ММ/ГГГГ
1
2
3
4
5
6
7
8

 

H3. Все ли земельные участки, выделенные семьям в домохозяйстве, были расположены близко друг к другу?

  1. Да
  2. Нет, но мы счастливы с этим.
  3. Нет, и нас это не устраивает.

 

H3a. Была ли у вас возможность решить, куда переселить ваше домохозяйство?

1.Да

2.Нет

 

H3d. Были ли вы проинформированы о том, что у вас есть возможность обменяться участками с другими пострадавшими лицами, если вы того пожелаете?

  1. Да
  2. Нет

H4a. Занималось ли бывшее домохозяйство или его часть (т.е. одна из семей) земледелием до переезда?

  1. Да
  2. Нет

 

H4b. Продолжало ли ваше домохозяйство заниматься сельским хозяйством после переезда?

  1. Да (перейти к H5a)
  2. Нет

 

H5. Если домохозяйство занималось сельским хозяйством до переезда и не продолжало/не продолжает заниматься этим видом деятельности, укажите две причины, по которым оно этого не делает:

_____________________

H5a. Спросите, если H4a=1 Компенсация за посевы и деревья была выплачена в денежной или натуральной форме?

  1. Да, наличными
  2. Да, в натуральном виде
  3. Да, в денежной и натуральной форме
  4. Нет, я ничего не получил, хотя потерял урожай и деревья.
  5. Нет, у меня не было урожайных культур или деревьев

H6. Имеете ли вы право пользоваться землей, выделенной вам в новом поселке (т.е. получили ли вы документы / сертификаты, подтверждающие это право)?

  1. Да, я получил их бесплатно
  2. Да, я получил их, но я заплатил.
  3. Нет, я еще не получил, но получу в ближайшем будущем
  4. Нет, я еще не получил и не знаю, когда получу.
  5. Other (specify):___________________________________

 

H7a. Какова была/есть ОБЩАЯ сумма компенсации (т.е. дома + имущество, включая фруктовые деревья и урожай), которую вы получили или получите?

__________ Сомони

H7b. Какая часть/какая доля от общей суммы была выплачена домохозяйству за переезд/переселение в целом (т.е. дома + имущество, включая плодовые деревья и урожай)?

__________ Сомони

H7c. Когда ваше домохозяйство получило последнюю выплату компенсации за переезд/переселение (т.е. за дома и имущество, включая плодовые деревья и урожай)?

Месяц _____Год _____

H7d. Как вы думаете, соответствовала бы полученная вами компенсация цене, если бы вы сами продали его на рынке?

1.Да

2.Нет

Спросите H8d и H9, если H7d > H7=2

H8d. Нужны ли вам дополнительные деньги __________________

  1. Да
  2. Нет (перейти к H10)

H9. На что вы потратите эти деньги? (МНОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫБОР)

  1. Стоимость строительных материалов оказалась выше, чем ожидалось
  2. Стоимость работ по строительству нового дома оказалась выше, чем ожидалось
  3. Стоимость транспортировки моего имущества оказалась выше, чем ожидалось
  4. Потребовался дополнительный посев для культур/деревьев
  5. Другое (пожалуйста, укажите)

 

H10. Сколько времени потребовалось для получения компенсации?

Рассрочка МЕСЯЦЫ,

-99, если еще не получено

1st рассрочка  
2nd рассрочка  
3rd рассрочка  
4th рассрочка  

 

H11. Сталкивались ли вы с какими-либо трудностями при получении денежной компенсации, выделенной вашему домохозяйству в связи с переездом?

Примечание для энтузиаста: постарайтесь выяснить, были ли у респондента какие-либо проблемы при получении компенсации через Амонатбонк, где все денежные компенсации были внесены на имя пострадавших домохозяйств?

  1. Да, я столкнулся с проблемами: ________ Пожалуйста, назовите, в чем заключалась проблема.
  2. Нет, я не сталкивался с какими-либо проблемами.

H11a. Приходилось ли вам платить какие-либо сборы, чтобы получить доступ к денежной компенсации, выделенной вашему домохозяйству на переезд (например, банковский или инкассовый сбор)?

  1. Да (пожалуйста, укажите сумму): ________сомони
  2. Нет
  3. Отказаться
  4. Я не знаю.

H11b. Обсуждалась ли с вами сумма, или вам была предоставлена фиксированная сумма без возможности договориться?

  1. Да, у меня была возможность провести переговоры
  2. Нет, мне предложили фиксированную сумму без возможности вести переговоры

 

H12. Какую поддержку вы получали помимо денежной компенсации в процессе переезда? (несколько вариантов ответа)

Поддержка Да, глава и все члены домохозяйства получали такую поддержку Да, но получал только глава домохозяйства Да, глава и только несколько членов домохозяйства получали Нет, я не получал и не ожидаю, поскольку мой процесс переезда завершен Нет, я еще не получил, но мне обещали, что это будет предоставлено
a. Перевозка дома, сараев, деревьев, кустарников, животных и т.д. 1 2 3 4 5
b. Транспортировка материалов для спасения в деревню назначения после сноса дома в родной деревне 1 2 3 4 5
c. Новые строительные материалы 1 2 3 4 5
d. Разрешено использовать некоторые материалы из моего предыдущего дома 1 2 3 4 5
e. Саженцы для посадки деревьев и/или сельскохозяйственных культур 1 2 3 4 5
H12f. Другие 1 2 3 4 5

 

H13. B Платило ли или планирует ли ваше домохозяйство платить за поддержку, которую вы получали или ожидали получить?

Поддержка Да, я заплатил или буду платить Нет, я не платил и не буду платить. Нет, я не платил и не собираюсь, но меня попросили или могут попросить заплатить. Я не хочу отвечать.
a. Перевозка дома, сараев, деревьев, кустарников, животных и т.д. 1 2 3 4
b. Транспортировка материалов для спасения в деревню назначения после сноса дома в родной деревне 1 2 3 4
c. Новые строительные материалы 1 2 3 4
d. Разрешено использовать некоторые материалы из моего предыдущего дома 1 2 3 4
e. Саженцы для посадки деревьев и/или сельскохозяйственных культур 1 2 3 4
H12f. Другие 1 2 3 4

H14. Считаете ли вы, что для вашего переселения/переезда проект должен предоставить какую-либо дополнительную поддержку (кроме денежной), которая в настоящее время еще не была предоставлена?

  1. Нет, неденежная поддержка была достаточной (перейдите к H16)
  2. Да, проект должен обеспечить дополнительную поддержку

 

H15. Пожалуйста, укажите категории, которые, по вашему мнению, должны быть дополнительно предусмотрены проектом.

________________________________________________________________________

H16. Предлагали ли вам компенсацию в натуральной форме, например строительные материалы, семена, животных, маленькие деревья и т. д. вместо денег, которые вы должны были получить?

  1. Да, мне предложили.
  2. Нет – мне не предлагали. (Переход к H16b)

H16a. Что вам предложили в качестве натуральной компенсации? ______________(category)

H16b. Как Вы думаете, точно ли в переписи и технических паспортах Вашего домохозяйства было отражено все имущество, материалы и товары домохозяйства?

  1. Да
  2. Нет

 

ДОСТУП К ИНФОРМАЦИИ (должен быть задан всем)

 

H16c. Достаточно ли подробно вам объяснили технический паспорт вашего домохозяйства после оценки?

  1. Да
  2. Нет

 

H17. Была ли вам предоставлена вся информация, необходимая для получения причитающейся вам компенсации?

  1. Да
  2. Нет

 

H18. Как бы вы оценили свою удовлетворенность предоставленной вам информацией о процессе переселения и компенсации?

  1. Полностью удовлетворен (перейдите к H19)
  2. Удовлетворен (перейдите к H19)
  3. Не удовлетворены и не недовольны (перейдите к H19)
  4. Недовольные
  5. Полностью не удовлетворены

 

H18a. Почему, и что, по вашему мнению, следует сделать по-другому? (Опишите свой ответ).

___________________________________________________________________________

H19. Как бы вы оценили свою удовлетворенность поддержкой, оказанной вашему домохозяйству в отношении доступа к компенсационным фондам и в процессе переселения?

  1. Полностью удовлетворен (перейдите к H20)
  2. Удовлетворен (перейдите к H20)
  3. Ни удовлетворен, ни не удовлетворен (перейти к H20)
  4. Недовольные
  5. Полностью не удовлетворен

H19a. Почему, и что, по вашему мнению, следует сделать по-другому? (Опишите свой ответ).

______________________________________________________________________________

 

ПРОЦЕСС РЕКОНСТРУКЦИИ (ЗАДАЕТСЯ СЕМЬЯМ, ПОЛУЧИВШИМ НОВЫЕ УЧАСТКИ)

Примечание для регистратора: Все семьи, получившие новые участки после переселения, должны быть опрошены в этом разделе. ДЗЗ предоставляет компенсацию за стационарные сооружения только главе домохозяйства, но если есть 2 семьи, которые хотят построить 2 дома на 2 участках, компенсация делится или покрывает реконструкцию только 1 дома.

 

H20. Вы завершили строительство своего дома?

  1. Да, строительство дома завершено
  2. Нет, строительство нашего дома продолжается
  3. Нет, строительство нашего дома еще не началось.

H20a. С момента получения компенсации на строительство дома, сколько времени вам потребовалось для завершения строительства / сколько времени потребуется для завершения строительных работ?

  1. Менее 6 месяцев
  2. 6 месяцев – 1 год
  3. 1-3 года
  4. 3-5 лет
  5. Более 5 лет

H20b. Вы получили сертификат на новый дом (документы / справки, подтверждающие ваши права) бесплатно или вам пришлось заплатить?

  1. Да, я получил их бесплатно
  2. Да, я получил их, но я заплатил за них.
  3. Нет, но я знаю, что получу их бесплатно.
  4. Нет, и я знаю, что мне придется заплатить.
  5. Нет, и я не знаю, придется ли мне платить или нет.
  6. Другое (укажите): _________________________

 

 

КАЧЕСТВО И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫМИ УСЛУГАМИ (ТОЛЬКО ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ)

Задайте эти вопросы (H21 – H23b), если H12a или H12b = 1 или 2 или 3

H21. Достаточно ли было предоставленных транспортных услуг для перевозки всех вещей домохозяйства?

  1. Да (перейдите к H22)
  2. Не т
  3. Не знаю, я еще не пользовался транспортными услугами (Переход к I1)

H21a. Потратили ли вы деньги на завершение перевозки ваших вещей / будете ли вы тратить деньги (если переезд еще продолжается)?

  1. Да (укажите сумму в сомони): ________сомони
  2. Нет
  3. Отказаться от ответа

H22. Как вы оцениваете свою удовлетворенность предоставленной вам ИНФОРМАЦИЕЙ о доступе к доступной для вас транспортной поддержке?

  1. Полностью удовлетворен (перейти к H23)
  2. Удовлетворен (Переход к H23)
  3. Не удовлетворен и не недоволен (Переход к H23)
  4. Недовольные
  5. Полностью не удовлетворен

H22a. Почему и что, по вашему мнению, должно быть сделано иначе (опишите ответ)?

____________________________

H23. Как вы оцениваете свою удовлетворенность предоставленными вам транспортными услугами?

  1. Полностью удовлетворен (перейти к I1)
  2. Удовлетворен (Переход к I1)
  3. Не удовлетворены и не недовольны (Перейдите к I1)
  4. Недовольные
  5. Полностью не удовлетворен

H23b. Почему и что, по вашему мнению, следует сделать по-другому (опишите ответ)?

_______________________________

 

 

Раздел I. ДОХОД ДОМА, ЖИЗНЬ И ВЛИЯНИЕ ПРОЕКТА (должен быть объединен с разделом J и переведен в формат списка домохозяйств для всех членов ДХ)

После заполнения реестра о текущем основном доходе и средствах к существованию для аудита будут заданы вопросы о трудоустройстве и истории получения средств к существованию до переезда, и необходимо заполнить дополнительный реестр в J1 на каждого члена ДХ с прикреплением к нему удостоверения личности семьи.

 

I1. Работал ли кто-либо в домохозяйстве ранее, а сейчас не работает/получает доход в течение последнего года (12 месяцев) в связи с переездом?

  1. Да, они были постоянно заняты до переезда и не работают/получают доход сейчас
  2. Да, они были временно трудоустроены до переезда и сейчас не работают/получают доход
  3. Нет

 

I2. Зарегистрирован ли кто-либо в домохозяйстве в качестве безработного в Министерстве труда, миграции и занятости?

  1. Да
  2. Нет

 

I3. Кто-нибудь в вашем домохозяйстве активно ищет работу / другие формы получения дохода?

  1. Да
  2. Нет (перейдите к пункту I9)

 

I4. В какой области/секторе (отраслях) хочет работать данный человек (люди)?

МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВАРИАНТЫ

  1. Работа в государственном учреждении
  2. Работы на территории Рогунского проекта
  3. Самозанятость (водитель такси/автобуса, швея, строитель, рабочий и т.д.)
  4. Открыть собственный бизнес
  5. Работа в неправительственной организации
  6. Наемный сельскохозяйственный рабочий
  7. Трудовая миграция
  8. Другое (пожалуйста, укажите): ______________________________________

 

I8. Кто-нибудь в домохозяйстве потерял или может потерять источник дохода в связи с переездом?

  1. Да
  2. Нет

I9. Каковы основные источники дохода в вашем домохозяйстве? Вы можете выбрать несколько вариантов, которые относятся к членам домохозяйства, участвующим в опросе.

РАЗДЕЛ J: ИСТОЧНИКИ ДОХОДОВ И ПОДДЕРЖКА ЖИЗНИ

J1. Перед перемещением

№. J1a. Имя участника

 

[ВЗЯТЬ ИЗ B9]

J1b. Семья

 

[ВЗЯТЬ ИЗ B10a]

 

 

J1c. Идентификатор домохозяйства J1d. Основной источник дохода / роль в домохозяйстве ДО переезда

 

1. Фермер (земледелие)

2. Фермер (разведение крупного рогатого скота               )

3. Фермер (натуральное хозяйство              )

4. Наемный работник (частный сектор    )

5. Наемный работник (государственный сектор)

6. Самозанятые (ремесленник, торговец и т.д.         )

7. Повседневный/сезонный рабочий (строительство, сельское хозяйство и т. д.               )

8. Повседневная работа (не сезонная          )

9. Пенсия

10. Трудовая миграция / Денежные                переводы

11. Социальное                обеспечение

12. Студен             т

13. Домохозяйк     а

14. Безработный и ищущий работу

15. Не знаю/ предпочитаю не говорить

16. Другое (пожалуйста, укажите)

J1e. Годовой доход J1.f

Если J1d=14, спросите, зарегистрирован ли участник в Министерстве труда

(Да=1, Нет=0)

1            
2            
3            
4            
5            

 

J3. Исходя из перечисленных вами основных источников дохода, можете ли вы назвать общий доход вашего домохозяйства в год

  1. До переезда:

Размер ДХ:

Количество семей:

Общий доход: ______ Сомони

 

  1. После переезда:

Размер ДХ:

Количество семей:

Общий доход: ______ Сомони

 

Спросите J4 и J4a, если J3b < J3a

J4. Укажите, пожалуйста, какой источник дохода будет утрачен или уже утрачен в связи с переездом?

МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВАРИАНТЫ

  1. Регулярный доход (зарплата)
  2. Торговля / малый бизнес / магазин
  3. Сельскохозяйственное производство
  4. Животноводство
  5. Трудовая миграция/ денежные переводы
  6. Сезонная работа
  7. Пенсия
  8. Социальная помощь/социальное пособие (на основные расходы на питание, ребенка, отопление и т.д.)
  9. Other (specify)________________

 

J4a. Как вы думаете, какой доход ваша семья потеряла/потеряет примерно (в год)?

Per year______________________________сомони

J5. Получали ли вы какую-либо помощь или услуги от Министерства труда, миграции и занятости?

Поддержка 1.Да 2.Нет 3.Не знаю
1.     Единовременное пособие на переходный период от Министерства труда 1 2 3
2.     Льготный кредит 1 2 3
3.     Обучение/курсы по техническому и профессиональному образованию и подготовке (ТПОП) 1 2 3
4.     Консультации по трудоустройству 1 2 3
5.     Микрокредитование малого бизнеса 1 2 3

 

 

РАЗДЕЛ K: МЕСТА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ

K1. Была ли вам предоставлена возможность выбрать место переселения?

  1. Да
  2. Нет

K1a. Была ли вам предоставлена достаточная информация о новых местах переселения до переезда, чтобы вы могли сделать оптимальный выбор?

  1. Да
  2. Нет

K1b. Это был ваш первый выбор?

  1. Да

2.Нет

 

K2. Что послужило основной причиной выбора места переселения?

  1. Быть рядом с членами семьи
  2. Чтобы быть поближе к большим городам
  3. Инфраструктура
  4. Вакансии
  5. Доступ к школам
  6. Хорошие медицинские учреждения
  7. Other (Please specify):____________________________________________

K3. Не могли бы Вы перечислить наличие инфраструктуры в родной деревне (можно выбрать несколько вариантов)?

Аспект 1.Да 2.Нет 3. Не знаю
  1. Канализация
1 2 3
  1. Больница / медицинский центр
1 2 3
  1. Начальная школа
1 2 3
  1. Средняя школа
1 2 3
  1. Религиозные здания/службы, Место поклонения
1 2 3
  1. Рабочее место
1 2 3
  1. Доступ к питьевой воде
1 2 3
  1. Доступ к воде для орошения
1 2 3
  1. Досуг/рекреационный центр
1 2 3
  1. Электричество
1 2 3
  1. Дорога
1 2 3
  1. Автобусная/железнодорожная станция
1 2 3
  1. Телекоммуникационная инфраструктура
1 2 3

 

 

 

 

 

Если любой из аспектов в K3 = 1 (Да), то задайте вопрос K4 для каждого имеющегося аспекта (K3 = 1)

K4. Считаете ли вы, что следующие аспекты лучше/будут лучше в новом поселении по сравнению с вашим родным селом?

Аспект Полностью согласен Согласитесь Нейтральный Не согласен Полностью не согласен
1.      Канализация 1 2 3 4 5
2.      Больница / медицинский центр 1 2 3 4 5
3.      Начальная школа 1 2 3 4 5
4.      Средняя школа 1 2 3 4 5
5.      Религиозные здания/службы, Место поклонения 1 2 3 4 5
6.      Рабочее место 1 2 3 4 5
7.      Доступ к питьевой воде 1 2 3 4 5
8.      Доступ к воде для орошения 1 2 3 4 5
9.      Досуг/рекреационный центр 1 2 3 4 5
10.   Электричество 1 2 3 4 5
11.   Дорога 1 2 3 4 5
12.   Автобусная/железнодорожная станция 1 2 3 4 5
13.   Телекоммуникационная инфраструктура 1 2 3 4 5

 

 

 

РАЗДЕЛ L: КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ И ЗЕМЛЯ ДЛЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ (НЕОБХОДИМО ЗАДАТЬ ВСЕМ)

L1. Знаете ли вы о каких-либо объектах культурного наследия (т.е. религиозных объектах, местных святынях, традиционно священных местах, исторических/археологических объектах) в вашей родной деревне?

  1. Да
  2. Нет (Перейдите к разделу M1, следующий раздел)

 

L2. Проводились ли с вашим домохозяйством прямые консультации относительно объектов культурного наследия (религиозных объектов, местных святынь, традиционно священных мест)? (до переселения)

  1. Да
  2. Нет

L3. Были ли эти священные/культурные места зафиксированы с вашего разрешения? Предлагались ли вам какие-либо дополнительные консультации или соответствующая поддержка в связи с переносом этих мест или сохранением доступа к ним?

  1. Да, места были зафиксированы и предложены соответствующие стратегии компенсации/переселения или управления.
  2. Да, эти места были зарегистрированы, но никаких консультаций по их перемещению или управлению ими пока не проводилось.
  3. Нет, и до сих пор никто не обращался ко мне по поводу мест, которые важны для нашего местного культурного наследия и традиций.

 

L4. В целом, если говорить о вашем родном селе, считаете ли вы, что управление объектами культурного наследия было хорошо организовано?

  1. Да, я доволен.
  2. Да, но можно было сделать и больше.
  3. Нет, программа информирования/консультирования была недостаточной.
  4. Я не знаю.

 

 

РАЗДЕЛ M: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ГРАЖДАНИНАМИ (вопросы M1 – M5 ДОЛЖНЫ быть заданы всем респондентам)

M1. Как часто вы получали/получаете общую информацию о проекте?

  1. Каждую неделю
  2. Примерно два раза в месяц
  3. Раз в месяц
  4. Примерно два раза в 3 месяца
  5. Один раз в 3 месяца
  6. Примерно два раза в 6 месяцев
  7. Один раз в 6 месяцев
  8. Раз в год
  9. Другое (пожалуйста, укажите)

M2. Если у вас есть пожелания или жалобы по проекту, знаете ли вы, как их сообщить?

  1. Да, безусловно
  2. Нет, я не знаю процедуры (перейдите к пункту M3)

M2a. Вы указали, что знаете, как сообщить о своих просьбах и жалобах по проекту. Пользовались ли вы какими-либо каналами связи и подачи жалоб в рамках проекта для подачи жалоб?

  1. Да, я подал жалобу местному сотруднику по вопросам переселения/сотруднику по связям с общественностью
  2. Да, я подал жалобу, позвонив в главный офис в Душанбе.
  3. Да, я подал жалобу через наши местные власти/главу Джамоата/Хочай боло.
  4. Да, я подал жалобу по другим каналам (пожалуйста, укажите).
  5. Нет, я не использовал ни один из каналов подачи жалоб “Проекта”.

M3. Считаете ли вы, что информация, предоставленная на сегодняшний день, была понятна, и что вы поняли процедуру, сроки и т.д.?

  1. Полностью понятный
  2. Отчасти понятно
  3. Ни один, ни другой
  4. Частично непонятно
  5. Полностью непонятно

M4. Знаете ли вы/были ли вы проинформированы о том, что для Рогунской ГЭС будет подготовлен план действий по переселению?

(Примечание для перечислителя; объясните респонденту, что план действий по переселению составляется как часть обязательств правительства по получению международного финансирования от кредиторов, таких как Всемирный банк. План действий по переселению объясняет, как будет осуществляться процесс переселения, как будет оцениваться пострадавшее имущество, деревья, урожай и как пострадавшие люди и предприятия получат компенсацию на основе их прав. По сути, он показывает приверженность проекта людям, затронутым проектом. )

  1. Да, я осведомлен, информирован и посещал консультационные встречи.
  2. Да, я слышал об этом плане, но не знаю, о чем он.
  3. Нет, я не знаю об этом, я слышу об этом впервые.
  4. Другое (пожалуйста, укажите)

 

M5. Есть ли у вас предложения для проекта о том, что можно сделать по-другому?

___________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Большое спасибо за участие!

 

 

 

  • – ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК ДЗЗ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • – ВНЕШНИЙ ВИД ПBCC

Ориентировочный план ПBCC будет охватывать следующее:

  • Базовый уровень
  • Основные воздействия на средства к существованию, проблемы и ограничения:
  • Последствия разделения семьи
  • Влияние переселения из сельской местности в города
  • ЛЗП, которые были переселены в 2018-23 годах, до реализации ПBCC 2/ПДП 2
  • Женщины, желающие поступить на работу
  • Мероприятия по восстановлению средств к существованию, проведенные на сегодняшний день
  • Право на получение помощи
  • Описание прав
  • Планы реализации
  • Консультации и раскрытие информации
  • Гендер и уязвимые группы
  • Управление жалобами
  • Институциональные механизмы
  • Сметный бюджет и резервные средства
  • График реализации
  • Мониторинг и отчетность

 

  • – ОТРЕДАКТИРОВАННЫЙ ОБРАЗЕЦ ТП

 

 

 

 

  • -ОБСУЖДЕНИЯ В ФОКУС-ГРУППАХ ЖЕНЩИН И МУЖЧИН

Таблица F‑1 – Сводка наблюдений по результатам первого тура женских фокус-групп (июль 2023 года)

Тема Поселение
Лугури Пойон (Рогун) Хакими (Нуробод) Мехробод (Нуробод) Качиманди (Шахрисабз) (Рашт) Навобод (Рашт)
Профиль участников ·      9 женщин

·      2 работают

·      Большинство из них родились в других местах и переехали в Лугури-Пойон после заключения брака.

·      10 женщин

·      Большинство родилось в Хакими

·      8 женщин

·      Большинство работает

·      Большинство родилось в Мехрободе

·      7 женщин

·      Некоторые работают (официально и/или неофициально)

·      9 женщин

·      Все работающие

Осведомленность о проекте Все они знают о проекте и получили участки в Файзободе. Все знают о проекте и переезде в Файзобод. Все знают о проекте и переезде в Дарбанд. Все они знают о проекте, но не знают, будут ли они переселены. Все они знают о проекте, но не знают, будут ли они переселены.
Участие в мероприятиях по переселению Некоторые участвовали в собраниях по переселению.

Выбрали Файзобод в качестве места переселения из-за лучших условий жизни. Женщины заявили, что их предпочтения были движущей силой этого решения, хотя они также заявили, что, если в семье есть взрослый мужчина, он принимает окончательное решение.

Некоторые посетили место переселения в Файзободе.

Ограниченные полномочия по принятию решений; все ключевые решения принимаются мужем или родителями.

Присутствовал на 3-4 встречах по переселению.

Право принимать решения у женщин было разным, в зависимости от их жизненной ситуации: замужние женщины принимали решения вместе с мужем, женщины-хохолки принимали решения самостоятельно, а те, кто жил с родителями, не принимали никакого участия в принятии решений.

 

Официального взаимодействия с заинтересованными сторонами в деревне в рамках проекта не проводилось. Официального взаимодействия с заинтересованными сторонами в деревне в рамках проекта не проводилось.
Ожидания в отношении переселения Улучшенные условия – средняя школа, профессионально-технический колледж, медицинские учреждения, рынки, детские сады.

Дополнительные земельные участки получат переселенцы из крупных НН.

Ожидайте, что переходный период будет трудным, но что возможности получения образования и работы будут расширены, а улучшенные условия облегчат их жизнь. Большие надежды на развитие Дарбанда как административного центра.

2-3 участника, у которых в настоящее время нет дома, получили земельные участки.

Удовлетворены качеством жизни и экономическими возможностями после посещения Дарбанда

Участники не высказали возражений против переселения. Участники надеются, что в случае переселения им будет предоставлена равноценная работа, имущество, удобства и условия жизни.
Озабоченность Компенсация рассчитана несколько лет назад – цены с тех пор выросли.

Дата переселения не указана.

Некоторым женщинам требуется помощь в строительстве и транспортировке вещей.

Не знают, к кому обратиться по вопросам переселения – обращались к местным властям, но ответ был неудовлетворительным.

ЛЗП потеряют доступ к фруктовым садам, на которые они в настоящее время полагаются; однако они считают, что другие возможности в Файзободе компенсируют это.

Некоторым женщинам (особенно уязвимым) требуется помощь в транспортировке вещей.

Опасения по поводу водоснабжения на новом месте.

Компенсация была рассчитана в 2012 году, и за это время цены значительно выросли.

Незамужние женщины, живущие с родителями, хотели бы получить земельный участок, но не уверены, что имеют на него право.

Уязвимые женщины (женщины с ограниченными возможностями, разведенные, вдовы) нуждаются в дополнительной поддержке, в том числе в строительстве домов.

Никаких опасений не возникло. Никаких опасений не возникло.
Другие наблюдения Молодые замужние женщины, живущие с родственниками, имеют ограниченное право голоса. Другие женщины были очень активны.

 

Нет. Некоторые участники – арендаторы, живущие в съемном жилье со своими детьми.

Соседи, которые долгое время жили вместе, пожелали остаться вместе.

Ходят слухи, что некоторые деревни будут снесены, чтобы проложить дорогу в Рашт. Слухи о том, что деревня будет переселена, ходили еще с 1980-х годов.

 

 

 

Таблица F‑2 – Сводка наблюдений по результатам первого тура мужских фокус-групп в Нурободском, Рогунском, Файзободском и Раштском районах (июль 2023 года)

Тема Джамоат
Сичарог (Рогун) Хакими (Нуробод) N. Махсум (Рашт) Файзобод (после переселения)
Профиль участников 8 участников 10 участников 8 участников 9 участников
Осведомленность о проекте Все они знают о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Все они знают о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Все они знают о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Все они знают о проекте и считают, что он принесет значительную пользу.
Участие в мероприятиях по переселению Участвовал примерно в 6 встречах по вопросам переселения.

Он отметил, что на этих встречах присутствовали и женщины.

Некоторые уже получили участки и начали строительство домов, другие ожидают выделения участков.

Представитель ДЗЗ предоставил ЛЗП свой контактный телефон.

Было проведено 5-6 встреч, хотя участникам неясно, кто их проводил. Хотя участникам известно, что переселение может происходить еще с советских времен, они не знают ни об официальных мероприятиях, ни о том, к кому можно обратиться за информацией. Заявили, что государственные органы чутко реагируют на запросы сообщества и отвечают на них в течение нескольких дней. Участники считают, что у них есть доступ ко всей необходимой информации.
Ожидания в отношении переселения Участники уже некоторое время ожидают переселения и хотят, чтобы оно произошло как можно скорее. Соседи, которые уже переселились, сказали участникам, что они довольны своим новым местом.

Тем из жителей деревни, кто уже переехал на новое место, был предоставлен бесплатный транспорт; участники надеются, что это будет предоставлено и им.

Все семьи должны быть обеспечены собственными земельными участками.

Улучшенные дороги и инфраструктура в новых местах, пастбища для скота.

Рогунская ГЭС решит проблему нехватки энергии в Таджикистане и будет способствовать экономическому развитию страны.

Участники уже некоторое время ожидают переселения и хотят, чтобы оно произошло как можно скорее.

Место переселения в Файзободе имеет лучшую инфраструктуру и более доступно; добираться до Душанбе гораздо проще, чем до нынешнего места переселения.

Участники хотели бы получить ясность в вопросе о том, будут ли они переселены и куда, хотя в целом они испытывают оптимизм по поводу того, что “правительство позаботится о нас”. Они хотели бы остаться вместе как община. Место переселения в Файзободе имеет лучшую инфраструктуру и более доступно; по сравнению с предыдущим местом переселения, поездки в Душанбе стали намного проще.

Ожидается, что переселение принесет экономические выгоды; некоторые ЛЗП открыли малый бизнес, а другие рассчитывают в будущем работать в сфере туризма, поскольку предполагается, что Рогунская ГЭС станет туристическим объектом.

Озабоченность Проблема с водой в Файзободе.

Участникам было обещано, что они получат свою компенсацию в 2024 году; некоторые ЛЗП, которые могут себе это позволить, начали строительство своих домов на собственные средства.

Компенсация была рассчитана в 2010 году и не соответствует текущим ценам.

На новом месте негде купить строительные материалы.

Проблема с водой в Файзободе.

Неясно, будут ли одиноким взрослым женщинам выделяться земельные участки или они будут продолжать жить с родителями.

По закону, если ЛЗП не начнут строительство в течение 3 лет, они потеряют право на свои земельные участки. Некоторым ЛЗП участки были выделены более 1 года назад, но они все еще ожидают компенсационных выплат.

Переезд будет особенно тяжелым для пожилых людей.

Участники готовы к переезду, но хотели бы получить ясность относительно сроков.

Озабоченность тем, что проект приведет к климатическим изменениям и увеличению количества ливневых дождей. Некоторые переселенные ЛЗП пытаются восстановить средства к существованию из-за сокращения возможностей для животноводства. Не указано, почему эти ЛЗП решили отказаться от домашнего скота.
Другие наблюдения В октябре 2022 – мае 2023 года китайская компания построила в этом районе дорогу и наняла местных жителей. Один местный житель потерял почти 300 деревьев из своего фруктового сада и не получил компенсации. Дома, расположенные рядом с дорогами, страдают от строительного транспорта. Чтобы получить компенсацию по этому вопросу, необходимо пригласить оценщика из Душанбе для оценки ущерба, что занимает много времени и стоит дорого. Отсутствие ясности в вопросе переселения приводит к спекуляциям и стрессу, несмотря на общее благожелательное отношение к проекту.

Мужчины хотели бы, чтобы встречи проводились с женщинами.

Открыто заявляют, что женщинам в общине не разрешают участвовать в принятии решений. Было заявлено, что представительницы ДЗЗ организовывают встречи для женщин, но не все женщины могут на них присутствовать из-за разного семейного положения.

Трудовая миграция в Россию сократилась благодаря возможности работать в строительстве на местах, в том числе на Рогунской ГЭС, местном китайском дорожном проекте, а также в строительстве домов и инфраструктуры в местах переселения. Местные власти предпочитают нанимать рабочих-переселенцев.

 

Таблица F‑3 – Краткое изложение наблюдений, сделанных в ходе второго тура женских фокус-групп в городских округах Нуробод, Рашт и Рогун (август 2023 г. )

Тема Джамоат
Сичарог, Рогун (женская фокус-группа с переселенцами) Дарбанд, Нуробод (женская фокус-группа с переселенцами) Кади-Об, Рогун (женский фокус-групп с переселенцами) Дарбанд, Нуробод (женская фокус-группа с переселенцами) Боки Рахимзода, Рашт (женский фокус-групп с общиной, ожидающей переселения) Кал’ай Сурх, Рашт (женский фокус-групп с общиной, которая будет переселена в ожидании переселения)
Профиль участников 8 участников 8 участников, возраст: 33-74 года. [Нет в наличии] 8 участников, возраст: 30-44 года. 9 участников 10 участников
Осведомленность о проекте Участники слышали о Рогунской ГЭС с 1970-х годов. Они знают о преимуществах и хотят получать свежую информацию о ходе строительства. Все они прекрасно осведомлены о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Все они были хорошо осведомлены о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Хотят получить больше информации о процессе строительства. Все они были прекрасно осведомлены о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Хотят знать, когда будет завершено строительство ГЭС и построены дороги. Все они были хорошо осведомлены о проекте и считают, что он принесет значительную пользу. Все они были хорошо осведомлены о проекте и считают, что он принесет значительную пользу.
Участие в мероприятиях по переселению Только две женщины приняли участие в совещаниях по Рогунской ГЭС. Лишь немногие из них посещали собрания. В основном мужчины посещали эти встречи и делились информацией с другими членами семьи. Никто из участников не посещал собрания. Отцы, мужья и братья посещали все собрания, связанные с Рогунской ГЭС, и делились информацией с другими членами семьи. Некоторые из них присутствовали на встречах. Для других – другие члены семьи присутствовали и делились информацией Никто не посещал собрания, связанные с переселением. Участники посетили несколько встреч и семинаров, на которых они узнали о Рогунской ГЭС. Неясно, обсуждался ли на встрече вопрос переселения.
Ожидания в отношении переселения

 

Предоставлялся транспорт. Отдельные земельные участки для каждой семьи, которая жила в одном доме. Перевезли свои фруктовые деревья и пересадили их, но теперь у них проблемы с водой.

.

Имеют хорошие условия для жизни: дороги, больница, 3 машины скорой помощи, школа, детский сад, швейная мастерская, банки.

Для доставки всех наших вещей сюда был предоставлен транспорт.

Каждый сын получил отдельный земельный участок.

Была построена новая школа. Теперь дети, особенно девочки, окончив школу, продолжают учебу в университетах.

Новый и очень хорошо оборудованный медицинский пункт.

Беременные ж